Translation of "Compensation money" in German

If we get the compensation money, then it'll be good foryourfamily too
Wenn wie die Abfindung bekommen, dann wäre es gut für unsere Familien.
OpenSubtitles v2018

He wanted to talk about compensation money and taxes.
Der wollte was über Abfindung und Steuern machen.
ParaCrawl v7.1

Each personal injury compensation claim needs money.
Jeder Personenschädenausgleich Anspruch benötigt Geld.
ParaCrawl v7.1

I also totally opposed the findings of the Committee of Inquiry in demanding that compensation money paid to UK farmers be paid back.
Ich war ebenfalls völlig gegen das Ergebnis des BSE-Untersuchungsausschusses hinsichtlich der Forderung, daß an britische Landwirte gezahlte Ausgleichszahlungen zurückzuzahlen sind.
Europarl v8

There are cases of workers still not having received the compensation to which they are entitled, as is the case in Vila Nova de Gaia and Brax, whose workers went to the Courthouse door yesterday to call for the compensation money that they have been owed for five years.
In einigen Fällen haben die Arbeitnehmer noch immer nicht die ihnen zustehende Abfindung erhalten, so beispielsweise beim Unternehmen Brax in Vila Nova de Gaia, dessen Mitarbeiter gestern vor das Gerichtsgebäude zogen, um die seit fünf Jahren ausstehende Abfindung zu fordern.
Europarl v8

I also totoUy opposed the findings of toe Committee of Inquiry in demanding toat compensation money paid to UK farmers be paid back.
Ich war ebenfalls völlig gegen das Ergebnis des BSE-Untersuchungsausschusses hinsichtlich der Forderung, daß an britische Landwirte gezahlte Ausgleichszahlungen zu rückzuzahlen sind.
EUbookshop v2

The warrantor reserves the right, in the event that he himself cannot provide a suitable product as a replacement, to provide compensation in money.
Der Garantiegeber behält sich für den Fall, dass er selbst kein geeignetes Produkt als Ersatz liefern kann, Wertersatz in Geld vor.
ParaCrawl v7.1

If a money transfer you ordered is delayed or fails, you may have a right to receive a refund or compensation under Money Transfer Regulations.
Falls eine von Ihnen angewiesene Geldüberweisung verspätet erfolgt oder scheitert, steht Ihnen das Recht zu, eine Rückerstattung oder eine Entschädigung nach den Vorschriften über den bargeldlosen Zahlungsverkehr zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

A problem for the implementation of the law is the practice of compensation (perpetrators paying money to the victim and her family instead of being tried in court).
Ein Problem bei der Implementierung des Gesetzes ist die Praxis der Entschädigung (Der Straftäter zahlt Geld an das Opfer und seine Familie anstelle eines Gerichtsverfahrens).
ParaCrawl v7.1

For the Georgian government, the question is painful because the compensation - it’s still money to be allocated from the budget.
Für die georgische Regierung, ist die Frage, schmerzhaft, weil der Ausgleich - es ist immer noch Geld aus dem Haushalt bereitgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Where the peoples concerned express a preference for compensation in money or in kind, they shall be so compensated under appropriate guarantees.
Ziehen die betreffenden Völker eine Entschädigung in Form von Geld- oder Sachleistungen vor, so ist ihnen eine solche Entschädigung unter Gewährung angemessener Garantien zuzusprechen.
ParaCrawl v7.1

Maybe they will use their compensation money to build new houses next to the university, or just buy flats in Ramat Aviv Gimel.
Vielleicht werden sie ihre Entschädigung dafür benutzen, neue Häuser neben der Universität zu bauen oder einfach nur Wohnungen in Ramat Aviv Gimel dafür kaufen.
ParaCrawl v7.1