Translation of "Considerable quantity" in German

A considerable quantity of chemical munitions remained live.
Eine beträchtliche Menge von scharfer Kampfstoffmunition blieb zurück.
Wikipedia v1.0

At harvesting, tobacco leaves contain a considerable quantity of water.
Tabakblätter enthalten bei der Ernte eine beträchtliche Menge Wasser.
EuroPat v2

Thus a considerable quantity of sealant is saved over a fairly long time.
Über eine geraume Zeit wird damit eine erhebliche Menge von Dichtungsmittel eingespart.
EuroPat v2

In addition, a considerable quantity of hydrochloric acid is released from the chloroprene latex.
Darüberhinaus wird aus dem Chloroprenlatex in erheblicher Menge Salzsäure abgespaltet.
EuroPat v2

However, the simultaneous radiation of a considerable quantity of heat constitutes a problem.
Allerdings stellt dabei die gleichzeitig erfolgende Abstrahlung einer erheblichen Wärmemenge ein Problem dar.
EuroPat v2

Moreover, a considerable quantity of steam will be released during the accident.
Auch wird eine erhebliche Menge von Dampf während des Unfalls freigesetzt.
EuroPat v2

For today enough considerable quantity of household split-systems is presented to russia.
Fr heute ist in russland genug groe menge der haushaltssplit-systeme vorgestellt.
CCAligned v1

Borax easily dissolves a considerable quantity of it, and gives a glass tinged with green.
Borax löst leicht eine beträchtliche Menge davonauf und gibt ein rün gefärbtes Glas.
ParaCrawl v7.1

It is not necessary to save up also a considerable quantity of medicines.
Es ist nötig auch nakopljat der großen Menge der Medikamente nicht.
ParaCrawl v7.1

OOo and MSO 2007 support a considerable quantity of graphic formats.
Open Office und MSO 2007 unterstützen die große Menge der graphischen Formate.
ParaCrawl v7.1

Under the first perekopku bring a considerable quantity of organic fertilizers.
Unter erste perekopku tragen die große Menge der organischen Dünger bei.
ParaCrawl v7.1

At wrong raskroe the considerable quantity of unusable scraps turns out.
Bei falsch raskroje wird die große Menge der schlechten Schnitzel erhalten.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly, but there is a considerable quantity of legends and a pover...
Merkwürdig, aber es existiert die große Zahl der Legenden und power...
ParaCrawl v7.1

Presence of a considerable quantity knitting also causes rastreskivanie plasters.
Das Vorhandensein der großen Menge strickend ruft rastreskiwanije den Putz auch herbei.
ParaCrawl v7.1

Stags require a considerable quantity for the construction of the antlers lime-substance.
Für den Aufbau des Geweihs benötigen Hirsche eine beträchtliche Menge Kalksubstanz.
ParaCrawl v7.1

While the project has a considerable quantity of restrictions.
Bis das Projekt die große Menge der Beschränkungen hat.
ParaCrawl v7.1

It is extended everywhere in a considerable quantity.
Es ist überall in der großen Menge verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Considerable quantity of arms and ammunition circulates all over the Albania.
In ganz Albanien sind beträchtliche Mengen an Waffen und Munition im Umlauf.
ParaCrawl v7.1

This method has the disadvantage that a considerable quantity of yellow dye is necessary for contrast softening.
Nachteilig hierbei ist, daß zur Kontrastabschwächung eine beträchtliche Menge an gelbem Farbstoff erforderlich ist.
EuroPat v2

Because a considerable quantity of heat is needed for the evaporation of the water, primary energy is required in a large quantity.
Da zur Wasserverdampfung eine erhebliche Wärmemenge erforderlich ist, wird eine erhebliche Menge an Primärenergie benötigt.
EuroPat v2

A disadvantage of this process is the considerable quantity of sulfuric acid and its complex and cost-intensive reprocessing.
Nachteil dieses Verfahrens ist die erhebliche Menge an Schwefelsäure und deren aufwendige und kostenintensive Aufarbeitung.
EuroPat v2