Translation of "Conditions imposed" in German
What
conditions
will
be
imposed
on
the
'pre-in'
countries
in
order
for
them
to
join
the
Union?
Welche
Bedingungen
werden
den
"pre-in
"Ländern
für
ihre
Teilnahme
gestellt?
Europarl v8
It
is
high
time
that
clear
conditions
were
imposed
on
these
foreign
profiteers.
Es
wird
höchste
Zeit,
diesen
ausländischen
Profiteuren
präzise
Bedingungen
zu
stellen.
Europarl v8
The
pretext
used
is
non-compliance
with
the
countless
conditions
imposed
by
Brussels.
Als
Vorwand
dient
hier
die
Nichterfüllung
der
zahllosen,
von
Brüssel
diktierten
Bedingungen.
Europarl v8
The
question
was,
what
conditions
would
be
imposed
on
Greece?
Die
Frage
war,
welche
Bedingungen
Griechenland
auferlegt
würden?
News-Commentary v14
But
when
the
banks
received
welfare
benefits,
no
conditions
were
imposed
on
them.
Aber
als
die
Banken
ihre
Sozialhilfe
bekamen,
stellte
man
keinerlei
Bedingungen.
News-Commentary v14
Conditions
may
be
imposed
for
authorising
a
CCP
as
a
designated
settlement
system.
Für
die
Zulassung
eines
CCP
als
ausgewähltes
Abrechnungssystem
können
Bedingungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
Such
additional
conditions
may
be
imposed
only
by
the
competent
national
authority;
Solche
zusätzlichen
Bedingungen
können
nur
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
auferlegt
werden;
DGT v2019
The
conditions
imposed
by
this
Regulation
ensure
compliance
with
fundamental
rights.
Die
mit
dieser
Verordnung
verfügten
Bedingungen
gewährleisten
die
Einhaltung
der
Grundrechte.
TildeMODEL v2018
In
15
other
cases
it
has
imposed
conditions
on
the
parties
before
clearing
the
deal.
In
15
weiteren
Fällen
hat
sie
den
Anmeldern
vor
ihrer
Zustimmung
Bedingungen
auferlegt.
TildeMODEL v2018
No
such
conditions
are
imposed
on
the
aid
by
the
World
Bank
or
the
IMF.
Weder
die
Weltbank
noch
der
Internationale
Währungsfonds
stellen
Bedingungen
an
Beihilfen.
Europarl v8