Translation of "Compliance measures" in German
The
penalties
must
be
sufficient
to
promote
compliance
with
those
measures.
Die
Sanktionen
müssen
ausreichend
sein,
um
die
Einhaltung
dieser
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
Manufacturers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Hersteller
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Importers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Einführer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Distributors
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Vertreiber
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Owners
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Eigentümer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Currently,
payment
reductions
for
greening
and
cross
compliance
measures
can
be
unreasonable
and
disproportionate.
Gegenwärtig
können
Zahlungskürzungen
für
die
Ökologisierung
und
Cross-Compliance-Maßnahmen
unangemessen
und
unverhältnismäßig
sein.
TildeMODEL v2018
Also,
in
practice,
the
level
of
worker
compliance
with
the
measures
is
also
unknown.
Abgesehen
davon
ist
der
Einhaltungsgrad
der
Sicherheitsmaßnahmen
durch
die
Arbeitskräfte
nicht
bekannt.
EUbookshop v2
Compliance
with
preventive
measures
against
fleas
re-entering
the
apartment
in
the
future.
Einhaltung
präventiver
Maßnahmen
gegen
Flöhe,
die
künftig
wieder
in
die
Wohnung
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Ensure
your
existing
compliance
measures
fulfil
the
requirements.
Prüfen
Sie,
ob
Ihre
bisherigen
Compliance-Maßnahmen
die
Anforderungen
erfüllen.
CCAligned v1
Our
team
of
experts
is
specialized
in
criminalistics,
operative
and
investigative
compliance
measures.
Unser
Expertenteam
ist
spezialisiert
auf
kriminalistische
und
investigative
Compliance
Maßnahmen.
CCAligned v1
Compliance
measures
should
not
only
ensure
that
statutory
provisions
are
observed.
Compliance-Maßnahmen
sollen
nicht
nur
für
die
Einhaltung
gesetzlicher
Vorschriften
sorgen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
independent
experts
also
verify
compliance
with
hygiene
measures
along
the
production
path.
Des
Weiteren
überprüft
der
unabhängige
Sachverständige
entlang
des
Produktionspfades
die
Einhaltung
der
Hygienemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
corporate
compliance
measures
are
considered
one
of
their
key
legal
duties.
Corporate
Compliance-Maßnahmen
werden
daher
als
zentraler
Bestandteil
der
gesetzlichen
Verpflichtung
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
Power
BI
gives
clients
robust
data
assurance
for
improved
security
and
compliance
measures.
Power
BI
bietet
Kunden
robuste
Datensicherheit
für
verbesserte
Sicherheits-
und
Compliance-Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Requires
compliance
with
security
measures
during
the
procedure.
Erfordert
die
Einhaltung
der
Sicherheitsmaßnahmen
während
des
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
Continued
monitoring
outside
the
compliance
measures
can
effectively
support
prevention
efforts.
Das
nachhaltige
Monitoring
außerhalb
der
Compliance-Massnahmen
kann
eine
wirksame
Unterstützung
zur
Prävention
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
compliance
measures
are
defined
and
prioritized
on
the
basis
of
company-wide
compliance
risk
assessments.
Unsere
Compliance-Maßnahmen
werden
auf
Basis
unternehmensweiter
Compliance
Risk
Assessments
definiert
und
priorisiert.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
provide
access
to
the
network
in
compliance
with
the
measures
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
3.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
entsprechend
den
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
3
angenommenen
Maßnahmen
Zugang
zum
Netz.
DGT v2019
The
Committee
fully
supports
the
compliance
measures
set
out
in
the
Directive.
Die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
ihrer
Einhaltung
werden
vom
Ausschuß
uneingeschränkt
befürwortet.
TildeMODEL v2018