Translation of "Conference number" in German

There were many workshops as part of the conference, and a number of companies were represented at a parallel exhibition.
Parallel zur Konferenz mit zahlreichen Workshops präsentierten sich einige Unternehmen auf einer Ausstellungsfläche.
ParaCrawl v7.1

During the conference a number of countries announced financial support for UNRWA.
Während der Konferenz kündigten mehrere Länder ihre finanzielle Unterstützung für das UNRWA an.
ParaCrawl v7.1

The conference number is predetermined (your own telephone number).
Ihre Konferenz Nummer ist fest vorgegeben (Ihre eigene Telefonnummer).
ParaCrawl v7.1

The conference raised a number of questions in my mind.
Die Konferenz warf meiner Ansicht nach eine Reihe von Fragen auf.
ParaCrawl v7.1

At the conference a number of different initiatives were discussed which will help ensure that the goals described by the honourable Member are achieved.
Ich schlage vor, dass Sie sich über den Inhalt der Diskussionen auf genannter Konferenz informieren.
Europarl v8

During the two days of the conference a large number of speakers had tried to answer this question.
Dies war die Frage, die zahlreiche Redner im Laufe dieser zweitaegigen Konferenz zu beantworten versuchten.
TildeMODEL v2018

For each conference, the number of additions required is equal to the number of lines per conference.
Die Anzahl der benötigten Additionen einer Konferenzschaltung entspricht der Anzahl der Teilnemerleitungen der Konferenzschaltung.
EuroPat v2

We do realize that this will probably not be achieved at the present Intergovernmental Conference, because a number of Member States that do not belong to the WEU are unlikely to accept Article 5, in other words the mutual assistance clause.
Wir wissen zwar, daß dieses wahrscheinlich auf der Regierungskonferenz noch nicht erreicht wird, weil eine Reihe von Mitgliedstaaten, die nicht der WEU angehören, den Artikel 5, also die Beistandsklausel, wohl nicht akzeptieren werden.
Europarl v8

In this case, our attention focused on the preparation of the G20, the Cancún climate change conference and a number of bilateral summits.
In diesem Fall zielte unsere Konzentration auf die Vorbereitung des G20, der Klimaschutzkonferenz in Cancún und einer Reihe bilateraler Gipfel.
Europarl v8

What is perhaps even more remarkable, however, is the fact that, in preparation for this ministerial conference, a growing number of states and international organisations, such as the African Union, have decided to step up their efforts to promote Resolution 1325, notably through the development of national action plans.
Vielleicht noch bemerkenswerter ist jedoch die Tatsache, dass bei der Vorbereitung dieser Ministerkonferenz eine wachsende Anzahl von Staaten und internationalen Organisationen, wie beispielsweise die Afrikanische Union, beschlossen haben, ihre Bemühungen zur Förderung der Entschließung 1325, insbesondere durch die Entwicklung nationaler Aktionspläne, voranzutreiben.
Europarl v8

The German Development Minister condescended to hold a joint press conference with a number of NGOs at the time, but she failed to give adequate support to civil society's direct participation in the negotiations.
Auch die deutsche Entwicklungsministerin hat damals zwar gönnerhaft eine gemeinsame Pressekonferenz mit einigen NRO gegeben, eine direkte Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Verhandlungen aber nicht angemessen unterstützt.
Europarl v8

In the years following the Monterrey Conference, a number of developing countries have made significant progress in the implementation of development policies in key areas of their economic frameworks, often contributing to increased mobilization of domestic resources and higher levels of economic growth.
In den Jahren nach der Konferenz von Monterrey haben einige Entwicklungsländer in Bezug auf ihren Wirtschaftsrahmen in Schlüsselbereichen weitreichende Fortschritte bei der Umsetzung von Entwicklungspolitiken erzielt, was vielfach zu einer verstärkten Mobilisierung einheimischer Ressourcen und zu höherem Wirtschaftswachstum beigetragen hat.
MultiUN v1

They were performed with a combination of work done remotely, conference calls, a number of meetings, and interviews with a wide range of stakeholders.
Dabei wurden Arbeiten auswärts ausgeführt, es gab Telefonkonferenzen, eine Reihe von Treffen und Gespräche mit unterschiedlichsten Beteiligten.
TildeMODEL v2018

This interest also found expression, in the run-up to the conference, in a number of national and Community activities.
Dieses Interesse hat aber auch bereits im Vorfeld der Konferenz seinen Niederschlag in einer Reihe von nationalen und gemeinschaftlichen Aktivitäten gefunden.
TildeMODEL v2018

During this conference a number of speakers will provide you with information about the financial aid available to women in the industry.
Im Verlauf dieser Konferenz werden mehrere Redner Informationen über die finanziellen Hilfen geben, die für Frauen in der Fischwirtschaft bereitstehen.
TildeMODEL v2018

As part of the consultation process, and in the course of preparation of the Green Paper, the Commission services also organised on 12 October 2009 a public conference, a number of stakeholders participated.
Im Rahmen des Anhörungsverfahrens und der Vorbereitung des Grünbuchs veranstalteten die Kommissionsdienststellen außerdem am 12. Oktober 2009 eine öffentliche Konferenz, an der verschiedene Interessengruppen teilnahmen.
TildeMODEL v2018

The conclusions8 of the conference included a number of recommendations on how to improve the position of crime victims as regards compensation issues as well as a recommendation to the Commission to consider binding legislation at EU level.
Die Schlussfolgerungen der Konferenz8 umfassten eine Reihe von Empfehlungen zur Verbesserung der Stellung der Opfer von Straftaten im Hinblick auf Entschädigung sowie eine Empfehlung an die Kommission, eine einschlägige verbindliche Rechtsvorschrift auf EU-Ebene in Erwägung zu ziehen.
TildeMODEL v2018