Translation of "Consent granted" in German
The
first
annual
report
shall
be
submitted
one
year
after
final
consent
is
granted.
Der
erste
Jahresbericht
wird
ein
Jahr
nach
Erteilung
der
endgültigen
Zustimmung
vorgelegt.
DGT v2019
The
wind
farm
planning
application
was
filed
in
April
2006
and
consent
was
granted
in
September
2008.
Die
Baugenehmigung
wurde
im
April
2006
beantragt
und
im
September
2008
erteilt.
WikiMatrix v1
Once
consent
is
granted,
you
have
the
right
to
revoke
that
consent
at
any
time.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
can
withdraw
already
granted
consent
at
any
time.
Sie
können
eine
bereits
erteilte
Einwilligung
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
can
revoke
a
consent
granted
to
you
at
any
time
with
an
effect
for
the
future.
Sie
können
eine
uns
erteilte
Einwilligung
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widerrufen.
CCAligned v1
Do
you
confirm
that
the
consent
has
been
granted
and
authorised
under
parental
responsibility?
Bestätigen
Sie,
daß
diese
Zustimmung
unter
elterliche
Verwantwortung
gegeben
wurde?
CCAligned v1
I
am
able
to
revoke
the
granted
consent
at
any
time
with
effect
for
the
future.
Der
Einwilligung
kann
ich
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
You
can
object
to
granted
consent
at
any
time
with
effect
for
the
future.
Sie
können
erteilten
Einwilligungen
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
You
can
withdraw
your
granted
consent
at
any
time.
Sie
können
eine
von
Ihnen
erteilte
Einwilligung
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
can
revoke
a
previously
granted
consent
at
any
time.
Sie
können
eine
bereits
erteilte
Einwilligung
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
A
revocation
of
your
already
granted
consent
is
possible
at
all
times.
Ein
Widerruf
Ihrer
bereits
erteilten
Einwilligung
ist
jederzeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
processing
of
our
users'
personal
data
is
normally
subject
to
consent
thereto
being
granted
by
our
users.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
unserer
Nutzer
erfolgt
regelmäßig
nur
nach
Einwilligung
des
Nutzers.
ParaCrawl v7.1
The
granted
consent
for
the
processing
of
your
personal
data
can
be
revoked
at
any
time.
Die
erteilte
Einwilligung
zur
zweckgebundenen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
kann
jederzeit
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Consent
is
only
granted
for
this
specific
donation.
Diese
Einwilligungen
werden
jeweils
nur
für
diese
Zuwendung
erteilt.
ParaCrawl v7.1
What's
more,
once
the
consent
is
granted
it
can
beÂ
revoked
without
any
sanctions.
Darüber
hinaus
kann
man
die
einmal
erteilte
Einwilligung
jederzeit
ohne
Sanktionen
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
granted
consent
can
be
revoked
at
any
time
with
effect
for
the
future.
Eine
erteilte
Einwilligung
kann
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
consent
granted
hereby
may
be
revoked
at
any
time
vis-Ã
-vis
the
Bertelsmann
Stiftung.
Die
hiermit
erteilte
Einwilligung
kann
jederzeit
gegenüber
der
Bertelsmann
Stiftung
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Processing
personal
data
of
our
users
is
usually
done
only
after
consent
has
been
granted
by
the
respective
user.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
unserer
Nutzer
erfolgt
regelmäßig
nur
nach
Einwilligung
des
Nutzers.
ParaCrawl v7.1
Your
consent
is
granted
for
an
undefined
period.
Ihre
Zustimmung
gilt
für
unbestimmte
Zeit.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
possibility
to
revoke
an
already
granted
consent
at
all
times.
Sie
haben
die
Möglichkeit
eine
bereits
erteilte
Einwilligung
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
revoke
at
any
time
your
previously
granted
consent.
Sie
haben
jederzeit
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
If
consent
is
not
granted,
the
newsletter
will
not
be
sent.
Wird
die
Einwilligung
nicht
erteilt,
unterbleibt
die
Zusendung
eines
Newsletters.
ParaCrawl v7.1
Any
consent
granted
can
be
revoked
at
any
time
with
future
effect.
Eine
erteilte
Einwilligung
kann
mit
Wirkung
fÃ1?4r
die
Zukunft
jederzeit
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1