Translation of "Conduct problems" in German
Studies
have
found
a
nearly
43%
reduction
in
conduct-disorder
problems
in
children
supplementing
omega
3s.
Studien
haben
eine
fast
43%ige
Verringerung
der
Probleme
mit
Verhaltensstörungen
bei
Kindern,
die
mit
Omega-3-Fettsäuren
ergänzen,
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Using
typical
examples
that
business
professionals
from
all
walks
of
life
inevitably
encounter,
the
seminar
first
looked
at
those
tools
used
by
German
business
professionals
to
conduct
meetings,
discuss
problems,
make
decisions,
make
and
respond
to
price
offers,
and
examining
their
underlying
system
of
cultural
values
assumptions.
Anhand
von
typischen
Anwendungsbeispielen,
die
für
alle
Geschäftsleute
zum
beruflichen
Alltag
gehören,
illustrierte
das
Seminar
zuerst,
wie
deutsche
Geschäftsleute
Besprechungen
durchführen,
Probleme
diskutieren,
Entscheidungen
treffen,
Angebote
erstellen
und
beantworten,
und
welches
System
aus
kulturellen
Werten
und
Konzepten
diesen
typischen
Kommunikationsszenarien
zu
Grunde
liegt.
ParaCrawl v7.1
Adolescents,
who
“have
increasing
levels
of
conduct
problems
are
more
likely
to
use
cannabis,
and
this
cascading
chain
of
events
appears
to
predict
cannabis
use
disorder
in
emerging
adulthood.”
Jugendliche,
die
„zunehmende
Probleme
mit
dem
Verhalten
haben,
verwenden
häufiger
Cannabis,
und
diese
kaskadenartige
Kette
von
Ereignissen
scheint
Cannabiskonsumstörungen
im
beginnenden
Erwachsenenalter
vorherzusagen.“
ParaCrawl v7.1
For
instance
image
converter
or
CT-controlled
diagnostic
injections,
X-rays
in
specific
spinal
positions
or
additional
CT
scans
of
the
respective
spinal
section,
which
we
can
conduct
without
any
problems
in
our
Medical
Centre
for
Radiology
and
Diagnostics
are
possible
here.
In
Frage
kommen
hier
z.B.
Bildwandler-
oder
CT-gesteuerte
diagnostische
Injektionen,
Röntgenaufnahmen
in
bestimmten
Wirbelsäulenhaltungen
oder
zusätzliche
Computertomogramm-Aufnahmen
des
betroffenen
Wirbelsäulenabschnittes,
die
wir
in
unserem
MVZ
Diagnosticum
unkompliziert
durchführen
können.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
test
phase
was
also
kept
short
and
conducted
without
any
problems.
Die
anschließende
Testphase
konnte
ebenfalls
kurz
gehalten
werden
und
ging
ohne
Probleme
einher.
ParaCrawl v7.1
Except
purely
technical
problems,
conducting
remote
activity
is
interfered
also
by
social
problems.
Außer
den
rein
technischen
Problemen,
die
Führung
der
entfernten
Tätigkeit
auch
behindern
die
sozialen
Probleme.
ParaCrawl v7.1
In
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
REYATAZ
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk
(see
section
5.1).
Bei
Patienten
mit
bereits
bestehenden
Reizleitungsstörungen
am
Herzen
(atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkel-Block
zweiten
oder
höheren
Grades),
sollte
REYATAZ
vorsichtig
angewendet
werden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
gegenüber
dem
Risiko
überwiegt
(siehe
Abschnitt
5.1).
EMEA v3
In
paediatric
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
Atazanavir
Mylan
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk.
Kinder
mit
vorbestehenden
Leitungsstörungen
(zweiten
Grades
oder
höherer
atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkelblock),
sollten
Atazanavir
Mylan
mit
Vorsicht
anwenden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
das
Risiko
überwiegt.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
Atazanavir
Mylan
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk
(see
section
5.1).
Bei
Patienten
mit
bereits
bestehenden
Reizleitungsstörungen
am
Herzen
(atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkel-Block
zweiten
oder
höheren
Grades),
sollte
Atazanavir
Mylan
vorsichtig
angewendet
werden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
gegenüber
dem
Risiko
überwiegt
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
In
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
EVOTAZ
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk
(see
section
5.1).
Bei
Patienten
mit
bereits
bestehenden
Reizleitungsstörungen
am
Herzen
(atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkel-Block
zweiten
oder
höheren
Grades)
sollte
EVOTAZ
vorsichtig
angewendet
werden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
gegenüber
dem
Risiko
überwiegt
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
In
paediatric
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
REYATAZ
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk.
Kinder
mit
vorbestehenden
Leitungsstörungen
(zweiten
Grades
oder
höherer
atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkelblock),
sollten
REYATAZ
mit
Vorsicht
anwenden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
das
Risiko
überwiegt.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
Atazanavir
Krka
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk
(see
section
5.1).
Bei
Patienten
mit
bereits
bestehenden
Reizleitungsstörungen
am
Herzen
(atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkel-Block
zweiten
oder
höheren
Grades),
sollte
Atazanavir
Krka
vorsichtig
angewendet
werden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
gegenüber
dem
Risiko
überwiegt
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
In
paediatric
patients
with
pre-existing
conduction
problems
(second
degree
or
higher
atrioventricular
or
complex
bundle-branch
block),
Atazanavir
Krka
should
be
used
with
caution
and
only
if
the
benefits
exceed
the
risk.
Kinder
mit
vorbestehenden
Leitungsstörungen
(zweiten
Grades
oder
höherer
atrioventrikulärer
oder
komplexer
Schenkelblock),
sollten
Atazanavir
Krka
mit
Vorsicht
anwenden
und
nur,
wenn
der
Nutzen
das
Risiko
überwiegt.
ELRC_2682 v1