Translation of "Constant-velocity joint" in German

It can be divided into non-constant velocity joint, quasi-constant velocity joint and constant velocity joint.
Er kann in nicht-Gleichlaufgelenk, quasi-Gleichlaufgelenk und das Gleichlaufgelenk unterteilt werden.
ParaCrawl v7.1

According to a further advantageous embodiment of the invention, the second joint is a constant velocity joint.
Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das zweite Gelenk ein Gleichlaufgelenk.
EuroPat v2

The following embodiments relate, in particular, to the aforementioned special constant velocity joint.
Die folgenden Ausgestaltungen beziehen sich insbesondere auf das zuvor genannte spezielle Gleichlaufgelenk.
EuroPat v2

The constant velocity joint 99 is disposed in the interior space enclosed by the gearwheel body 100 .
In dem vom Zahnradkörper 100 umschlossenen Innenraum ist das Gleichlaufgelenk 99 angeordnet.
EuroPat v2

According to a further advantageous embodiment of the invention, the first joint is a constant velocity joint.
Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das erste Gelenk ein Gleichlaufgelenk.
EuroPat v2

The constant-velocity fixed joint is additionally characterized by a compact construction.
Das Gleichlauffestgelenk zeichnet sich überdies durch eine besonders kompakte Bauweise aus.
EuroPat v2

The constant velocity universal joint forms the joint at the wheel end of driveshafts or sideshafts of motor vehicles.
Das Gleichlaufdrehgelenk bildet hierbei das radseitige Gelenk von Antriebswellen bzw. Seitenwellen der Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

The constant-velocity rotary joint according to the invention relates, in particular, to a joint having six torque transmitting balls.
Das erfindungsgemäße Gleichlaufdrehgelenk bezieht sich insbesondere auf ein Gelenk mit sechs drehmomentübertragenden Kugeln.
EuroPat v2

Among other things, a sealing washer can be disposed between the constant velocity joint and the damping part in this connection.
Unter anderem in diesem Zusammenhang kann zwischen dem Gleichlaufgelenk und dem Dämpfungsteil eine Dichtscheibe angeordnet sein.
EuroPat v2

In doing so, it can be advantageous if the preferably lubricated constant velocity joint is encapsulated relative to the damping part.
Dabei kann vorteilhaft sein, wenn das vorzugsweise geschmierte Gleichlaufgelenk gegenüber dem Dämpfungsteil gekapselt ist.
EuroPat v2

Through this particular angular spacing one succeeds in forming a constant velocity joint with the described advantageous characteristics.
Durch diesen besonderen Umfangsabstand gelingt die Ausbildung eines Gleichlaufgelenkes mit den beschriebenen vorteilhaften Eigenschaften.
EuroPat v2

The constant velocity fixed joint corresponds in principle to a slip joint until the cage is secured by the termination element.
Im Prinzip entspricht das Gleichlauffestgelenk bis zur Festlegung des Käfigs durch das Abschlusselement einem Verschiebegelenk.
EuroPat v2

The construction according to the invention results in a constant-velocity rotary joint having an increased strength and therefore extended service life.
Durch die erfindungsgemäße Konstruktion ergibt sich ein Gleichlaufdrehgelenk mit erhöhter Festigkeit und damit verlängerter Lebensdauer.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a constant velocity universal joint of the tripod type having an outer joint part provided with three circumferentially distributed, axially extending longitudinal recesses with circumferentially distributed opposed running faces, an inner joint part provided with three circumferentially distributed radial journals engaging the longitudinal recesses, with each of the journals being provided with roller members which are held substantially isogonally in the longitudinal recesses and which are held relative to the journals so as to be radially displaceable and angularly movable, with each roller member being rotatably supported on a roller carrier.
Die Erfindung betrifft ein Gleichlaufdrehgelenk in Tripo­denbauart mit einem Gelenkaußenteil, in dem umfangsver­teilt drei axial verlaufende Längsausnehmungen mit sich jeweils in Umfangsrichtung gegenüberliegenden Laufflächen ausgebildet sind, einem Gelenkinnenteil, an dem umfangs­verteilt drei radiale Zapfen in die Längsausnehmungen eingreifend ausgebildet sind, und Rollenkörpern auf jedem der Zapfen, die in den Längsausnehmungen im wesentlichen winkeltreu gehalten sind und gegenüber den Zapfen radial verlagerbar und winkelbeweglich gehalten sind, wobei die Rollenkörper jeweils drehbar auf einem Rollenträger gela­gert sind.
EuroPat v2

The problem of the invention is to provide a method of finish-machining the bearing star of a constant-velocity joint so that bearing stars can be finish-machined in a simple, inexpensive way the can be fully automatated with high precision.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Fertigbearbeitung des Kugelsterns eines Gleichlaufgelenkes bereitzustellen, welches eine einfache, kostengünstige und vollautomatisierbare Fertigbearbeitung von Kugelsternen ermöglicht, die darüber hinaus mit einer erhöhten Genauigkeit erfolgt.
EuroPat v2

Other features and advantages of the invention will emerge from the following description of the accompanying drawing, which shows a schematic design of a fixed constant-velocity joint with a bearing star machined according to the invention.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung der zugehörigen Zeichnung, in der schematisch der Aufbau eines Gleichlauf-Festgelenks mit einem erfindungsgemäß bearbeiteten Kugelstern dargestellt ist.
EuroPat v2

TECHNICAL FIELD The invention concerns a process for finish-machining the bearing casing of a constant-velocity joint, especially for automobiles, with a spherical bearing surface for the bearing cage and a plurality of guide tracks that basically run axially and interrupt the spherical bearing surface for the bearings transmitting the torques between the bearing casing and the bearing star arranged in the pocket of the bearing cage.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Fertigbearbeitung der Kugelschale eines Gleichlaufgelenkes, insbesondere für Kraftfahrzeuge, mit einer kugelringförmigen Lagerfläche für den Kugelkäfig und mit einer Mehrzahl von diese kugelringförmige Lagerfläche unterbrechenden, im wesentlichen axial verlaufenden Führungsbahnen für die in Kugeltaschen des Kugelkäfigs angeordneten, Drehmomente zwischen der Kugelschale und dem Kugelstern übertragenden Kugeln.
EuroPat v2

The fixed constant-velocity joint 1 shown is comprised of a bearing star 2 set on the wheel end of the axle shaft of the driveshaft via a polygonal recess 2 a, on which a bearing cage 3 with bearings 4 and a bearing casing 6 connected to a wheel driveshaft 5 sit.
Das dargestellte Gleichlauf-Festgelenk 1 besteht aus einem über eine polygonale Ausnehmung 2a auf ein radseitiges Achswellenende der Antriebswelle aufgesetzten Kugelstern 2, auf dem ein Kugelkäfig 3 mit Kugeln 4 sowie eine mit einer Radantriebswelle 5 verbundene Kugelschale 6 sitzen.
EuroPat v2

In the example of embodiment of a fixed constant-velocity joint 1 shown, the bearing casing 6 and the wheel driveshaft 5 are designed as separate components.
Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel eines Gleichlauf-Festgelenks 1 sind Kugelschale 6 und Radantriebswelle 5 als separate Bauteile ausgebildet.
EuroPat v2

Such a groove course is known per se, in the case of a constant velocity joint, by the term “cross-groove” and therefore does not need to be described in more detail.
Ein solcher Rillenverlauf ist bei einem Gleichlaufgelenk unter der Bezeichnung "Cross-Groove" an sich bekannt und braucht deshalb nicht näher beschrieben zu werden.
EuroPat v2

Therefore, it is considered disadvantageous that a disc brake or a constant-velocity joint for the wheel drive must still be mounted after the attachment of a carrier part of a steering knuckle assembly to the wheel suspension of the automotive vehicle.
Es wird daher als Nachteil angesehen, wenn nach der Befestigung eines Trägerbauteils einer Achsschenkelanordnung an der Radaufhängung des Kraftfahrzeugs noch beispielsweise eine Scheibenbremse oder ein Gleichlaufgelenk für den Radantrieb montiert werden müssen.
EuroPat v2