Translation of "Compulsory part" in German

Monitoring of potential cumulative long-term effects should be considered as a compulsory part of the monitoring plan.
Die Überwachung etwaiger akkumulierter langfristiger Auswirkungen sollte als verbindlicher Teil des Überwachungsplans gelten.
JRC-Acquis v3.0

Community law is a compulsory part of law education;
Das Gemeinschaftsrecht ist obligatorischer Teil der Juristenausbildung.
TildeMODEL v2018

Information technology is a compulsory part of vocational education and training.
Die Informationstechnologie ist ein obligatorischer Bestandteil der beruflichen Bildung und Ausbildung.
EUbookshop v2

A period of practical work experience is a compulsory part of the curriculum (see 7.2).
Ein Berufspraktikum ist verpflichtender Teil des Curriculums (vgl. 7.2).
EUbookshop v2

Is it compulsory to take part in the extracurricular activities?
Ist es Pflicht, an den ausserschulischen Aktivitäten teilzunehmen?
CCAligned v1

Is an internship a compulsory part of your studies curriculum?
Ist ein Praktikum ein verpflichtender Teil Deines Studiums?
ParaCrawl v7.1

Sexual education should be a compulsory part of high school curricula.
Sexuelle Aufklärung muss Pflichtbestandteil der Oberstufenlehrpläne sein.
ParaCrawl v7.1

At some universities, an internship before or during the degree course is a compulsory part of the curriculum.
An einigen Universitäten ist ein Praktikum vor oder während des Studiums Pflicht.
ParaCrawl v7.1

Taking part in the students' house evening is a compulsory part of the communal life.
Die Teilnahme an den wissenschaftlichen Hausabenden ist eine verbindliche Säule des gemeinschaftlichen Lebens.
ParaCrawl v7.1

The remaining variable not used for the compulsory part is consequently optional.
Die verbleibende Variable, die nicht für den obligatorischen Teil herangezogen wird, ist somit fakultativ.
EUbookshop v2

The stay abroad in the 5th and 6th semesters is a compulsory part of the curriculum for all ISTM students.
Der Auslandsaufenthalt im 5. und 6. Semester ist für alle ISTM-Studierenden Pflichtbestandteil des Curriculums.
ParaCrawl v7.1

Materials and a training strategy for the subject of peace education are now a compulsory part of teacher training at national level.
Materialien und ein Trainingskonzept für das Fach Friedenserziehung sind nun landesweit in der Lehrerausbildung verbindlich.
ParaCrawl v7.1

Less experienced riders don’t get dropped and a picnic is a compulsory part of any ride.
Auf weniger versierte Fahrer wird gewartet und ein Picknick ist essentieller Bestandteil eines jeden Ausfluges.
ParaCrawl v7.1

The internship must last at least 60 days and must be a compulsory or voluntary part of the study program.
Dazu muss das Praktikum mindestens 60 Tage andauern und verpflichtender oder freiwilliger Bestandteil des Studiums sein.
ParaCrawl v7.1

The learning materials will be integrated as a compulsory part of the curricula of participating institutions of higher education.
Die Lernmaterialien werden als obligatorisches Element in die Curricula der einzelnen Partneruniversitäten und Fachhochschulen integriert.
ParaCrawl v7.1

It is important that it is a compulsory part of the education programme and from the earliest age too, because it stimulates emotional and cultural development in the young generation.
Es ist wichtig, dass künstlerische Bildung ein Pflichtbestandteil des übrigen Bildungsprogramms darstellt - und zwar bereits von jungen Jahren an, denn sie ist geeignet, die emotionale und kulturelle Entwicklung der jungen Generation zu stimulieren.
Europarl v8

In addition, we are delighted to see that the greening component will be a compulsory part of the first pillar, while direct payments will be shared out more evenly between individual Member States and different agricultural sectors.
Zusätzlich freuen wir uns, zu sehen, dass die Ökologisierungskomponente obligatorischer Bestandteil der ersten Säule sein wird, während Direktzahlungen ausgewogener zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und verschiedenen Agrarbereichen verteilt werden.
Europarl v8