Translation of "Compliance record" in German

Member States should grant the status of authorised economic operator to any economic operator that meets common criteria relating to the operator's control systems, financial solvency and compliance record.
Die Mitgliedstaaten sollten jedem Wirtschaftsbeteiligten, der gemeinsame Kriterien für seine Kontrollsysteme, seine Zahlungsfähigkeit und die Beachtung der Auflagen erfüllt, den Status „zugelassener Wirtschaftsbeteiligter“ verleihen.
DGT v2019

Member States shall ensure that the frequency and the extent of inspections are adequate to the number and species of animals housed, to the compliance record of the establishment with this Directive and, in the case of user establishments, to the number and types of projects carried out in those establishments.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Häufigkeit und der Umfang der Inspektionen der Anzahl und den Arten der untergebrachten Tiere, dem Grad der Einhaltung dieser Richtlinie durch die Einrichtung sowie bei Verwendereinrichtungen der Anzahl und der Art der in diesen Einrichtungen durchgeführten Projekte gerecht werden.
TildeMODEL v2018

This engagement should not only relate to an improved compliance record, but also to an active support for the process of developing the new market and network operation rules.
Dieses Engagement sollte sich nicht nur auf eine bessere Einhaltung der Vorschriften beschränken, sondern auch aktive Unterstützung bei der Entwicklung des neuen Marktes und Netzbetriebsvorschriften beinhalten.
TildeMODEL v2018

The US sulphur trading scheme has an excellent compliance record in practice largely due to the high penalties applicable to cases of non-compliance.
So ist beim Handel mit Schwefelemissionen in den USA eine sehr gute Beachtung der Auflagen zu beobachten, weil die Strafen bei Nichteinhaltung so hoch sind.
TildeMODEL v2018

16Relevant risk factors include the risk to human health from the product or its packaging, the probability of non-compliance with the stated requirements, the target consumer group, the extent and nature of any further processing of the product, the exporting country's inspection and certication arrangements, and the compliance record of the third country producers and importers.
16Zu den relevanten Risikofaktoren gehören die vom Erzeugnis oder seiner Verpackung ausgehende Gefahr für die menschliche Gesundheit, die Wahrscheinlichkeit der Nichteinhaltung der bestehenden Anforderungen, dieVerbraucherzielgruppe, der Umfang und die Art derWeiterverarbeitung Weiterverarbeitung des Erzeugnisses, die Inspektions- und Bescheinigungsverfahren des Ausfuhrlands und der bisherige Grad der Erfüllung der Vorgaben durch die Erzeuger des Drittlands und die Importeure.
EUbookshop v2

With SharePoint Item Audit Log users can also sort, filter and manipulate the data to analyze activities within a library or document and make decisions for compliance or record management.
Mit SharePoint Item Audit Log können die Benutzer auch sortieren, filtern und die Daten im Audit manipulieren, um die Aktivität einer Bibliothek oder eines Dokuments zu analysieren, und um Entscheidungen fÃ1?4r die Einhaltung oder Protokoll-Management zu treffen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the values recorded compliance with the limit values in accordance with Appendix 1 shall be verified.
Anhand der aufgenommenen Messwerte nach Anlage 1 ist die Einhaltung der Grenzwerte festzustellen.
DGT v2019

The number of inspections shall be based upon fleet size, taking into account their compliance records.
Die Zahl der Inspektionen hat sich unter Berücksichtigung der Einhaltung der Vorschriften in der Vergangenheit nach der Flottengröße zu richten.
JRC-Acquis v3.0

The number of inspections shall be based on the size of the fleets of the Contracting Parties present in the NAFO Regulatory Area, taking into account the time spent in the Area, the level of catches and compliance records.
Die Zahl der Inspektionen richtet sich nach der Größe der im Regelungsbereich anwesenden Flotten der Vertragsparteien unter Berücksichtigung der Zeit, die diese Flotten im Regelungsbereich verbringen, der Fangmengen und der bisherigen Einhaltung der Vorschriften.
DGT v2019

On the first working day following 1 May of each year the registry administrator shall notify all the recorded compliance status figures to the competent authority.
Am ersten auf den 1. Mai jeden Jahres folgenden Arbeitstag teilt der Registerverwalter der zuständigen Behörde sämtliche Einträge über den Stand der Einhaltung mit.
DGT v2019

The type-certificate and restricted type-certificate are both considered to include the type design, the operating limitations, the type-certificate data sheet for airworthiness and emissions, the applicable type-certification basis and environmental protection requirements with which the Agency records compliance, and any other conditions or limitations prescribed for the product in the applicable certification specifications and environmental protection requirements.
Musterzulassungen und eingeschränkte Musterzulassungen schließen normalerweise die Musterbauart, die Betriebsbeschränkungen, das Datenblatt der Musterzulassung für die Lufttüchtigkeit und die Emissionen, die einschlägige Basis der Musterzulassung und die Umweltschutzanforderungen, deren Einhaltung die Agentur feststellt, sowie alle sonstigen Bedingungen oder Beschränkungen ein, die für das betreffende Produkt durch die einschlägigen Zertifizierungsspezifikationen und die Umweltschutzanforderungen vorgeschrieben werden.
DGT v2019

The methods of expressing emissions at standard conditions are laid out as are the definitions of demonstrating compliance and recording this information.
Die Methoden zur genormten Angabe der Emissionen wie auch die Begriffs­bestimmungen für den Nachweis der Einhaltung und die Aufzeichnung dieser Informationen sind angegeben.
TildeMODEL v2018

Additionally, the retailers would be required to appoint an in-house code compliance officer, keeping records of contracts with suppliers and automatic notification to suppliers of changes in contractual terms.
Zudem sollten die Einzelhändler einen Beauftragten für die Einhaltung des hauseigenen Kodex ernennen, der über die Verträge mit Zulieferern Buch führt und die Zulieferer automatisch über Änderungen der Vertragsbedingungen informiert.
TildeMODEL v2018

Additionally, the retailers would be required to appoint an in-house code compliance officer, keeping records of contracts with suppliers and automatic notification to suppliers of changes in contractual terms and their right to complain and seek arbitration of disputes.
Zudem sollten die Einzelhändler einen Beauftragten für die Einhaltung des hauseigenen Kodex ernennen, der über die Verträge mit Zulieferern Buch führt, die Zulieferer automatisch über Änderungen der Vertragsbedingungen informiert und sie von ihrem Klagerecht und ihrem Recht auf Anrufung eines Schiedsgerichts zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten in Kenntnis setzt.
TildeMODEL v2018

Additionally, the retailers would be required to appointment an in-house code compliance officer, keeping records of contracts with suppliers and automatic notification to suppliers of changes in contractual terms and their right to complain and seek arbitration of disputes.
Zudem sollten die Einzelhändler einen Beauftragten für die Einhaltung des hauseigenen Kodex ernennen, der über die Verträge mit Zulieferern Buch führt, die Zulie­ferer automatisch über Änderungen der Vertragsbedingungen informiert und sie von ihrem Klagerecht und ihrem Recht auf Anrufung eines Schiedsgerichts zur Beilegung von Rechts­streitigkeiten in Kenntnis setzt.
TildeMODEL v2018

The type-certificate and restricted type-certificate shall include the type design, the operating limitations, the type-certificate data sheet for airworthiness and emissions, the applicable type-certification basis, and environmental protection requirements with which the Agency records compliance, and any other conditions or limitations prescribed for the product in the applicable certification specifications and environmental protection requirements.
Musterzulassungen und eingeschränkte Musterzulassungen schließen die Musterbauart, die Betriebsbeschränkungen, das Datenblatt der Musterzulassung für die Lufttüchtigkeit und die Emissionen, die einschlägige Basis der Musterzulassung und die Umweltschutzanforderungen, deren Einhaltung die Agentur feststellt, sowie alle sonstigen Bedingungen oder Beschränkungen ein, die für das betreffende Produkt durch die einschlägigen Zertifizierungsspezifikationen und die Umweltschutzanforderungen vorgeschrieben werden.
DGT v2019