Translation of "Has conducted" in German

Such a discussion has been conducted here in Parliament.
Eine solche Diskussion wurde hier im Parlament geführt.
Europarl v8

India has conducted five nuclear weapons tests and created instability in its region.
Indien hat fünf Atomwaffenversuche durchgeführt und damit für Instabilität in der Region gesorgt.
Europarl v8

Some interesting research has been conducted into the internalisation of infrastructure costs.
Es wurde eine interessante Untersuchung zur Internalisierung der Infrastrukturkosten durchgeführt.
Europarl v8

He has conducted campaigns against all the treaties.
Er hat gegen alle Verträge Kampagnen geführt.
Europarl v8

That said, the enlargement process has been conducted without the citizens thus far.
Und der Erweiterungsprozess wurde bislang ohne die Bürger geführt.
Europarl v8

I would like to say that this budget procedure has been conducted in an excellent atmosphere so far.
Hervorheben möchte ich das ausgezeichnete Klima, in dem dieses Haushaltsverfahren begonnen hat.
Europarl v8

We do not know, and no inquiry has been conducted.
Wir wissen es nicht, denn es wurde keinerlei Untersuchung durchgeführt.
Europarl v8

The Commission has conducted an on-line survey of new approach stakeholders.
Die Kommission hat eine On-line-Befragung von vom neuen Konzept Betroffenen durchgeführt.
Europarl v8

It has also conducted several missions to neighbouring countries.
Darüber hinaus sind mehrere Reisen in benachbarte Länder durchgeführt worden.
Europarl v8

He has also conducted two career spacewalks.
Er ist verheiratet und hat zwei Söhne.
Wikipedia v1.0

A finer analysis has been conducted for computably bounded trees.
Eine genauere Analyse wurde für berechenbare beschränkte Bäume durchgeführt.
Wikipedia v1.0

A pharmacodynamic interaction study has also been conducted with cangrelor and ticagrelor.
Eine pharmakodynamische Interaktionsstudie wurde auch mit Cangrelor und Ticagrelor durchgeführt.
ELRC_2682 v1

No dedicated pharmacokinetic study has been conducted in patients with renal impairment.
Es wurde keine pharmakokinetische Studie bei Patienten mit Nierenfunktionsstörung durchgeführt.
ELRC_2682 v1

A study of 14C-docetaxel has been conducted in three cancer patients.
Bei drei Krebspatienten wurde eine Studie mit 14C-markiertem Docetaxel durchgeführt.
ELRC_2682 v1

No specific PK study has been conducted in children.
Bei Kindern wurden keine spezifischen Pharmakokinetikstudien durchgeführt.
ELRC_2682 v1

The main analysis has been conducted on 811 Dutch patients with different somatostatin receptor positive tumour types.
Die Hauptanalyse wurde bei 811 holländischen Patienten mit verschiedenen Somatostatinrezeptor-positiven Tumortypen durchgeführt.
ELRC_2682 v1

No dedicated cardiovascular outcome trial has been conducted with Suliqua.
Mit Suliqua wurde keine separate kardiovaskuläre Endpunktstudie durchgeführt.
ELRC_2682 v1

No pharmacokinetics study of prolonged-release exenatide has been conducted in the paediatric population.
Mit Depot-Exenatid wurden keine pharmakokinetischen Studien bei Kindern und Jugendlichen durchgeführt.
ELRC_2682 v1

No chronic toxicity testing has been conducted.
Es wurden keine Untersuchungen zur Toxizität bei wiederholter Gabe durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Whereas the labour force survey has been conducted in a consistent manner in the 12 Member States since 1987;
Die Gemeinschaftliche Arbeitskräfteerhebung wird seit 1987 harmonisiert in den zwölf Mitgliedstaaten durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0