Translation of "Concerning this subject" in German

There are several reasons for my apprehension concerning this subject.
Es gibt mehrere Gründe für meine Besorgnis hinsichtlich dieses Themas.
ParaCrawl v7.1

General terms and conditions will present detailed information concerning this subject.
Die allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten detaillierte Informationen zu diesem Thema.
CCAligned v1

Philipp Friedrich Hiller composed a prophetic verse concerning this subject:
Philipp Friedrich Hiller hat zu diesem Thema einen prophetischen Vers gedichtet:
ParaCrawl v7.1

You want additional material or technology investigations concerning this subject?
Sie wünschen Material- und Technologierecherchen zu diesem Thema?
ParaCrawl v7.1

There is huge literature available concerning this subject (which here is not discussed).
Es gibt unendlich viel Literatur zu diesem Thema (die hier nicht diskutiert wird).
ParaCrawl v7.1

One should mention that the cooperation between European Parliament, Council and Commission concerning this subject is highly unusual.
Übrigens ist das Zusammenspiel von Europäischem Parlament, Rat und Kommission bei diesem Thema sehr ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it would be interesting to hear the opinion of MS specialists concerning this subject matter.
Hier wäre es einmal interessant, die Meinung eines Microsoft-Spezialisten zu diesem Thema zu hören.
ParaCrawl v7.1

I think you will agree with me that decisions concerning this important subject must be taken within a framework broader than that of energy.
Sie stimmen mir gewiß zu, wenn ich sage, daß Beschlüsse über diese wichtige Frage in einem über den Bereich der Energiepolitik hinausgehenden breiteren Rahmen getroffen werden müssen.
Europarl v8

The individual EU Member States have passed legislation in so many areas, but some black holes have been left concerning this very subject.
Die einzelnen Mitgliedstaaten haben in vielen Bereichen Gesetze erlassen, doch besteht gerade zu diesem Thema noch ein gewisser Nachholbedarf.
Europarl v8

Will it also explain why it showed such haste over this matter, despite the fact that an appeal concerning this very subject has been lodged with the European Court of Justice and that the Advocate General has taken a clearly negative view of this action by the Commission ?
Warum hat die Kommission bei der Erledigung dieser Frage zu einem Zeitpunkt, da in dieser Angelegenheit eine Klage vor dem Europäischen Gerichtshof anhängig ist und sich selbst der Generalanwalt eindeutig ablehnend gegen dieses Vorgehen geäußert hat, eine derartige Eile an den Tag gelegt?
EUbookshop v2

The regions which have a specific regulation concerning this subject are Umbria, the Aosta Valley and the autonomous province de Bolzano.
Die einzigen Regionen, die über spezifische Regelungen verfügen, sind Umbrien, das Aosta-Tal und die autonome Provinz Bozen.
EUbookshop v2

The regions which have a specific regulation concerning this subject are Umbria, the Aosta Valley and the autono­mous province de Bolzano.
Die einzigen Regionen, die über spezifische Regelungen verfügen, sind Umbrien, das Aosta-Tal und die autonome Provinz Bozen.
EUbookshop v2

The regions which have a specific regulation concerning this subject are Umbria, the Aoste Valley and toe au tonomous province de Bolzano.
Die einzigen Regionen, die diesbezüglich über spezifische Regelungen verfügen, sind Umbrien, das Aostatal und die autonome Provinz Bozen.
EUbookshop v2

The regions which have a specific regulation concerning this subject are Umbria, the Aoste Valley and the autonomous province de Bolzano.
Die einzigen Regionen, die über spezifische Re gelungen verfügen, sind Umbrien, das Aostatal und die autonome Provinz Bozen.
EUbookshop v2

This, too, must be promoted by our European legislation, but unfortunately we find that a number or proposals concerning this subject are lying on the table of the Council of Ministers but never get discussed.
Leider müssen wir feststellen, daß eine Reihe von Vorschlägen in diesem Zusammen hang zwar auf dem Tisch des Ministerrats liegen, dort jedoch nicht darüber beraten wird.
EUbookshop v2

Hopefully this FAQ will answer some of the questions that you may have thought of concerning this important subject.
Ich hoffe, dieser FAQ beantwortet einige der Fragen, die Sie vielleicht über dieses wichtige Thema haben.
ParaCrawl v7.1