Translation of "Completely flexible" in German
We
want
to
achieve
a
completely
flexible
solution.
Wir
wollen,
daß
eine
ganz
flexible
Lösung
erreicht
wird.
Europarl v8
Our
diverse
portfolio
of
services
is
completely
flexible
and
can
be
aligned
exactly
to
your
requirements...
Unser
Angebotsportfolio
ist
vielfältig,
flexibel
und
genau
an
Ihren
Anforderungen
ausgerichtet...
CCAligned v1
With
help
of
the
offered
Vital
Resort-FLEX-Catering
you
can
eat
and
drin
completely
flexible.
Mit
der
angebotenen
Vitalresort-FLEX
Halbpension
essen
und
trinken
Sie
außerdem
völlig
flexibel.
ParaCrawl v7.1
You
are
completely
flexible
regarding
the
choice
of
your
devices
you
want
to
use.
Dabei
sind
Sie
vollkommen
flexibel,
was
die
Wahl
der
Endgeräte
betrifft.
ParaCrawl v7.1
We
are
and
will
remain
completely
autonomous
and
flexible
in
our
editorial
policy.
Wir
sind
und
bleiben
völlig
autonom
und
daher
flexibel
in
unseren
Redaktionsentscheidungen.
ParaCrawl v7.1
So
you
are
completely
flexible
with
IPM
PG.
Mit
IPM
PG
sind
Sie
daher
in
allen
Bereichen
voll
flexibel.
ParaCrawl v7.1
The
setup
of
these
parameters
is
totally
up
to
you
and
completely
flexible.
Die
Zusammenstellung
dieser
Parameter
erfolgt
dabei
nach
Ihrer
Wahl
und
absolut
flexibel.
ParaCrawl v7.1
The
anti-dust
members
are
preferably
completely
composed
of
flexible
material.
Die
Staubschutzelemente
bestehen
vorzugsweise
vollständig
aus
flexiblem
Material.
EuroPat v2
Thus
the
inventive
deviating
station
makes
possible
a
completely
flexible
angle
adjustment
for
deviating
the
pulling
means.
Somit
ermöglicht
die
erfindungsgemäße
Umlenkstation
eine
völlig
flexible
Winkeleinstellung
zur
Umlenkung
des
Zugmittels.
EuroPat v2
Am
I
committed
to
a
specific
contract
period
or
can
I
be
completely
flexible?
Verpflichte
ich
mich
zu
einer
Vertragslaufzeit
oder
bin
ich
komplett
flexibel?
CCAligned v1
Easy,
favourable
and
completely
flexible
parking,
12
hours
a
day!
Einfach,
günstig
und
vollkommen
flexibel
parken,
24
Stunden
am
Tag!
CCAligned v1
Acronis
offers
completely
flexible
licensing.
Acronis
bietet
eine
sehr
flexible
Lizenzierung.
ParaCrawl v7.1
So
we
created
a
space
that’s
completely
flexible.
Wir
haben
einen
vollkommen
flexiblen
Raum
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Together
they
form
a
completely
flexible
storage
solution
with
a
very
special
character.
Zusammen
bilden
sie
eine
komplett
flexible
Aufbewahrungslösung
mit
ganz
besonderem
Charakter.
ParaCrawl v7.1
It's
completely
flexible,
with
all
the
bussing.
Und
das
ist
sehr
mühsam,
wegen
Mehrlagen-PCB.
ParaCrawl v7.1
The
itinerary
is
based
on
your
interests
and
is
completely
flexible.
Die
Reiseroute
richtet
sich
nach
Ihren
Interessen
und
ist
vollkommen
flexibel.
ParaCrawl v7.1
He
malleable,
flexible,
completely
subordinated
to
the
blacksmith.
Er
formbar,
flexibel,
ganz
nach
dem
Schmied
untergeordnet.
ParaCrawl v7.1
With
the
three-fold
blade
adjustment,
we
are
completely
flexible,"
says
Stefan
Wyss.
Mit
der
Dreifach-Blattverstellung
sind
wir
voll
flexibel",
erklärt
Stefan
Wyss.
ParaCrawl v7.1
It's
completely
flexible,
so
you
can
quickly
scale
up
storage
or
memory
when
you
need
it.
Sie
ist
völlig
flexibel,
sodass
Sie
Arbeitsspeicher
und
Speicherplatz
bei
Bedarf
schnell
skalieren
können.
ParaCrawl v7.1
In
comparison
to
a
world
of
completely
flexible
wages
the
annual
wage
changes
are
more
compressed
due
to
rigidities.
Die
jährlichen
Lohnänderungen
sind
im
Vergleich
zu
einer
Welt
vollständig
flexibler
Löhne
aufgrund
Rigiditäten
stärker
komprimiert.
ParaCrawl v7.1
This
line
is
highly
automated,
optimally
linked,
centrally
controlled,
and
completely
flexible.
Hochautomatisiert,
optimal
vernetzt,
zentral
steuerbar
und
absolut
flexibel
präsentiert
sich
diese
Anlage.
ParaCrawl v7.1
A
completely
flexible
coupling
comprises
two
hubs
with
an
external
gear
and
two
outer
sleeves
with
an
internal
gear.
Eine
komplett
flexible
Kupplung
besteht
aus
zwei
Naben
mit
Außenverzahnung
und
zwei
Außenhülsen
mit
Innenverzahnung.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
is
possible
that
the
roof
2
is
partially
or
essentially
completely
flexible.
Auch
ist
es
möglich,
daß
das
Dach
2
teilweise
oder
im
wesentlichen
vollständig
flexibel
ist.
EuroPat v2