Translation of "Compartment wall" in German
A
wire
electrode
lead
35
passes
through
the
compartment
wall.
Durch
die
Kabinenwand
ist
ferner
eine
Drahtelektrodenzuführung
35
hindurchgeführt.
EuroPat v2
It
was
in
a
hidden
compartment
in
the
wall
of
the
sacristy.
Sie
waren
in
einem
Geheimfach
in
der
Wand
der
Sakristei.
OpenSubtitles v2018
8a,
8b
is
in
the
inactive
state,
in
which
it
is
located
in
a
matingly
constructed
depression
of
the
compartment
wall
31,
so
that
the
printed
product
2
can
be
inserted
in
the
compartment.
Diese
befindet
sich
in
Figur
8a
im
inaktiven
Zustand,
in
welchem
sie
beispielsweise
in
einer
entsprechend
ausgebildeten
Vertiefung
der
Zellenwand
31
ruht,
so
dass
das
Druckprodukt
2
in
die
Zelle
eingelegt
werden
kann.
EuroPat v2
With
the
bottom
4
there
is
centrally
associated
a
compartment
wall
12
which
extends
parallel
to
the
front
wall
7
and
between
the
inner
sides
of
the
side
walls
5
and
6.
Dem
Boden
4
ist
mittig
eine
parallel
zur
Stirnwand
7
verlaufende
Fachwand
12
zugeordnet,
welche
sich
zwischen
den
Innenseiten
der
Seitenwände
5
und
6
erstreckt.
EuroPat v2
Since
machines
of
this
kind
are
in
principle
equipped
with
protective
compartments,
a
heat-sensitive
safety
plate
can
be
installed
into
the
compartment
wall
facing
the
laser
beam,
which
is
activated
and
sufts
the
machine
down
if
the
high-energy
laser
beam
exits.
Da
die
gattungsgemäßen
Bearbeitungsmaschinen
grundsätzlich
mit
Schutzkabinen
ausgestattet
sind,
kann
in
der
Kabinenwand,
welche
dem
Laserstrahl
gegenüberliegt,
eine
wärmeempfindliche
Sicherheitsplatte
angeordnet
werden,
die
beim
Auftreffen
des
hochenergetischen
Laserstrahls
aktiviert
wird
und
die
Maschine
abschaltet.
EuroPat v2
One
wall
of
the
bag
1
is
arranged
along
a
wall
of
the
glove
compartment
2
and
namely
between
the
said
compartment
wall
on
the
one
hand
and
a
plate
3
on
the
other.
Eine
Wand
des
Beutels
1
ist
entlang
einer
Wand
des
Handschuhfachs
2
angeordnet,
und
zwar
zwischen
dieser
Wand
dieses
Handschuhfachs
einerseits
und
einer
Platte
3
andererseits.
EuroPat v2
As
a
result
of
a
skilful
and
space-saving
construction,
a
particularly
large
surface
of
the
plate
3
is
created
in
the
flexible
bag
1.
At
the
same
time
the
latter
is
given
a
certain
dimensional
stability
in
the
vicinity
of
a
glove
compartment
wall
and
said
bag
1
is
fixed
in
a
clearly
defined,
stable
manner
at
a
predeterminable
point
within
the
interior
of
the
glove
compartment.
Auf
diese
Weise
wird
durch
eine
geschickte
und
raumsparende
Konstruktion
eine
besonders
große
Oberfläche
der
Platte
3
in
dem
flexiblen
Beutel
1
geschaffen,
es
wird
zugleich
dem
flexiblen
Beutel
1
eine
gewisse
Formbeständigkeit
im
Bereich
einer
Handschuhfach-Wand
erteilt
und
es
wird
der
flexible
Beutel
1
außerdem
im
Innenraum
des
Handschuhfachs
an
einer
vorgebbaren
Stelle
eindeutig
und
stabil
fixiert.
EuroPat v2
The
Peltier
element
5
is
then
placed
in
the
opening
in
the
glove
compartment
wall,
so
that
no
additional
space
is
required.
Das
Peltier-Element
5
wird
dann
praktisch
in
der
Öffnung
in
der
Wand
des
Handschuhfachs
angeordnet,
so
daß
dafür
praktisch
kein
zusätzlicher
Raum
benötigt
wird.
EuroPat v2
The
screwdriver
bits
27
are
held
in
the
insertion
openings
26
and
are
in
a
position
parallel
to
the
bottom,
the
tips
of
the
screwdriver
bits
27
lying
in
front
of
and
at
a
small
distance
away
from
the
side
of
the
compartment
wall
12
facing
them.
Die
Schraubendrehereinsätze
27
sind
in
den
Einstecköffnungen
26
gehalten
und
befinden
sich
in
einer
bodenparallelen
Lage,
wobei
die
Spitzen
der
Schraubendrehereinsätze
27
mit
geringem
Abstand
vor
der
ihnen
zugewandten
Seite
der
Fachwand
12
liegen.
EuroPat v2
The
screwdriver
bits
27
previously
lying
in
a
receiving
compartment
38
formed
by
the
ledge
24,
sidewalls
5,
6
and
compartment
wall
12,
are
now
in
an
almost
vertical
position.
Die
zuvor
in
einem
durch
die
Leiste
24,
die
Seitenwände
5,
6
und
die
Fachwand
12
gebildeten
Aufnahmefach
38
einliegenden
Schraubendrehereinsätze
27
befinden
sich
nunmehr
in
einer
nahezu
lotrechten
Position.
EuroPat v2
In
addition,
the
dosing
container
3
is
provided
with
mounts
25,
26
in
order
to
be
able
to
fasten
it
in
the
proximity
of
the
work
station,
for
example
to
a
compartment
wall.
Zusätzlich
ist
der
Dosierbehälter
3
mit
Halterungen
25,
26
versehen,
um
ihn
in
der
Nähe
des
Arbeitsplatzes,
beispielsweise
an
einer
Kabinenwand,
befestigen
zu
können.
EuroPat v2
An
advantageous
development
of
the
invention
is
characterized
in
that
the
plate
is
arranged
along
a
glove
compartment
wall
and
between
the
plate
and
said
wall
is
fixed
a
bag
wall.
Weiterhin
zeichnet
sich
eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
des
Erfindungsgegenstandes
dadurch
aus,
daß
die
Platte
entlang
einer
Handschuhfach-Wand
angeordnet
ist
und
zwischen
der
Platte
und
dieser
Handschuhfach-Wand
eine
Beutelwand
festgeklemmt
ist.
EuroPat v2
In
order
to
fit
the
cooling
apparatus
according
to
the
invention,
it
is
merely
necessary
to
make
a
relatively
small
opening
in
one
glove
compartment
wall
and
the
size
and
dimensions
of
said
opening
are
substantially
the
same
as
those
of
the
Peltier
element
5
used
in
order
to
achieve
a
very
space-saving
arrangement.
Zur
Anbringung
der
erfindungsgemäßen
Kühlvorrichtung
genügt
es,
in
einer
Wand
des
Handschuhfachs
eine
relativ
kleine
Öffnung
zu
schaffen,
deren
Größe
und
Abmessungen
im
wesentlichen
denjenigen
des
verwendeten
Peltier-Elements
5
entsprechen
sollte,
um
eine
besonders
raumsparende
Anordnung
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
metal
plate
4
can
be
dimensioned
in
such
a
way
that
the
aforementioned
fixing
of
the
bag
1
with
respect
to
a
glove
compartment
wall
can
be
achieved,
whilst
taking
account
of
the
individual
dimensions
and
wall
thicknesses.
Die
Metallplatte
4
kann
in
ihrer
Dicke
derart
bemessen
werden,
daß
die
oben
erläuterte
Verklemmung
des
Beutels
1
gegenüber
einer
Handschuhfach-Wand
unter
Berücksichtigung
der
individuellen
Abmessungen
und
Wandstärken
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
shape
and
size
of
the
clamping
mechanism
32
are
advantageously
chosen
in
such
a
way
that
their
outer
edges
substantially
coincide
with
those
of
the
compartment
wall
31,
i.e.
with
the
edges
of
the
counterknives.
Form
und
Grösse
der
Klemmeinrichtung
32
werden
vorteilhafterweise
so
gewählt,
dass
ihre
Aussenkanten
im
wesentlichen
mit
denjenigen
der
Zellenwand
31,
d.h.
mit
den
Kanten
der
Gegenmesser
übereinstimmen.
EuroPat v2
This
is
achieved
in
the
manner
that
the
compartment
in
which
the
chuck
is
arranged
extends
along
the
closure
side
of
the
bottom
part
of
a
box
half
which
is
closed
by
a
hinged
lid
and
the
insertion
openings
are
developed
as
holes
in
a
ledge
extending
in
the
hinge
axis
on
the
hinge
side
of
the
hinged
lid
in
such
a
manner
that
the
tips
of
the
screwdriver
bits
which,
upon
the
opening
of
the
hinged
lid,
swing
out
of
a
position
parallel
to
the
bottom
into
an
upright
position
are
secured
in
their
position
parallel
to
the
bottom
by
the
inner
compartment
wall
against
falling
out
of
their
insertion
opening.
Dies
ist
dadurch
erreicht,
daß
das
Fach,
in
welchem
das
Spannfutter
angeordnet
ist,
sich
längs
der
Verschlußseite
des
Unterteiles
einer
klappdeckelverschlossenen
Box-Hälfte
erstreckt
und
die
Einstecköffnungen
als
Löcher
in
einer
an
der
Klappdeckelscharnierseite
in
der
Scharnierachse
verlaufenden
Leiste
gestaltet
sind
derart,
daß
die
Spitzen
der
beim
Öffnen
des
Klappdeckels
aus
der
bodenparallelen
Lage
in
eine
Aufrechtstellung
klappenden
Schraubendrehereinsätze
in
bodenparalleler
Lage
durch
die
innenseitige
Fachwand
gegen
Herausfallen
aus
ihrer
Einstecköffnung
gesichert
sind.
EuroPat v2
The
space
between
compartment
wall
12
and
front
wall
7
is
used
as
compartment
13
for
receiving
a
chuck
14.
Der
Raum
zwischen
Fachwand
12
und
der
Stirnwand
7
wird
als
Fach
13
zur
Aufnahme
eines
Spannfutters
14
genutzt.
EuroPat v2