Translation of "Of quantity" in German
It
is
the
quantity
of
alcohol
that
counts.
Es
ist
die
Menge
Alkohol,
die
zählt.
Europarl v8
A
quantity
of
17
tonnes
should
therefore
be
deducted
from
the
quantity
available
for
2006.
Daher
sind
von
der
für
2006
zur
Verfügung
stehenden
Menge
17
Tonnen
abzuziehen.
DGT v2019
The
quantity
of
live
bivalve
molluscs
to
be
purified
must
not
exceed
the
capacity
of
the
purification
centre.
Die
Menge
zu
reinigender
Muscheln
darf
die
Kapazität
des
Reinigungszentrums
nicht
übersteigen.
DGT v2019
The
advance
licences
measure
the
units
of
authorised
imports
in
terms
of
their
quantity
as
well
as
in
terms
of
their
value.
Auf
den
Vorablizenzen
werden
die
Menge
und
der
Wert
der
zulässigen
Einfuhren
angegeben.
DGT v2019
The
information
should
include
the
quantity
of
such
coins
and
their
denomination.
Dabei
sollten
auch
Menge
und
Stückelung
der
Münzen
angegeben
werden.
DGT v2019
The
allocation
of
the
total
quantity
among
the
producer
organisations
concerned
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
hereto.
Diese
Gesamtmenge
wird
entsprechend
dem
Anhang
auf
die
einzelnen
Erzeugerorganisationen
aufgeteilt.
DGT v2019
This
aid
is
based
on
processing
quotas
which
correspond
to
a
specific
quantity
of
fresh
tomatoes.
Grundlage
dafür
sind
die
Verarbeitungsquoten,
die
einer
bestimmten
Menge
frischer
Tomaten
entsprechen.
Europarl v8
The
quantity
of
owned
quota
should
always
be
entered
in
column
9.
Die
Menge
der
Quoten
im
Besitz
sollte
immer
in
Spalte
9
angegeben
werden.
DGT v2019
What
was
the
total
quantity
of
CO2
emissions
from
waste
used
as
fuel
or
input
material?
Welche
Gesamtmenge
CO2-Emissionen
entstand
durch
die
als
Brennstoff
oder
als
Einsatzstoff
verwendeten
Abfälle?
DGT v2019