Translation of "Constraint type" in German
The
second
constraint
concerned
the
type
of
relationship
there
should
be
between
the
European
Union
and
the
Mediterranean
partner
countries.
Der
zweite
Mangel
betrifft
die
Art
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Mittelmeerpartnerländern.
Europarl v8
The
technique
is
generally
applicable
within
the
constraints
of
the
type
of
glass
produced
and
the
availability
of
substitute
raw
materials
Die
Technik
ist
vorbehaltlich
der
Einschränkungen
aufgrund
der
produzierten
Glasart
und
der
Verfügbarkeit
der
Ersatz-Rohstoffe
allgemein
anwendbar.
DGT v2019
The
applicability
may
be
limited
by
the
constraints
of
the
type
of
glass
produced
at
the
installation
and
the
availability
of
raw
materials
Die
Anwendbarkeit
kann
durch
die
in
der
Anlage
produzierte
Glasart
und
die
Verfügbarkeit
der
Rohstoffe
beschränkt
sein.
DGT v2019
The
technique
is
generally
applicable
within
the
constraints
of
the
type
of
frit
produced
at
the
installation
and
the
availability
of
raw
materials
Die
Technik
ist
vorbehaltlich
der
Einschränkungen
aufgrund
der
produzierten
Frittenart
und
der
Verfügbarkeit
von
Rohstoffen
allgemein
anwendbar.
DGT v2019
On
the
other
hand,
if
you´re
a
novice
user,
you
don´t
need
to
be
threatened
by
the
technicalities
or
constraints
these
type
of
digital
art
programs
usually
tend
to
have,
as
Sculptris
is
the
ideal
place
to
start.
Auf
der
anderen
Seite,
wenn
Sie
ein
unerfahrener
Benutzer
sind,
seien
Sie
sich
nicht
eingeschüchtert
durch
die
technischen
Details
oder
Einschränkungen,
die
diese
Art
digitales
Kunstprogramm
in
der
Regel
enthält,
da
Sculptris
der
ideale
Startpunkt
ist.
ParaCrawl v7.1
Namely,
in
case
of
tables,
the
comparison
results
report
the
structural
differences
(such
as
different
columns,
constraints,
data
types,
and
so
on).
Bei
Tabellen
enthalten
die
Ergebnisse
des
Vergleichs
die
strukturellen
Unterschiede
(z.B.
unterschiedliche
Spalten,
Constraints,
Datentypen,
usw.).
ParaCrawl v7.1
Supports
database
entities,
attributes,
key
constraints
and
data
types
of
MSSQL
server.
Unterstützt
Datenbank
Entitäten,
Attribute,
null
Wert,
Standardwert,
Constraints
und
Datentypen
von
MSSQL
Server.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
their
dissipative
interactions
and
their
geometrical
constraints
a
new
type
of
statistical
mechanics
is
needed
to
describe
them.
Aufgrund
ihrer
dissipativen
Wechselwirkungen
und
geometrischen
Beschränkungen
werden
jedoch
neue
Konzepte
für
eine
granulare
statistische
Mechanik
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Find
out
how
to
develop
a
data
model
and
create
your
first
database
including
data
types,
constraints
and
keys.
Sie
erfahren,
wie
Sie
ein
Datenmodell
entwickeln
und
erzeugen
Ihre
erste
Datenbank
inklusive
Datentypen,
Beschränkungen
und
Schlüssel.
ParaCrawl v7.1