Translation of "Consider including" in German

Please consider including data on packaging of the goods concerned.
Bitte machen Sie gegebenenfalls auch Angaben zur Verpackung der betreffenden Güter.
DGT v2019

That is a factor I think we should consider including in the negotiations.
Diesen Faktor sollten wir meiner Meinung nach in die Verhandlungen einbeziehen.
Europarl v8

It therefore seems logical to consider including a nutrients parameter in the new Directive.
Deshalb sollte in die neue Richtlinie auch einen Parameter für die Nährstoffkonzentration aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Member States should consider including the following national liaison officers in the network:
Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, die nachstehenden nationalen Verbindungsbeamten in das Netz aufzunehmen:
TildeMODEL v2018

They also wanted to consider including MEPs in the competition jury.
Sie überlegen, auch Mitglieder des EP in die Jury einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

One could consider also including some service industries closely linked to high technology, not only R & D intense industries in the manufacturing sector.
Außerdem erscheint es angebracht, bestimmte Dienstleistungsbranchen mit Hochtechnologie­bezug in die Betrachtung einzubeziehen.
EUbookshop v2

We consider customer demands, including customisation of standard gears, in the short term.
Kundenwünsche, auch Abweichungen vom Standard, können wir kurzfristig berücksichtigen.
CCAligned v1

Contrary to what the applicant consider including the challenged statement is no unique claim.
Entgegen der Auffassung der Antragstellerin beinhalte die angegriffene Aussage auch keine Alleinstellungsbehauptung.
ParaCrawl v7.1

Consider including videos that show the product in use.
Betrachten einschließlich Videos, die das Produkt im Einsatz zeigen.
ParaCrawl v7.1

When choosing a hearing aid, there are several factors to consider, including:
Bei der Auswahl eines Hörgerätes gibt es mehrere Faktoren zu berücksichtigen, einschließlich:
ParaCrawl v7.1

You must consider ongoing training, including classes, course requirements, programmes and certifications and more.
Stellen Sie kontinuierliche Weiterbildung sicher und berücksichtigen Sie dabei die entsprechenden Anforderungen, Programme und Zertifikate.
ParaCrawl v7.1

However, I want to stress that we also need to consider including the other countries bordering the EU in our programmes because education and culture should not stop at our borders.
Ich möchte jedoch betonen, dass wir auch erwägen müssen, andere Staaten, die an die EU angrenzen, in unsere Programme aufzunehmen, da Bildung und Kultur nicht an unseren Grenzen Halt machen dürfen.
Europarl v8

The Commission will then review the progress achieved with these measures by 2013 and will consider further measures, including proposing legally binding targets if necessary.
Die Kommission wird dann den mit diesen Maßnahmen bis 2013 erreichten Fortschritt überprüfen und weitere Maßnahmen in Erwägung ziehen, wozu auch der Vorschlag rechtlich bindender Ziele gehört, falls nötig.
Europarl v8

The European Union and its Member States and Canada affirm and recognise the right of governments, at all levels, to provide and support the provision of services that they consider public services including in areas such as public health and education, social services and housing and the collection, purification and distribution of water.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten und Kanada bekräftigen und anerkennen das Recht der Regierungen — auf allen Ebenen — auf Erbringung und Unterstützung der Erbringung von Dienstleistungen, die sie als öffentliche Dienstleistungen betrachten, auch in Bereichen wie öffentliche Gesundheit und öffentliches Bildungswesen, Sozialdienstleistungen und Wohnungswesen sowie Gewinnung, Reinigung und Verteilung von Wasser.
DGT v2019

The Committee on Transport and Tourism were keen to ensure that in dealing with individual agreements with individual sovereign countries, Parliament used the same procedures and guidelines for rapporteurs to work with in order to give us a consistent approach and to give us the opportunity to consider important aspects, including relevant safety and social conditions.
Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr wollte sicherstellen, dass das Parlament beim Umgang mit einzelnen Abkommen mit einzelnen Staaten für die Arbeit der Berichterstatter die gleichen Verfahren und Leitlinien anwandte, um uns einen konsequenten Ansatz sowie die Möglichkeit zu geben, wichtige Aspekte zu berücksichtigen, einschließlich relevanter Sicherheits- und sozialer Bedingungen.
Europarl v8

In view of that, we consider that including the amendment would constitute a backward step and would possibly lead to legal uncertainty.
Wir sind folglich der Auffassung, daß dieser Änderungsantrag einen Rückschritt darstellt und juristische Unsicherheiten schaffen könnte.
Europarl v8

The Council has also reconfirmed its readiness to consider including other cities in the initiative.
Zudem hat der Rat seine Bereitschaft erklärt, zu erwägen, auch andere Städte in die Initiative aufzunehmen.
Europarl v8