Translation of "Compartment wall" in German

A wire electrode lead 35 passes through the compartment wall.
Durch die Kabinenwand ist ferner eine Drahtelektrodenzuführung 35 hindurchgeführt.
EuroPat v2

It was in a hidden compartment in the wall of the sacristy.
Sie waren in einem Geheimfach in der Wand der Sakristei.
OpenSubtitles v2018

8a, 8b is in the inactive state, in which it is located in a matingly constructed depression of the compartment wall 31, so that the printed product 2 can be inserted in the compartment.
Diese befindet sich in Figur 8a im inaktiven Zustand, in welchem sie beispielsweise in einer entsprechend ausgebildeten Vertiefung der Zellenwand 31 ruht, so dass das Druckprodukt 2 in die Zelle einge­legt werden kann.
EuroPat v2

With the bottom 4 there is centrally associated a compartment wall 12 which extends parallel to the front wall 7 and between the inner sides of the side walls 5 and 6.
Dem Boden 4 ist mittig eine parallel zur Stirnwand 7 verlaufende Fachwand 12 zugeordnet, welche sich zwischen den Innenseiten der Seitenwände 5 und 6 erstreckt.
EuroPat v2

Since machines of this kind are in principle equipped with protective compartments, a heat-sensitive safety plate can be installed into the compartment wall facing the laser beam, which is activated and sufts the machine down if the high-energy laser beam exits.
Da die gattungsgemäßen Bearbeitungsmaschinen grundsätzlich mit Schutzkabinen ausgestattet sind, kann in der Kabinenwand, welche dem Laserstrahl gegenüberliegt, eine wärmeempfindliche Sicherheitsplatte angeordnet werden, die beim Auftreffen des hochenergetischen Laserstrahls aktiviert wird und die Maschine abschaltet.
EuroPat v2

One wall of the bag 1 is arranged along a wall of the glove compartment 2 and namely between the said compartment wall on the one hand and a plate 3 on the other.
Eine Wand des Beutels 1 ist entlang einer Wand des Handschuhfachs 2 angeordnet, und zwar zwischen dieser Wand dieses Handschuhfachs einerseits und einer Platte 3 andererseits.
EuroPat v2

As a result of a skilful and space-saving construction, a particularly large surface of the plate 3 is created in the flexible bag 1. At the same time the latter is given a certain dimensional stability in the vicinity of a glove compartment wall and said bag 1 is fixed in a clearly defined, stable manner at a predeterminable point within the interior of the glove compartment.
Auf diese Weise wird durch eine geschickte und raumsparende Konstruktion eine besonders große Oberfläche der Platte 3 in dem flexiblen Beutel 1 geschaffen, es wird zugleich dem flexiblen Beutel 1 eine gewisse Formbeständigkeit im Bereich einer Handschuhfach-Wand erteilt und es wird der flexible Beutel 1 außerdem im Innenraum des Handschuhfachs an einer vorgebbaren Stelle eindeutig und stabil fixiert.
EuroPat v2

The Peltier element 5 is then placed in the opening in the glove compartment wall, so that no additional space is required.
Das Peltier-Element 5 wird dann praktisch in der Öffnung in der Wand des Handschuhfachs angeordnet, so daß dafür praktisch kein zusätzlicher Raum benötigt wird.
EuroPat v2

The screwdriver bits 27 are held in the insertion openings 26 and are in a position parallel to the bottom, the tips of the screwdriver bits 27 lying in front of and at a small distance away from the side of the compartment wall 12 facing them.
Die Schraubendrehereinsätze 27 sind in den Einstecköffnungen 26 gehalten und befinden sich in einer bodenparallelen Lage, wobei die Spitzen der Schraubendrehereinsätze 27 mit geringem Abstand vor der ihnen zugewandten Seite der Fachwand 12 liegen.
EuroPat v2

The screwdriver bits 27 previously lying in a receiving compartment 38 formed by the ledge 24, sidewalls 5, 6 and compartment wall 12, are now in an almost vertical position.
Die zuvor in einem durch die Leiste 24, die Seitenwände 5, 6 und die Fachwand 12 gebildeten Aufnahmefach 38 einliegenden Schraubendrehereinsätze 27 befinden sich nunmehr in einer nahezu lotrechten Position.
EuroPat v2

In addition, the dosing container 3 is provided with mounts 25, 26 in order to be able to fasten it in the proximity of the work station, for example to a compartment wall.
Zusätzlich ist der Dosierbehälter 3 mit Halterungen 25, 26 versehen, um ihn in der Nähe des Arbeitsplatzes, beispielsweise an einer Kabinenwand, befestigen zu können.
EuroPat v2

An advantageous development of the invention is characterized in that the plate is arranged along a glove compartment wall and between the plate and said wall is fixed a bag wall.
Weiterhin zeichnet sich eine vorteilhafte Ausgestaltung des Erfindungsgegenstandes dadurch aus, daß die Platte entlang einer Handschuhfach-Wand angeordnet ist und zwischen der Platte und dieser Handschuhfach-Wand eine Beutelwand festgeklemmt ist.
EuroPat v2

In order to fit the cooling apparatus according to the invention, it is merely necessary to make a relatively small opening in one glove compartment wall and the size and dimensions of said opening are substantially the same as those of the Peltier element 5 used in order to achieve a very space-saving arrangement.
Zur Anbringung der erfindungsgemäßen Kühlvorrichtung genügt es, in einer Wand des Handschuhfachs eine relativ kleine Öffnung zu schaffen, deren Größe und Abmessungen im wesentlichen denjenigen des verwendeten Peltier-Elements 5 entsprechen sollte, um eine besonders raumsparende Anordnung zu erreichen.
EuroPat v2

The thickness of the metal plate 4 can be dimensioned in such a way that the aforementioned fixing of the bag 1 with respect to a glove compartment wall can be achieved, whilst taking account of the individual dimensions and wall thicknesses.
Die Metallplatte 4 kann in ihrer Dicke derart bemessen werden, daß die oben erläuterte Verklemmung des Beutels 1 gegenüber einer Handschuhfach-Wand unter Berücksichtigung der individuellen Abmessungen und Wandstärken erreicht wird.
EuroPat v2

The shape and size of the clamping mechanism 32 are advantageously chosen in such a way that their outer edges substantially coincide with those of the compartment wall 31, i.e. with the edges of the counterknives.
Form und Grösse der Klemmeinrichtung 32 werden vorteilhafterweise so gewählt, dass ihre Aussenkanten im wesentlichen mit denjenigen der Zellenwand 31, d.h. mit den Kanten der Gegenmesser übereinstimmen.
EuroPat v2

This is achieved in the manner that the compartment in which the chuck is arranged extends along the closure side of the bottom part of a box half which is closed by a hinged lid and the insertion openings are developed as holes in a ledge extending in the hinge axis on the hinge side of the hinged lid in such a manner that the tips of the screwdriver bits which, upon the opening of the hinged lid, swing out of a position parallel to the bottom into an upright position are secured in their position parallel to the bottom by the inner compartment wall against falling out of their insertion opening.
Dies ist dadurch erreicht, daß das Fach, in welchem das Spannfutter angeordnet ist, sich längs der Verschlußseite des Unterteiles einer klappdeckelverschlossenen Box-Hälfte erstreckt und die Einstecköffnungen als Löcher in einer an der Klappdeckelscharnierseite in der Scharnierachse verlaufenden Leiste gestaltet sind derart, daß die Spitzen der beim Öffnen des Klappdeckels aus der bodenparallelen Lage in eine Aufrechtstellung klappenden Schraubendrehereinsätze in bodenparalleler Lage durch die innenseitige Fachwand gegen Herausfallen aus ihrer Einstecköffnung gesichert sind.
EuroPat v2

The space between compartment wall 12 and front wall 7 is used as compartment 13 for receiving a chuck 14.
Der Raum zwischen Fachwand 12 und der Stirnwand 7 wird als Fach 13 zur Aufnahme eines Spannfutters 14 genutzt.
EuroPat v2