Translation of "When we will have" in German

When will we have the European credit rating agency?
Wann werden wir die europäische Rating-Agentur haben?
Europarl v8

When will we have the courage to get out of this trap?
Wann werden wir den Mut aufbringen, aus dieser Falle zu entkommen?
Europarl v8

When will we have a proper legislative proposal, and not just communications and studies?
Wann werden wir einen geeigneten Gesetzesvorschlag haben und nicht nur Mitteilungen und Studien?
Europarl v8

When will we finally have a generation of democratic leaders in Africa?
Wann endlich wird eine Generation von Demokraten in Afrika an die Macht kommen?
Europarl v8

When will we have a European Prosecutor?
Wann werden wir einen Europäischen Staatsanwalt haben?
Europarl v8

When will we have a female president?
Wann werden wir eine Frau als Präsidentin haben?
Tatoeba v2021-03-10

When will we have a larger force?
Wann werden wir eine größere Streitmacht haben?
OpenSubtitles v2018

But the time may come when we will have to take greater risks.
Doch irgendwann müssen wir vielleicht größere Risiken eingehen.
OpenSubtitles v2018

But then, when we will have it back, you do this.
Aber jetzt, wenn wir sie wiederhaben, macht ihr folgendes...
QED v2.0a

When will we have a full-coverage 5G network throughout Germany?
Wann haben wir in Deutschland ein flächendeckendes 5G-Netz?
ParaCrawl v7.1

When we will have the pleasure of having this review?
Wann haben wir das Vergnügen, diesen Bericht?
CCAligned v1

When we die, we will have to go empty-handed.
Wenn wir sterben, müssen wir mit leeren Händen gehen.
ParaCrawl v7.1

When will we have to live with less oil?
Wann werden wir mit weniger Erdöl leben müssen?
ParaCrawl v7.1

When will we all have a robot at home?
Ab wann werden wir alle einen Roboter zu Hause haben?
ParaCrawl v7.1

Alfonsito, when will we have a local televison station in Cárdenas?
Alfonsito, wann werden wir den lokalen Fernsehsender von Cárdenas haben?
ParaCrawl v7.1

When will we have it?
Wann wird uns diese vorliegen?
Europarl v8

I would like to ask the Commission when we will have the new Animal Transport Directive.
Ich möchte die Kommission fragen, wann wir die neue Richtlinie für Tiertransporte haben werden.
Europarl v8

When will we have trans-European networks, which we are still waiting for?
Wann werden wir die transeuropäischen Netze haben, auf die wir noch immer warten?
Europarl v8

When will we have you married off?
Werden wir dich bald verheiraten?
OpenSubtitles v2018

All this will be yours when together we will have created the great work.
Das alles wird Euer sein, wenn wir das große Werk vollbracht haben werden.
OpenSubtitles v2018