Translation of "Communicate to him" in German
I
think
we
can
use
it
to
communicate
with
him
when
we
get
back.
Zur
Kommunikation
mit
ihm,
wenn
wir
zurück
sind.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
figure
out
how
to
communicate
with
him.
Wir
müssen
nur
rauskriegen,
wie
wir
mit
ihm
kommunizieren
können.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
way
to
communicate
with
him.
Es
gibt
einen
Weg
mit
ihm
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
responded
to
our
attempts
to
communicate
with
him.
Er
hat
nicht
auf
unsere
Versuche,
mit
ihm
zu
kommunizieren,
reagiert.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
to
be
able
to
communicate
with
him.
Er
denkt
immer,
dass
ich
ihn
zu
sehr
kontrolliere.
OpenSubtitles v2018
She
needs
to
communicate
with
him.
Sie
muss
mit
ihm
Kontakt
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018
If
it
works...
at
least
we'll
be
able
to
communicate
with
him.
Wenn
es
funktioniert,
können
wir
mit
den
TeIepathen
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
believe
we
should
attempt
to
communicate
with
him
either.
Wir
sollten
auch
nicht
versuchen,
mit
ihm
in
Kontakt
zu
treten.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
he
was
actually
trying
to
communicate
with
him.
Ich
glaube,
er
hat
eigentlich
versucht,
mit
ihm
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
Finally,
he
asks
Sonnemann
to
communicate
his
opinion
to
him.
Schließlich
bittet
er
Sonnemann,
ihm
seine
Ansicht
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
learn
how
to
communicate
with
him.
Sie
müssen
lernen,
mit
ihm
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Do
they
attempt
further
to
communicate
with
him?
Unternehmen
sie
weitere
Versuche,
mit
ihm
zu
kommunizieren?
ParaCrawl v7.1
Refuse
to
communicate
with
him
in
a
similar
tone.
Weigere
dich,
mit
ihm
in
einem
ähnlichen
Ton
zu
kommunizieren.
CCAligned v1
You
will
keep
the
device
on
your
head
to
communicate
with
him.
Sie
behalten
das
Gerät
auf
dem
Kopf,
um
mit
ihm
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
The
need
to
communicate
leads
him
to
use
conventional
stylistic
means.
Das
Bedürfnis
sich
mitzuteilen,
lässt
ihn
konventionelle
Stilmittel
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Aaliyah
tried
to
communicate
with
him,
but
he
didn't
respond.
Aaliyah
versuchte,
mit
ihm
zu
kommunizieren,
aber
er
antwortete
nicht.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
communicate
with
him,
love
your
body
and
respect
his
needs.
Du
musst
mit
ihm
kommunizieren,
deinen
Körper
lieben
und
seine
Bedürfnisse
respektieren.
ParaCrawl v7.1
Everyone
was
crazy,
forbidden
to
communicate
with
him.
Jeder
war
verrückt
und
durfte
nicht
mit
ihm
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
I'll
communicate
that
to
him.
Ich
lasse
es
ihn
wissen.
OpenSubtitles v2018
Many
lenticular
"fans"
all
over
the
World
had
the
opportunity
to
communicate
with
him.
Viele
"Lentikularfans"
aus
aller
Welt
hatten
die
Gelegenheit
zur
Kommunikation
mit
ihm.
ParaCrawl v7.1
To
teach
a
child
to
talk,
you
need
to
communicate
with
him
as
often
as
possible.
Um
einem
Kind
das
Sprechen
beizubringen,
müssen
Sie
so
oft
wie
möglich
mit
ihm
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
The
owner
speaks
perfect
French,
but
we
weren't
able
to
communicate
with
him
either.
Der
Besitzer
spricht
perfekt
Französisch,
aber
wir
konnten
auch
nicht
mit
ihm
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
I
still
could
not
communicate
with
him
to
tell
him
that
I
was
back.
Ich
konnte
noch
nicht
mit
ihm
kommunizieren
um
ihm
zu
sagen
dass
ich
zurück
war.
ParaCrawl v7.1
He
provides
a
voice
for
our
silent
Bandicoot
when
the
player
needs
to
communicate
with
him.
Er
bietet
eine
Stimme
für
unseren
stillen
Bandicoot,
wenn
der
Spieler
mit
ihm
kommunizieren
muss.
ParaCrawl v7.1