Translation of "Consider including" in German
Please
consider
including
data
on
packaging
of
the
goods
concerned.
Bitte
machen
Sie
gegebenenfalls
auch
Angaben
zur
Verpackung
der
betreffenden
Güter.
DGT v2019
That
is
a
factor
I
think
we
should
consider
including
in
the
negotiations.
Diesen
Faktor
sollten
wir
meiner
Meinung
nach
in
die
Verhandlungen
einbeziehen.
Europarl v8
It
therefore
seems
logical
to
consider
including
a
nutrients
parameter
in
the
new
Directive.
Deshalb
sollte
in
die
neue
Richtlinie
auch
einen
Parameter
für
die
Nährstoffkonzentration
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
consider
including
the
following
national
liaison
officers
in
the
network:
Die
Mitgliedstaaten
sollten
erwägen,
die
nachstehenden
nationalen
Verbindungsbeamten
in
das
Netz
aufzunehmen:
TildeMODEL v2018
They
also
wanted
to
consider
including
MEPs
in
the
competition
jury.
Sie
überlegen,
auch
Mitglieder
des
EP
in
die
Jury
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
One
could
consider
also
including
some
service
industries
closely
linked
to
high
technology,
not
only
R
&
D
intense
industries
in
the
manufacturing
sector.
Außerdem
erscheint
es
angebracht,
bestimmte
Dienstleistungsbranchen
mit
Hochtechnologiebezug
in
die
Betrachtung
einzubeziehen.
EUbookshop v2
We
consider
customer
demands,
including
customisation
of
standard
gears,
in
the
short
term.
Kundenwünsche,
auch
Abweichungen
vom
Standard,
können
wir
kurzfristig
berücksichtigen.
CCAligned v1
Contrary
to
what
the
applicant
consider
including
the
challenged
statement
is
no
unique
claim.
Entgegen
der
Auffassung
der
Antragstellerin
beinhalte
die
angegriffene
Aussage
auch
keine
Alleinstellungsbehauptung.
ParaCrawl v7.1
Consider
including
videos
that
show
the
product
in
use.
Betrachten
einschließlich
Videos,
die
das
Produkt
im
Einsatz
zeigen.
ParaCrawl v7.1
When
choosing
a
hearing
aid,
there
are
several
factors
to
consider,
including:
Bei
der
Auswahl
eines
Hörgerätes
gibt
es
mehrere
Faktoren
zu
berücksichtigen,
einschließlich:
ParaCrawl v7.1
You
must
consider
ongoing
training,
including
classes,
course
requirements,
programmes
and
certifications
and
more.
Stellen
Sie
kontinuierliche
Weiterbildung
sicher
und
berücksichtigen
Sie
dabei
die
entsprechenden
Anforderungen,
Programme
und
Zertifikate.
ParaCrawl v7.1
However,
I
want
to
stress
that
we
also
need
to
consider
including
the
other
countries
bordering
the
EU
in
our
programmes
because
education
and
culture
should
not
stop
at
our
borders.
Ich
möchte
jedoch
betonen,
dass
wir
auch
erwägen
müssen,
andere
Staaten,
die
an
die
EU
angrenzen,
in
unsere
Programme
aufzunehmen,
da
Bildung
und
Kultur
nicht
an
unseren
Grenzen
Halt
machen
dürfen.
Europarl v8
The
Commission
will
then
review
the
progress
achieved
with
these
measures
by
2013
and
will
consider
further
measures,
including
proposing
legally
binding
targets
if
necessary.
Die
Kommission
wird
dann
den
mit
diesen
Maßnahmen
bis
2013
erreichten
Fortschritt
überprüfen
und
weitere
Maßnahmen
in
Erwägung
ziehen,
wozu
auch
der
Vorschlag
rechtlich
bindender
Ziele
gehört,
falls
nötig.
Europarl v8
The
European
Union
and
its
Member
States
and
Canada
affirm
and
recognise
the
right
of
governments,
at
all
levels,
to
provide
and
support
the
provision
of
services
that
they
consider
public
services
including
in
areas
such
as
public
health
and
education,
social
services
and
housing
and
the
collection,
purification
and
distribution
of
water.
Die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
und
Kanada
bekräftigen
und
anerkennen
das
Recht
der
Regierungen —
auf
allen
Ebenen —
auf
Erbringung
und
Unterstützung
der
Erbringung
von
Dienstleistungen,
die
sie
als
öffentliche
Dienstleistungen
betrachten,
auch
in
Bereichen
wie
öffentliche
Gesundheit
und
öffentliches
Bildungswesen,
Sozialdienstleistungen
und
Wohnungswesen
sowie
Gewinnung,
Reinigung
und
Verteilung
von
Wasser.
DGT v2019
The
Committee
on
Transport
and
Tourism
were
keen
to
ensure
that
in
dealing
with
individual
agreements
with
individual
sovereign
countries,
Parliament
used
the
same
procedures
and
guidelines
for
rapporteurs
to
work
with
in
order
to
give
us
a
consistent
approach
and
to
give
us
the
opportunity
to
consider
important
aspects,
including
relevant
safety
and
social
conditions.
Der
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
wollte
sicherstellen,
dass
das
Parlament
beim
Umgang
mit
einzelnen
Abkommen
mit
einzelnen
Staaten
für
die
Arbeit
der
Berichterstatter
die
gleichen
Verfahren
und
Leitlinien
anwandte,
um
uns
einen
konsequenten
Ansatz
sowie
die
Möglichkeit
zu
geben,
wichtige
Aspekte
zu
berücksichtigen,
einschließlich
relevanter
Sicherheits-
und
sozialer
Bedingungen.
Europarl v8
In
view
of
that,
we
consider
that
including
the
amendment
would
constitute
a
backward
step
and
would
possibly
lead
to
legal
uncertainty.
Wir
sind
folglich
der
Auffassung,
daß
dieser
Änderungsantrag
einen
Rückschritt
darstellt
und
juristische
Unsicherheiten
schaffen
könnte.
Europarl v8
The
Council
has
also
reconfirmed
its
readiness
to
consider
including
other
cities
in
the
initiative.
Zudem
hat
der
Rat
seine
Bereitschaft
erklärt,
zu
erwägen,
auch
andere
Städte
in
die
Initiative
aufzunehmen.
Europarl v8