Translation of "Competitive parts" in German

The four reporting zones are all competitive for parts, Japan in particular.
Die vier Meldezonen sind alle wettbewerbsfähig im Bereich Teile, ganz besonders Japan.
EUbookshop v2

That being the case, cohesion must promote enhanced competences regarding research and development, on the one hand, and support for the most competitive parts of each area, on the other.
Deshalb muss die Kohäsion einerseits erweiterte Kompetenzen im FuE-Bereich fördern und andererseits die wettbewerbsfähigsten Teile eines jeden Bereichs unterstützen.
Europarl v8

Furthermore, by 2030 the cost of photovoltaic generation will be competitive in most parts of the electricity market.
Außerdem werden bis 2030 die Kosten für die Elektrizitätserzeugung durch Photovoltaik in den meisten Teilen des Elektrizitätsmarktes konkurrieren können.
TildeMODEL v2018

The FMEA is a venture capital mutual fund, the object of which is to promote the emergence of competitive automobile parts manufacturers capable of offering their customers research and development capacity and strong international support.
Der FMEA ist ein Risikokapitalfonds mit der Zielsetzung, wettbewerbsfähige Automobilzulieferer zu fördern, die in der Lage sind, ihren Kunden Forschungs- und Entwicklungskapazitäten und eine verstärkte internationale Begleitung zu bieten.
DGT v2019

The social charges inherited from the past which are not supported by its competitors would have forced it out of the competitive parts of the market for postal service.
Aufgrund der aus der Vergangenheit stammenden Soziallasten, die ihre Wettbewerber nicht zu tragen haben, wäre sie aus den dem Wettbewerb unterliegenden Teilen des Marktes für Postdienste verdrängt worden.
DGT v2019

Although they were not, and could not, be used to expand its competitive business, the parts of the reserve that were not covered up to 1997 and could not subsequently be covered (see the table in paragraph 183) were still of benefit to HLB since the amount of capital shown on the balance sheet provides the bank's lenders with an indication of its soundness and thus affects the conditions on which it can borrow capital.
Die bis 1997 nicht belegten bzw. ab da nicht belegbaren Teile der Rücklage (siehe Tabelle in Randnummer 183) wurden bzw. konnten zwar nicht zur Ausweitung des Wettbewerbsgeschäfts genutzt werden, waren aber dennoch für die HLB von Nutzen, denn die Höhe des in der Bilanz ausgewiesenen Eigenkapitals gibt den Geldgebern der Bank auch Aufschluss über deren Solidität und wirkt sich somit auf die Bedingungen aus, zu denen die Bank Fremdkapital aufnehmen kann.
DGT v2019

The economic policy pursued during 1983 and envisaged for 1984 aims primarily at reinforcing the competitive parts of the economy and at improving resource allocation, and thus the overall performance in the longer term, even though there will be some dampening effects on economic activity in the short run.
Dies könnte dazu beitragen, Engpässe in Teilen des Arbeitsmarktes zu vermeiden, und zusammen mit der Durchführung verschie­dener Ausbildungsprogramme eine Umverteilung von Arbeitskräften erleichtern.
EUbookshop v2

On the other hand, to the extent that the Community depends on its capacity to export and that exports to the Mediterranean in particular are net providers of employment, the competitive parts of the economies and societies of the member states stand to lose from anything that harms noncandidates.
Da andererseits die Gemeinschaft davon abhängt, dass sie exportieren kann, und die Ausfuhren insbesondere nach den Mittelmeerländern per saldo Arbeitsplätze schaffen, können die wettbewerbsfähigen Bereiche der Volkswirtschaften und Gesellschaften der Mitgliedstaaten durch alles, was den Nicht-Beitrittsländern schadet, nur verlieren.
EUbookshop v2

In order to benefit from efficient energy supply, the EU decided to bring the energy sector into line with the competitive parts of its economy by gradually introducing competition.
Um die Vorteile einer effizienten Stromversorgung nutzen zu können, hat die EU beschlossen, den Energiesektor durch eine schrittweise Einführung des Wettbewerbs an die wettbewerbsfähigen Wirtschaftszweige anzupassen.
EUbookshop v2

EU industry is competitive in parts of this market, notably in the market for cellular mobile communications and in network infrastructure.
Die EU-Industrie hat eine starke Position in Teilen dieses Marktes, vor allem in den Bereichen Mobilfunk und Netzinfrastruktur.
TildeMODEL v2018

It is top quality and that the country of origin are made, so our prices are competitive and spare parts are imported directly from Japan in 7-12 days (depending on shipping method).
Es ist von höchster Qualität und das Herkunftsland gestellt werden, so sind unsere Preise wettbewerbsfähig und Ersatzteile werden direkt aus Japan in 7-12 Tage (je nach Versandart) importiert.
CCAligned v1

Magnus would go on to beat Vishy Anand in their 2013 match and start a new era in chess, but until today Vladimir Kramnik remained one of the most competitive and colourful parts of that era.
Magnus schlug Vishy Anand in ihrem Match 2013 und eine neue Ära im Schach begann, aber bis heute war Vladimir Kramnik einer der konkurrenzfähigsten und farbigsten Teile dieser Ära.
ParaCrawl v7.1

Long term cooperated suppliers offer us competitive parts enable to get low cost to make our products always competitive in prices .
Langfristig zusammenarbeitende Lieferanten bieten uns wettbewerbsfähige Teile an, die es uns ermöglichen, niedrige Kosten zu erzielen, um unsere Produkte stets wettbewerbsfähig zu machen.
CCAligned v1

The motivation to continue to develop services is to provide the highest level of excellence through accurate and efficient service, competitive pricing for parts and labor, comprehensive remote tools and TeleSupport, and service agreements to increase uptime on a 24/365 basis.
Dabei zielt die Weiterentwicklung der Dienstleistungen auf die Erreichung des höchstmöglichen Exzellenzniveaus durch präzise und effiziente Services, wettbewerbsfähige Preise für Ersatzteile und Arbeitsleistung, umfangreiche Remote-Tools und Fernsupport sowie Serviceverträge zur Steigerung der verfügbaren Betriebszeit rund um die Uhr an 365 Tagen pro Jahr ab.
ParaCrawl v7.1

These parts are industry standard with part numbers and specifications compatible with competitive parts from TI, NSC, ST, Fairchild and several others.
Diese Komponenten folgen Industriestandards mit Teilenummern und Spezifikationen, die kompatibel sind mit wettbewerbsfähigen Komponenten von TI, NSC, ST, Fairchild und anderen.
ParaCrawl v7.1