Translation of "Concurrence of wills" in German

Confirming that, on the basis of the evidence adduced by the Commission, a concurrence of wills had not been established, the ECJ clarified the notion of agreement under Article 81 EC.
Der EuGH bestätigte, dass die von der Kommission vorgetragenen Tatsachen keine Willensübereinstimmung nachgewiesen hatten, und klärte damit den Begriff der „Vereinbarung“ im Sinne von Artikel 81 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

The Court notes that any restriction of competition within the common market may be classed as an ‘agreement between undertakings’ where the restriction results from the manifestation of a concurrence of wills between the undertakings involved.
Das Gericht stellt fest, dass jede Wettbewerbsbeschränkung innerhalb des Gemeinsamen Marktes auf eine „Vereinbarung zwischen Unternehmen“ zurückzuführen sein kann, wenn sich die Beschränkung aus der Äußerung eines gemeinsamen Willens der beteiligten Unternehmen ergibt.
TildeMODEL v2018

The Court of First Instance, hearing the consultancy firm’s application against the decision, noted that any restriction of competition within the common market may be classed as an ‘agreement between undertakings’ where the restriction results from the manifestation of a concurrence of wills between the undertakings involved.
Das mit der Klage dieses Unternehmens befasste Gericht erster Instanz stellt fest, dass jede Wettbewerbsbeschränkung innerhalb des Gemeinsamen Marktes auf eine „Vereinbarung zwischen Unternehmen“ zurückzuführen sein kann, wenn sich die Beschränkung aus der Äußerung eines gemeinsamen Willens der beteiligten Unternehmen ergibt.
EUbookshop v2

Some undertakings also argue that the Commission has not proven sufficiently that there was concurrence of wills on the part of the undertakings, since it has not identified any document or act showing such con­currence of will.
Verschiedene Unternehmen machen auch geltend, daß die Kommission das Vorliegen-einer Willensübereinstimmung der Unternehmen nicht hinreichend bewiesen hat, da sie das Dokument oder die Handlung, aus der sich diese Willensübereinstimmung ergibt, nicht angegeben hat.
EUbookshop v2

In this case it is clear from the wording of the passages of the documents placed before the Court and set out in the Decision that, from at least July 1987 onwards, there existed between the shipping companies serving the Patras to Ancona line a concurrence of wills regarding implementation of a common pricing policy for the various services provided.
Nach alledem hat die Kommission im vorliegenden Fall sowohl hinsichtlich der von ihr erlassenen Nachprüfungsmaßnahmen als auch hinsichtlich der Art und Weise, in der die Nachprüfung später durchgeführt wurde, völlig rechtmäßig gehandelt und dabei die Verteidigungsrechte der betroffenen Unternehmen gewahrt und den allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts, wonach die Sphäre der privaten Betätigung natürlicher und juristischer Personen vor unverhältnismäßigen oder willkürlichen Eingriffen der öffentlichen Gewalt geschützt ist, uneingeschränkt beachtet.
EUbookshop v2

In case there is no explicit agreement expressing the concurrence of wills, the Commission will have to prove that the unilateral policy of one party receives the acquiescence of the other party.
Ist keine explizite Vereinbarung über eine Willensübereinstimmung auffindbar, obliegt es der Kommission nachzuweisen, dass das einseitige Handeln eines Unternehmens mit Zustimmung der übrigen beteiligten Unternehmen erfolgte.
TildeMODEL v2018

A smart contract is represented by a computer code, hence contracting parties have to understand it if they want to achieve the concurrence of wills based solely on it.
Ein Smart Contract stellt einen Computercode dar, deswegen müssen es die Vertragsparteien verstehen, wenn sie nur mit dessen Hilfe die Übereinstimmung des Willens erzielen möchten.
ParaCrawl v7.1

Fifthly, the EU leaders have pushed though the decision on Turkey’s accession to the EU, despite the opposition of the majority of citizens to this decision, and despite the fact that there is a concurrent lack of political will, vision or strategy as regards Ukraine’s accession.
Fünftens – die Staats- und Regierungschefs der EU haben den Beschluss zum Beitritt der Türkei durchgesetzt, und zwar ungeachtet des Widerstands der Mehrheit der Bürger und ungeachtet der Tatsache, dass es zugleich an politischem Willen, an einer Vision oder Strategie fehlt, was den Beitritt der Ukraine anbelangt.
Europarl v8

A high number of concurrent calls will generate a lot of trace data, and you should try to keep the file size below 1 GB.
Eine hohe Anzahl an Rufen erzeugt ein entsprechend hohes Volumen an Daten, und Sie sollten versuchen, die Datei nicht größer als 1 GB werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1