Translation of "Compliance measures" in German

The penalties must be sufficient to promote compliance with those measures.
Die Sanktionen müssen ausreichend sein, um die Einhaltung dieser Maßnahmen zu gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

Manufacturers shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Hersteller dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Importers shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Einführer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Distributors shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Vertreiber dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Owners shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Eigentümer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Currently, payment reductions for greening and cross compliance measures can be unreasonable and disproportionate.
Gegenwärtig können Zahlungskürzungen für die Ökologisierung und Cross-Compliance-Maßnahmen unangemessen und unverhältnismäßig sein.
TildeMODEL v2018

Also, in practice, the level of worker compliance with the measures is also unknown.
Abgesehen davon ist der Einhaltungsgrad der Sicherheitsmaßnahmen durch die Arbeitskräfte nicht bekannt.
EUbookshop v2

Compliance with preventive measures against fleas re-entering the apartment in the future.
Einhaltung präventiver Maßnahmen gegen Flöhe, die künftig wieder in die Wohnung gelangen.
ParaCrawl v7.1

Ensure your existing compliance measures fulfil the requirements.
Prüfen Sie, ob Ihre bisherigen Compliance-Maßnahmen die Anforderungen erfüllen.
CCAligned v1

Our team of experts is specialized in criminalistics, operative and investigative compliance measures.
Unser Expertenteam ist spezialisiert auf kriminalistische und investigative Compliance Maßnahmen.
CCAligned v1

Compliance measures should not only ensure that statutory provisions are observed.
Compliance-Maßnahmen sollen nicht nur für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sorgen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the independent experts also verify compliance with hygiene measures along the production path.
Des Weiteren überprüft der unabhängige Sachverständige entlang des Produktionspfades die Einhaltung der Hygienemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, corporate compliance measures are considered one of their key legal duties.
Corporate Compliance-Maßnahmen werden daher als zentraler Bestandteil der gesetzlichen Verpflichtung angesehen.
ParaCrawl v7.1

Microsoft Power BI gives clients robust data assurance for improved security and compliance measures.
Power BI bietet Kunden robuste Datensicherheit für verbesserte Sicherheits- und Compliance-Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Requires compliance with security measures during the procedure.
Erfordert die Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen während des Verfahrens.
ParaCrawl v7.1

Continued monitoring outside the compliance measures can effectively support prevention efforts.
Das nachhaltige Monitoring außerhalb der Compliance-Massnahmen kann eine wirksame Unterstützung zur Prävention sein.
ParaCrawl v7.1

Our compliance measures are defined and prioritized on the basis of company-wide compliance risk assessments.
Unsere Compliance-Maßnahmen werden auf Basis unternehmensweiter Compliance Risk Assessments definiert und priorisiert.
ParaCrawl v7.1

Member States shall provide access to the network in compliance with the measures adopted by the Commission in accordance with Article 3.
Die Mitgliedstaaten gewähren entsprechend den von der Kommission gemäß Artikel 3 angenommenen Maßnahmen Zugang zum Netz.
DGT v2019

The Committee fully supports the compliance measures set out in the Directive.
Die in der Richtlinie festgelegten Maßnahmen zur Sicherstellung ihrer Einhaltung werden vom Ausschuß uneingeschränkt befürwortet.
TildeMODEL v2018