Translation of "Conduct guidelines" in German
International
standards
are
at
least
as
useful
as
codes
of
conduct
and
guidelines.
Internationale
Standards
sind
mindestens
ebenso
sinnvoll
wie
Verhaltenskodizes
und
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
The
KSB
Code
of
Conduct
defines
guidelines
for
professional
and
honest
conduct.
Der
KSB-Verhaltenskodex
definiert
Leitlinien
für
professionelles
und
redliches
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
Alongside
compliance,
the
Business
Conduct
Guidelines
are
an
indispensable
feature
of
our
company.
Neben
Compliance
sind
die
Business
Conduct
Guidelines
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
in
unserem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Violating
any
code
of
conduct
or
other
guidelines,
which
may
be
applicable
to
the
system.
Verletzung
einer
Verhaltensnorm
oder
anderer
Richtlinien,
die
auf
das
System
anwendbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Protecting
values
–
our
Business
Conduct
Guidelines
.
Werte
schützen
–
unsere
Business
Conduct
Guidelines
.
ParaCrawl v7.1
A
new
European
code
of
conduct
defines
the
guidelines
for
research
integrity.
Ein
neuer
europäischer
Verhaltenskodex
setzt
Leitplanken
für
wissenschaft-
liche
Integrität.
ParaCrawl v7.1
Violate
any
code
of
conduct
or
other
guidelines
which
may
be
applicable
for
any
particular
Communication
Service.
Verstoß
gegen
Verhaltensregeln
oder
sonstige
Richtlinien,
die
gegebenenfalls
für
bestimmte
Kommunikationsdienstleistungen
gelten.
ParaCrawl v7.1
This
principle
is
firmly
anchored
in
our
Business
Conduct
Guidelines.
Diesen
Grundsatz
haben
wir
in
unseren
Business
Conduct
Guidelines
verankert.
ParaCrawl v7.1
Their
basic
principles
are
reflected
in
our
Business
Conduct
Guidelines.
Ihre
Grundprinzipien
spiegeln
sich
in
unseren
Business
Conduct
Guidelines
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
Code
of
conduct
also
provides
guidelines
that
implement
these
7
principles
under:
Der
Verhaltenskodex
enthält
ferner
Leitlinien
für
die
Umsetzung
dieser
7
Grundsätze
im
Hinblick
auf:
TildeMODEL v2018
You
may
not
breach
any
rules
of
conduct
or
guidelines
that
apply
for
a
specific
communication
service.
Sie
werden
keine
Verhaltensregeln
oder
Richtlinien
verletzen,
die
für
einen
bestimmten
Kommunikationsdienst
gelten.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
tolerate
any
infringement
of
these
standards
as
reflected
in
the
Infineon
Business
Conduct
Guidelines
.
Wir
tolerieren
keine
Zuwiderhandlung
gegen
diese
Standards
gemäß
den
Business
Conduct
Guidelines
bei
Infineon.
ParaCrawl v7.1
As
reflected
in
the
Business
Conduct
Guidelines,
discrimination
shall
not
be
tolerated.
In
unseren
Business
Conduct
Guidelines
besinnen
wir
uns
auch
darauf,
dass
keinerlei
Diskriminierung
toleriert
wird.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
emergency,
here
you
can
find
a
list
of
important
safety
guidelines,
conduct
and
person.
Im
Falle
einer
Gefahrensituation
finden
Sie
hier
wichtige
Sicherheitshinweise,
Verhaltensregeln
und
Ansprechpartner
zusammenfasst.
ParaCrawl v7.1
I
acknowledge
that
I
have
personally
received
and
read
a
copy
of
Lubrizol's
Ethical
and
Legal
Conduct
Guidelines.
Ich
bestätige,
dass
ich
Lubrizols
Richtlinien
für
ethisches
und
rechtliches
Verhalten
erhalten
und
gelesen
habe.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
company
management
in
Tuttlingen
puts
in
place
global
compliance
standards
in
the
form
of
a
code
of
conduct
and
associated
guidelines.
Die
Unternehmensführung
in
Tuttlingen
setzt
hierfür
globale
Compliance-Standards
in
Form
eines
Verhaltenskodex
und
zugehöriger
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
encourage,
as
appropriate,
the
development,
update
and
use
of
voluntary
codes
of
conduct,
guidelines
and
best
practices
and/or
standards
in
relation
to
access
and
benefit-sharing.
Jede
Vertragspartei
fördert,
sofern
angebracht,
die
Ausarbeitung,
Aktualisierung
und
Verwendung
von
freiwilligen
Verhaltensregeln,
Leitlinien
und
bewährten
Verfahren
und/oder
Normen
für
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile.
DGT v2019
The
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol
shall
periodically
take
stock
of
the
use
of
voluntary
codes
of
conduct,
guidelines
and
best
practices
and/or
standards
and
consider
the
adoption
of
specific
codes
of
conduct,
guidelines
and
best
practices
and/or
standards.
Die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dienende
Konferenz
der
Vertragsparteien
zieht
regelmäßig
Bilanz
der
Verwendung
von
freiwilligen
Verhaltensregeln,
Leitlinien
und
bewährten
Verfahren
und/oder
Normen
und
prüft
die
Annahme
besonderer
Verhaltensregeln,
Leitlinien
und
bewährter
Verfahren
und/oder
Normen.
DGT v2019
One
of
the
outcomes
of
this
group’s
work
has
been
a
code
of
conduct,
along
with
guidelines
for
cooperation
and
multilingual
documents
for
informal
exchanges
of
information.
Eines
der
Ergebnisse
der
Arbeit
dieser
Gruppe
ist
ein
Verhaltenskodex.
Gleichzeitig
wurden
Leitlinien
für
die
Zusammenarbeit
sowie
mehrsprachige
Dokumente
für
den
informellen
Informationsaustausch
erarbeitet.
Europarl v8
At
the
supranational
level,
the
new
European
Commission
is
pursuing
its
goal
of
“better
regulation”
using
as
little
formal
lawmaking
as
possible,
focusing
instead
on
recommendations,
codes
of
conduct,
and
guidelines.
Auf
supranationaler
Ebene
verfolgt
die
neue
Europäische
Kommission
ihr
Ziel
einer
„besseren
Regulierung“,
indem
sie
so
wenig
wie
möglich
formale
Rechtsetzung
anstrebt
und
sich
stattdessen
auf
Empfehlungen,
Verhaltenskodizes
und
Richtlinien
konzentriert.
News-Commentary v14
The
Forum
should
also
assist
the
Commission
in
monitoring
the
implementation
by
Member
States
of
the
Codes
of
Conduct
and
the
Guidelines
issued
on
the
basis
of
the
JTPF
conclusions.
Das
Forum
sollte
die
Kommission
auch
dabei
unterstützen,
die
Umsetzung
der
Verhaltenskodizes
und
der
Leitlinien
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
beobachten,
die
auf
der
Grundlage
der
JTPF-Schlussfolgerungen
verabschiedet
wurden.
TildeMODEL v2018
Action
line
1
is
aimed
at
the
creation
of
a
safe
environment
by
providing
financial
support
for
the
establishment
of
a
European
network
of
hotlines
and
of
codes
of
conduct
and
guidelines
for
self-regulation
(total
ECU
5.6
million).
Der
Aktionsbereich
1
bezweckt
die
Schaffung
eines
sicheren
Umfelds
durch
die
finanzielle
Unterstützung
des
Aufbaus
eines
europäischen
Netzes
von
Meldestellen
(Hotlines)
und
die
Schaffung
von
Verhaltenskodizes
und
Leitlinien
durch
die
Selbstkontrollorgane
(insgesamt
5,6
Mio.
ECU).
TildeMODEL v2018
Finally,
Luxembourg
claims
that
given
that
the
tax
ruling
practice
in
Luxembourg
has
been
explicitly
confirmed
by
the
Code
of
Conduct
Group
(Business
Taxation)
to
be
consistent
with
the
OECD
Code
of
Conduct
and
Guidelines,
the
principle
of
legitimate
expectations
means
that
FFT
should
be
able
to
rely
on
the
tax
ruling
of
3 September
2012
for
its
full
period
of
validity,
namely
5
years.
Was
die
Wahl
des
25er
Perzentils
der
Fremdvergleichsbandbreite
anbelange,
so
stimme
dies
mit
den
OECD-Verrechnungspreisleitlinien
überein,
denen
zufolge
alle
Punkte
in
der
Fremdvergleichsbandbreite
zu
fremdvergleichskonformen
Preisen/Gewinnen
führen.
DGT v2019