Translation of "Consistent with this" in German

This amendment is consistent with this ever more negative perception of immigrants which fuels xenophobia.
Dieser Änderungsantrag entspricht der zunehmend negativen Haltung Einwanderern gegenüber, die Fremdenfeindlichkeit schürt.
Europarl v8

The report by the chairman, Mr De Clercq is obviously consistent with this line of thinking.
Der Bericht des Vorsitzenden de Clercq entspricht eindeutig einer solchen Logik.
Europarl v8

Limited data with AVAGLIM is also consistent with this combined adverse reaction profile.
Begrenzte Daten mit AVAGLIM stimmen ebenfalls mit diesem kombinierten Nebenwirkungsprofil überein.
EMEA v3

Developments since then have been consistent with this characterization.
Die bisherigen Entwicklungen stehen im Einklang mit dieser Charakterisierung.
News-Commentary v14

Future financial frameworks should become more consistent with this institutional rhythm.
Bei der Erstellung künftiger Finanzrahmen sollte dieser institutionelle Rhythmus besser berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Consistent with this principle, the physical handling of euro banknotes is also carried out by the NCBs.
Diesem Grundsatz entsprechend erfolgt die physische Bearbeitung von Euro-Banknoten ebenso durch die NZBen.
DGT v2019

The present Commission Regulation is fully consistent with this proposed measure.
Die vorliegende Verordnung der Kommission steht mit diesem Vorschlag in vollem Einklang.
DGT v2019

It endorses the measures proposed by the Commission, which are consistent with this intention.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen dienen dieser Aufgabe und werden inhaltlich begrüßt.
TildeMODEL v2018

Consistent with this, research will concentrate on the following 4 main strands.
Im Einklang damit wird sich die Forschung auf die folgenden vier Hauptbereiche konzentrieren.
TildeMODEL v2018

All economic policy and behaviour should be consistent with this objective.
Mit diesem Stabilitätsziel sollen alle wirtschaftspolitischen Entscheidungen und Verhaltensweisen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

Medium-term measures should be consistent with this long-term framework.
Mittelfristige Maßnahmen sollten mit diesem langfristigen Rahmen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

The continuous strong growth in C02 emissions is not consistent with this commitment.
Der anhaltend starke Anstieg der CO2-Emissionen läuft dieser Verpflichtung zuwider.
TildeMODEL v2018

Future financial frameworksshould become more consistent with this institutional rhythm.
Bei der Erstellung künftiger Finanzrahmen sollte dieser institutionelle Rhythmus besser berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

The priority givento certain areas will be consistent with this allocation.
Die Mittelverteilung stimmt dann mit der vorrangigen Behandlung bestimmter Bereiche überein.
EUbookshop v2

So that's still consistent with this.
Somit ist das alles noch immer konsistent.
QED v2.0a

The conclusions of the PwC report are consistent with this Valuation Opinion.
Die Ergebnisse des PwC Reports sind konsistent mit der Glanville Bewertung.
ParaCrawl v7.1

What has been happening in Gaza is fully consistent with this strategy.
Was jetzt in Gaza geschah, passt genau in diese Strategie.
ParaCrawl v7.1

Different accessories are consistent with this instrument which makes it possible to improve data logging projects.
Verschiedenes Zubehör ist mit diesem Gerät kompatibel, wodurch Datenerfassungsprojekte verbessert werden können.
CCAligned v1