Translation of "Conduct guidelines" in German

International standards are at least as useful as codes of conduct and guidelines.
Internationale Standards sind mindestens ebenso sinnvoll wie Verhaltenskodizes und Leitlinien.
TildeMODEL v2018

The KSB Code of Conduct defines guidelines for professional and honest conduct.
Der KSB-Verhaltenskodex definiert Leitlinien für professionelles und redliches Verhalten.
ParaCrawl v7.1

Alongside compliance, the Business Conduct Guidelines are an indispensable feature of our company.
Neben Compliance sind die Business Conduct Guidelines ein unverzichtbarer Bestandteil in unserem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Violating any code of conduct or other guidelines, which may be applicable to the system.
Verletzung einer Verhaltensnorm oder anderer Richtlinien, die auf das System anwendbar sind.
ParaCrawl v7.1

Protecting values – our Business Conduct Guidelines .
Werte schützen – unsere Business Conduct Guidelines .
ParaCrawl v7.1

A new European code of conduct defines the guidelines for research integrity.
Ein neuer europäischer Verhaltenskodex setzt Leitplanken für wissenschaft- liche Integrität.
ParaCrawl v7.1

Violate any code of conduct or other guidelines which may be applicable for any particular Communication Service.
Verstoß gegen Verhaltensregeln oder sonstige Richtlinien, die gegebenenfalls für bestimmte Kommunikationsdienstleistungen gelten.
ParaCrawl v7.1

This principle is firmly anchored in our Business Conduct Guidelines.
Diesen Grundsatz haben wir in unseren Business Conduct Guidelines verankert.
ParaCrawl v7.1

Their basic principles are reflected in our Business Conduct Guidelines.
Ihre Grundprinzipien spiegeln sich in unseren Business Conduct Guidelines wieder.
ParaCrawl v7.1

The Code of conduct also provides guidelines that implement these 7 principles under:
Der Verhaltenskodex enthält ferner Leitlinien für die Umsetzung dieser 7 Grundsätze im Hinblick auf:
TildeMODEL v2018

You may not breach any rules of conduct or guidelines that apply for a specific communication service.
Sie werden keine Verhaltensregeln oder Richtlinien verletzen, die für einen bestimmten Kommunikationsdienst gelten.
ParaCrawl v7.1

We do not tolerate any infringement of these standards as reflected in the Infineon Business Conduct Guidelines .
Wir tolerieren keine Zuwiderhandlung gegen diese Standards gemäß den Business Conduct Guidelines bei Infineon.
ParaCrawl v7.1

As reflected in the Business Conduct Guidelines, discrimination shall not be tolerated.
In unseren Business Conduct Guidelines besinnen wir uns auch darauf, dass keinerlei Diskriminierung toleriert wird.
ParaCrawl v7.1

In case of emergency, here you can find a list of important safety guidelines, conduct and person.
Im Falle einer Gefahrensituation finden Sie hier wichtige Sicherheitshinweise, Verhaltensregeln und Ansprechpartner zusammenfasst.
ParaCrawl v7.1

I acknowledge that I have personally received and read a copy of Lubrizol's Ethical and Legal Conduct Guidelines.
Ich bestätige, dass ich Lubrizols Richtlinien für ethisches und rechtliches Verhalten erhalten und gelesen habe.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the company management in Tuttlingen puts in place global compliance standards in the form of a code of conduct and associated guidelines.
Die Unternehmensführung in Tuttlingen setzt hierfür globale Compliance-Standards in Form eines Verhaltenskodex und zugehöriger Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall encourage, as appropriate, the development, update and use of voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards in relation to access and benefit-sharing.
Jede Vertragspartei fördert, sofern angebracht, die Ausarbeitung, Aktualisierung und Verwendung von freiwilligen Verhaltensregeln, Leitlinien und bewährten Verfahren und/oder Normen für den Zugang und die Aufteilung der Vorteile.
DGT v2019

The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall periodically take stock of the use of voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards and consider the adoption of specific codes of conduct, guidelines and best practices and/or standards.
Die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien zieht regelmäßig Bilanz der Verwendung von freiwilligen Verhaltensregeln, Leitlinien und bewährten Verfahren und/oder Normen und prüft die Annahme besonderer Verhaltensregeln, Leitlinien und bewährter Verfahren und/oder Normen.
DGT v2019

One of the outcomes of this group’s work has been a code of conduct, along with guidelines for cooperation and multilingual documents for informal exchanges of information.
Eines der Ergebnisse der Arbeit dieser Gruppe ist ein Verhaltenskodex. Gleichzeitig wurden Leitlinien für die Zusammenarbeit sowie mehrsprachige Dokumente für den informellen Informationsaustausch erarbeitet.
Europarl v8

At the supranational level, the new European Commission is pursuing its goal of “better regulation” using as little formal lawmaking as possible, focusing instead on recommendations, codes of conduct, and guidelines.
Auf supranationaler Ebene verfolgt die neue Europäische Kommission ihr Ziel einer „besseren Regulierung“, indem sie so wenig wie möglich formale Rechtsetzung anstrebt und sich stattdessen auf Empfehlungen, Verhaltenskodizes und Richtlinien konzentriert.
News-Commentary v14

The Forum should also assist the Commission in monitoring the implementation by Member States of the Codes of Conduct and the Guidelines issued on the basis of the JTPF conclusions.
Das Forum sollte die Kommission auch dabei unterstützen, die Umsetzung der Verhaltenskodizes und der Leitlinien durch die Mitgliedstaaten zu beobachten, die auf der Grundlage der JTPF-Schlussfolgerungen verabschiedet wurden.
TildeMODEL v2018

Action line 1 is aimed at the creation of a safe environment by providing financial support for the establishment of a European network of hotlines and of codes of conduct and guidelines for self-regulation (total ECU 5.6 million).
Der Aktionsbereich 1 bezweckt die Schaffung eines sicheren Umfelds durch die finanzielle Unterstützung des Aufbaus eines europäischen Netzes von Meldestellen (Hotlines) und die Schaffung von Verhaltenskodizes und Leitlinien durch die Selbstkontrollorgane (insgesamt 5,6 Mio. ECU).
TildeMODEL v2018

Finally, Luxembourg claims that given that the tax ruling practice in Luxembourg has been explicitly confirmed by the Code of Conduct Group (Business Taxation) to be consistent with the OECD Code of Conduct and Guidelines, the principle of legitimate expectations means that FFT should be able to rely on the tax ruling of 3 September 2012 for its full period of validity, namely 5 years.
Was die Wahl des 25er Perzentils der Fremdvergleichsbandbreite anbelange, so stimme dies mit den OECD-Verrechnungspreisleitlinien überein, denen zufolge alle Punkte in der Fremdvergleichsbandbreite zu fremdvergleichskonformen Preisen/Gewinnen führen.
DGT v2019