Translation of "Conflicting parties" in German

As a Mediator, I help the conflicting parties to approach and to speak to each other.
Als Mediatorin unterstütze ich Konfliktparteien dabei, wieder aufeinander zuzugehen.
CCAligned v1

The conflicting parties put all their interests on the table.
Die Konfliktparteien legen alle ihre Interessen auf den Tisch.
CCAligned v1

Commentators urge the conflicting parties to exercise restraint and warn of civil war.
Kommentatoren drängen die Konfliktparteien zur Mäßigung und warnen vor einem Bürgerkrieg.
ParaCrawl v7.1

The Catholic bishops of the country are calling for a dialogue between the conflicting parties as well, but in vain.
Vergeblich forderten auch die katholischen Bischöfe des Landes einen Dialog zwischen den Konfliktparteien.
ParaCrawl v7.1

The conflicting parties repeatedly evaded the demand for a referendum.
Die Konfliktparteien wiederholt die Forderung nach einem Referendum umgangen.
ParaCrawl v7.1

Will the conflicting parties use it to establish a lasting peace?
Werden die Konfliktparteien sie nutzen, um dauerhaft Frieden zu schließen?
ParaCrawl v7.1

Then you send the conflicting parties home.
Danach schicken Sie die Konfliktparteien nach Hause.
ParaCrawl v7.1

The conflicting parties may both become angry with them, obviously for different reasons.
Beide Konfliktparteien setzen ihm möglicherweise aus ganz unterschiedlichen Gründen zu.
ParaCrawl v7.1

I meet experts, read and get in touch with representatives of the conflicting parties.
Ich treffe Experten, lese und stehe in Kontakt mit Vertretern der Konfliktparteien.
ParaCrawl v7.1

In this context, the Austrian Presidency is seeking a dialogue with all the conflicting parties.
Die österreichische Präsidentschaft ist in diesem Zusammenhang bemüht, mit allen Konfliktparteien einen Dialog zu führen.
Europarl v8

In Sharm el­Sheikh, the conflicting parties undertook to lay down the final State by 2000.
In Scharm el Scheich haben sich die Konfliktparteien verpflichtet, bis 2000 den endgültigen Status festzulegen.
Europarl v8

In this resolution the European Parliament calls on all the conflicting parties to scrupulously apply the Linas-Marcoussis Agreement.
In dieser Entschließung forderte das Europäische Parlament alle Konfliktparteien auf, das Linas-Marcoussis-Abkommen gewissenhaft umzusetzen.
Europarl v8

But it’s not only about ridding conflicting parties of their physical weapons.
Aber es geht nicht nur darum, die Konfliktparteien von ihren physischen Waffen zu befreien.
ParaCrawl v7.1

But it's not only about ridding conflicting parties of their physical weapons.
Aber es geht nicht nur darum, die Konfliktparteien von ihren physischen Waffen zu befreien.
ParaCrawl v7.1

The first two positions are those of the two conflicting parties, be it persons or groups of persons.
Die ersten beiden Positionen sind die der beiden Konfliktparteien, seien es einzelne Personen oder Personengruppen.
ParaCrawl v7.1

Who are the conflicting parties involved who have a decisive influence on the events of the conflict?
Wer sind die beteiligten Konfliktparteien, die einen entscheidenden Einfluß auf das Konfliktgeschehen haben?
ParaCrawl v7.1

As a mediator I support the conflicting parties intensively during their negotiations of their own and self-responsible solutions.
Als Mediatorin unterstütze ich die Konfliktparteien intensiv bei der Verhandlung ihrer eigenen, selbstverantwortlichen Lösungen.
CCAligned v1

As an orchestra-mediator I support the conflicting parties intensively during their negotiations of their own and self-responsible solutions.
Als Orchester-Mediatorin unterstütze ich die Konfliktparteien intensiv bei der Verhandlung ihrer eigenen, selbstverantwortlichen Lösungen.
CCAligned v1

At this time, there was no possibility of the conflicting parties returning to negotiations under their own initiative.
Aus eigener Kraft sei es den Konfliktparteien derzeit anscheinend nicht möglich, zu Verhandlungen zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1

To this end he reported that UN Special Envoy to Libya Bernardino Leon had commenced talks with the conflicting parties.
Hierzu habe der UN-Sondergesandte für Libyen, Bernardino Leon, Gespräche mit den Konfliktparteien begonnen.
ParaCrawl v7.1

Ideally, the conflicting parties should already begin an exchange in this phase of the negotiations.
Idealerweise beginnen die Konfliktparteien in dieser Phase der Verhandlungen zudem bereits damit, sich auszutauschen.
ParaCrawl v7.1