Translation of "Has conducted" in German
Such
a
discussion
has
been
conducted
here
in
Parliament.
Eine
solche
Diskussion
wurde
hier
im
Parlament
geführt.
Europarl v8
India
has
conducted
five
nuclear
weapons
tests
and
created
instability
in
its
region.
Indien
hat
fünf
Atomwaffenversuche
durchgeführt
und
damit
für
Instabilität
in
der
Region
gesorgt.
Europarl v8
Some
interesting
research
has
been
conducted
into
the
internalisation
of
infrastructure
costs.
Es
wurde
eine
interessante
Untersuchung
zur
Internalisierung
der
Infrastrukturkosten
durchgeführt.
Europarl v8
He
has
conducted
campaigns
against
all
the
treaties.
Er
hat
gegen
alle
Verträge
Kampagnen
geführt.
Europarl v8
That
said,
the
enlargement
process
has
been
conducted
without
the
citizens
thus
far.
Und
der
Erweiterungsprozess
wurde
bislang
ohne
die
Bürger
geführt.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
this
budget
procedure
has
been
conducted
in
an
excellent
atmosphere
so
far.
Hervorheben
möchte
ich
das
ausgezeichnete
Klima,
in
dem
dieses
Haushaltsverfahren
begonnen
hat.
Europarl v8
We
do
not
know,
and
no
inquiry
has
been
conducted.
Wir
wissen
es
nicht,
denn
es
wurde
keinerlei
Untersuchung
durchgeführt.
Europarl v8
The
Commission
has
conducted
an
on-line
survey
of
new
approach
stakeholders.
Die
Kommission
hat
eine
On-line-Befragung
von
vom
neuen
Konzept
Betroffenen
durchgeführt.
Europarl v8
It
has
also
conducted
several
missions
to
neighbouring
countries.
Darüber
hinaus
sind
mehrere
Reisen
in
benachbarte
Länder
durchgeführt
worden.
Europarl v8
He
has
also
conducted
two
career
spacewalks.
Er
ist
verheiratet
und
hat
zwei
Söhne.
Wikipedia v1.0
A
finer
analysis
has
been
conducted
for
computably
bounded
trees.
Eine
genauere
Analyse
wurde
für
berechenbare
beschränkte
Bäume
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
A
pharmacodynamic
interaction
study
has
also
been
conducted
with
cangrelor
and
ticagrelor.
Eine
pharmakodynamische
Interaktionsstudie
wurde
auch
mit
Cangrelor
und
Ticagrelor
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
dedicated
pharmacokinetic
study
has
been
conducted
in
patients
with
renal
impairment.
Es
wurde
keine
pharmakokinetische
Studie
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
A
study
of
14C-docetaxel
has
been
conducted
in
three
cancer
patients.
Bei
drei
Krebspatienten
wurde
eine
Studie
mit
14C-markiertem
Docetaxel
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
specific
PK
study
has
been
conducted
in
children.
Bei
Kindern
wurden
keine
spezifischen
Pharmakokinetikstudien
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
The
main
analysis
has
been
conducted
on
811
Dutch
patients
with
different
somatostatin
receptor
positive
tumour
types.
Die
Hauptanalyse
wurde
bei
811
holländischen
Patienten
mit
verschiedenen
Somatostatinrezeptor-positiven
Tumortypen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
dedicated
cardiovascular
outcome
trial
has
been
conducted
with
Suliqua.
Mit
Suliqua
wurde
keine
separate
kardiovaskuläre
Endpunktstudie
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
pharmacokinetics
study
of
prolonged-release
exenatide
has
been
conducted
in
the
paediatric
population.
Mit
Depot-Exenatid
wurden
keine
pharmakokinetischen
Studien
bei
Kindern
und
Jugendlichen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
chronic
toxicity
testing
has
been
conducted.
Es
wurden
keine
Untersuchungen
zur
Toxizität
bei
wiederholter
Gabe
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Whereas
the
labour
force
survey
has
been
conducted
in
a
consistent
manner
in
the
12
Member
States
since
1987;
Die
Gemeinschaftliche
Arbeitskräfteerhebung
wird
seit
1987
harmonisiert
in
den
zwölf
Mitgliedstaaten
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0