Translation of "Competition date" in German

To date, competition allowed all classes of yachts.
Zum Zeitpunkt der Wettbewerb erlaubt alle Arten von Yachten.
ParaCrawl v7.1

The CFI recalled that, as a result of the derogation provided for in the Second Gas Directive, the gas markets in Portugal were not open to competition on the date of adoption of the decision.
Das EuGeI erinnerte daran, dass infolge der Ausnahmeregelung in der zweiten Gasrichtlinie die Gasmärkte in Portugal zum Zeitpunkt des Erlasses der Entscheidung für den Wettbewerb nicht geöffnet waren.
TildeMODEL v2018

As it appears that the market for local bus transport was already exposed to some competition on that date, the Authority is of the view that the measure constitutes an existing aid scheme that existed before January 1994 and remained applicable thereafter.
Da der Markt für örtliche Busverkehrsdienste zu diesem Zeitpunkt offenbar bereits für einen gewissen Wettbewerb geöffnet war, ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass die Maßnahme als bestehende Beihilferegelung zu betrachten ist sowie dass diese Beihilferegelung bereits vor Januar 1994 bestanden hat und anschließend fortbestand.
DGT v2019

The Court finds that it follows from the derogation provided for in the Second Gas Directive that the gas markets in Portugal were not open to competition on the date of adoption of the decision, as GDP held a monopoly on virtually all the gas markets.
Nach Ansicht des Gerichts ergibt sich aus der Ausnahme von der zweiten Gasrichtlinie, dass die Gasmärkte in Portugal zum Zeitpunkt des Erlasses der Entscheidung nicht dem Wettbewerb geöffnet waren und GDP eine Monopolstellung auf fast allen Gasmärkten innehatte.
TildeMODEL v2018

The Court found that it followed from the derogationprovided for by the ‘Second gas’directive that the gasmarkets in Portugal were not open to competition onthe date of adoption of the decision,as GDP held amonopoly on virtually all the gas markets.
Nach Ansicht des Gerichts ergibt sich aus der Ausnahme von der zweiten Gasrichtlinie, dass die Gasma¨rkte in Portugal zum Zeitpunkt des Erlasses der Entscheidung nicht dem Wettbewerb geo¨ffnet waren und GDP eine Monopolstellung auf fast allen Gasma¨rkten innehatte.
EUbookshop v2

Entrants can submit any project for which they assume responsibility and has been completed by the competition closing date.
Eingereicht werden darf ein Projekt, das in eigener Verantwortung realisiert wurde und bis zum Einsendeschluss des Awards fertiggestellt ist.
ParaCrawl v7.1

Contestants?will be chosen at random to undergo polygraph testing to ensure they have not taken anabolic steroids, growth hormone, clenbuterol and/or diuretics for one year from the competition date.
Teilnehmer werden nach dem Zufallsprinzip ermittelt, Lügendetektor-Tests, um sicherzustellen, dass sie für ein Jahr ab dem Wettbewerb nicht Anabolika, Wachstumshormon, Clenbuterol und/oder Diuretika genommen zu unterziehen.
ParaCrawl v7.1

Players without club can be filtered by position, nationality, their last competition and the date of leaving their last club.
Die Suche kann nach Position, Nationalität sowie dem letzten Wettbewerb, in dem ein Spieler aktiv war, individuell angeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

When it comes to competition, the online dating niche is at the top of the list.
Wenn es um Wettbewerb geht, steht Online-Dating ganz oben auf der Liste.
ParaCrawl v7.1

Join the Wicked Weasel community to find bikini competition archives dating back to 2001.
Schlisse Dich unserer Wicked Weasel Community an, um das Bikini Wettbewerb Fotoarchive bis 2001 zusehen.
ParaCrawl v7.1

I agree, therefore, that the closure plan should be extended to 31 December 2018, along with the final closure of production units, if they do not become competitive by this date, and provided that the EU's energy needs do not require them to exist.
Daher stimme ich zu, dass der Schließungsplan bis zum 31. Dezember 2018 verlängert werden sollte, zusammen mit der endgültigen Schließung von Produktionseinheiten, wenn sie bis zu diesem Zeitpunkt die Wettbewerbsfähigkeit nicht erreicht haben und wenn der Energiebedarf der Union nicht ihre Weiterführung erforderlich macht.
Europarl v8

In the case of officials recruited from lists of suitable candidates resulting from competitions published before…(date of entry into force), Article 5(2) of the Staff Regulations shall not apply.
Artikel 5 Absatz 2 des Statuts gilt nicht für Beamte, die anhand von Eignungslisten eingestellt wurden, die das Ergebnis von vor dem … (Zeitpunkt des Inkrafttretens) bekannt gemachten Auswahlverfahren sind.
TildeMODEL v2018

In the case of officials recruited from lists of suitable candidates resulting from competitions published before…(date of entry into force), Article 5(3) of the Staff Regulations shall not apply.
Artikel 5 Absatz 3 des Statuts gilt nicht für Beamte, die anhand von Eignungslisten aus vor dem … (Zeitpunkt des Inkrafttretens) bekannt gemachten Auswahlverfahren eingestellt wurden.
TildeMODEL v2018