Translation of "Consent procedure" in German

Additionally, two doctors must give their consent to the procedure.
Zwei Ärzte müssen in diesem Fall dem Eingriff zustimmen.
WikiMatrix v1

The consent procedure would be kept for the conclusion of certain international agreements.
Das Zustimmungsverfahren wäre dem Abschluss bestimmter internationaler Abkommen vorbehalten.
EUbookshop v2

We're gonna need your consent for a procedure on your husband.
Wir brauchen Ihre Zustimmung zu einem Eingriff an Ihrem Mann.
OpenSubtitles v2018

If necessary, we will seek your consent to this procedure.
Falls notwendig holen wir deine Zustimmung zu diesem Verfahren ein.
ParaCrawl v7.1

Which happens, if for an bill requiring consent the procedure for objection bills was accomplished?
Was passiert, wenn für ein Zustimmungsgesetz das Verfahren für Einspruchsgesetze durchgeführt wurde?
ParaCrawl v7.1

It was doubted that German Jewish parents would consent to the procedure.
Es wurde bezweifelt, dass deutsch-jüdische Eltern mit diesem Vorgehen einverstanden sein würden.
ParaCrawl v7.1

The survey cannot be filled out without your consent to this procedure.
Ohne Ihr Einverständnis zu diesem Verfahren kann der Fragebogen nicht ausgefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

An irrevocable letter of credit can only be canceled if each of the parties has given its consent to the procedure.
Ein unwiderrufliches Akkreditiv kann nur storniert werden, wenn jede der Parteien dem Verfahren zugestimmt hat.
ParaCrawl v7.1

Please let us know if you do not consent to this procedure.
Bitte informieren Sie uns, wenn Sie mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden sein sollten.
ParaCrawl v7.1

They said the family members needed to sign their consent for this procedure.
Die Beamten erklärten, dass die Familie ihre Zustimmung für dieses Verfahren geben und unterschreiben müsse.
ParaCrawl v7.1

Filling out and remitting a form on our website constitutes your consent to this procedure.
Durch Ausfüllen und Absenden eines Formulars auf unserer Website erklären Sie sich mit dieser Vorgehensweise einverstanden.
ParaCrawl v7.1

This report presents a detailed analysis of the new powers of the European Parliament in light of the Treaty of Lisbon, particularly the new codecision powers, new budgetary powers, new consent procedure, new powers of scrutiny, new rights to be informed and new rights of citizens.
Dieser Bericht stellt eine detaillierte Analyse der neuen Vollmachten des Europäischen Parlaments angesichts des Vertrags von Lissabon dar, speziell die neuen Mitentscheidungsrechte, neue Haushaltsrechte, das neue Zustimmungsverfahren, neue Prüfungsrechte, neue Informationsrechte und neue Bürgerrechte.
Europarl v8

The new Protocol is valid from 9 October 2009 to 8 October 2012 and is already provisionally applied pending the European Parliament consent procedure.
Das neue Protokoll gilt vom 9. Oktober 2009 bis zum 8. Oktober 2012 und wird bis zum Zustimmungsverfahren des Europäischen Parlaments vorläufig angewendet.
Europarl v8

We have instead proposed that Community exporters will strictly use a prior, informed consent procedure in that case.
Wir haben statt dessen vorgeschlagen, daß die Exporteure in der Gemeinschaft sich in diesem Fall streng an ein vorhergehendes Verfahren der unterrichteten Zustimmung zu halten haben.
Europarl v8