Translation of "Conditions imposed" in German

What conditions will be imposed on the 'pre-in' countries in order for them to join the Union?
Welche Bedingungen werden den "pre-in "Ländern für ihre Teilnahme gestellt?
Europarl v8

It is high time that clear conditions were imposed on these foreign profiteers.
Es wird höchste Zeit, diesen ausländischen Profiteuren präzise Bedingungen zu stellen.
Europarl v8

The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
Als Vorwand dient hier die Nichterfüllung der zahllosen, von Brüssel diktierten Bedingungen.
Europarl v8

The question was, what conditions would be imposed on Greece?
Die Frage war, welche Bedingungen Griechenland auferlegt würden?
News-Commentary v14

But when the banks received welfare benefits, no conditions were imposed on them.
Aber als die Banken ihre Sozialhilfe bekamen, stellte man keinerlei Bedingungen.
News-Commentary v14

Conditions may be imposed for authorising a CCP as a designated settlement system.
Für die Zulassung eines CCP als ausgewähltes Abrechnungssystem können Bedingungen festgelegt werden.
DGT v2019

Such additional conditions may be imposed only by the competent national authority;
Solche zusätzlichen Bedingungen können nur von den zuständigen nationalen Behörden auferlegt werden;
DGT v2019

The conditions imposed by this Regulation ensure compliance with fundamental rights.
Die mit dieser Verordnung verfügten Bedingungen gewährleisten die Einhaltung der Grundrechte.
TildeMODEL v2018

In 15 other cases it has imposed conditions on the parties before clearing the deal.
In 15 weiteren Fällen hat sie den Anmeldern vor ihrer Zustimmung Bedingungen auferlegt.
TildeMODEL v2018

No such conditions are imposed on the aid by the World Bank or the IMF.
Weder die Weltbank noch der Internationale Währungsfonds stellen Bedingungen an Beihilfen.
Europarl v8