Translation of "Communicate to him" in German

I think we can use it to communicate with him when we get back.
Zur Kommunikation mit ihm, wenn wir zurück sind.
OpenSubtitles v2018

We just have to figure out how to communicate with him.
Wir müssen nur rauskriegen, wie wir mit ihm kommunizieren können.
OpenSubtitles v2018

There is a way to communicate with him.
Es gibt einen Weg mit ihm zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

He hasn't responded to our attempts to communicate with him.
Er hat nicht auf unsere Versuche, mit ihm zu kommunizieren, reagiert.
OpenSubtitles v2018

And I want to be able to communicate with him.
Er denkt immer, dass ich ihn zu sehr kontrolliere.
OpenSubtitles v2018

She needs to communicate with him.
Sie muss mit ihm Kontakt aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

If it works... at least we'll be able to communicate with him.
Wenn es funktioniert, können wir mit den TeIepathen kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

I do not believe we should attempt to communicate with him either.
Wir sollten auch nicht versuchen, mit ihm in Kontakt zu treten.
OpenSubtitles v2018

I think that he was actually trying to communicate with him.
Ich glaube, er hat eigentlich versucht, mit ihm zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

Finally, he asks Sonnemann to communicate his opinion to him.
Schließlich bittet er Sonnemann, ihm seine Ansicht mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You need to learn how to communicate with him.
Sie müssen lernen, mit ihm zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Do they attempt further to communicate with him?
Unternehmen sie weitere Versuche, mit ihm zu kommunizieren?
ParaCrawl v7.1

Refuse to communicate with him in a similar tone.
Weigere dich, mit ihm in einem ähnlichen Ton zu kommunizieren.
CCAligned v1

You will keep the device on your head to communicate with him.
Sie behalten das Gerät auf dem Kopf, um mit ihm zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

The need to communicate leads him to use conventional stylistic means.
Das Bedürfnis sich mitzuteilen, lässt ihn konventionelle Stilmittel benutzen.
ParaCrawl v7.1

Aaliyah tried to communicate with him, but he didn't respond.
Aaliyah versuchte, mit ihm zu kommunizieren, aber er antwortete nicht.
ParaCrawl v7.1

You need to communicate with him, love your body and respect his needs.
Du musst mit ihm kommunizieren, deinen Körper lieben und seine Bedürfnisse respektieren.
ParaCrawl v7.1

Everyone was crazy, forbidden to communicate with him.
Jeder war verrückt und durfte nicht mit ihm kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

I'll communicate that to him.
Ich lasse es ihn wissen.
OpenSubtitles v2018

Many lenticular "fans" all over the World had the opportunity to communicate with him.
Viele "Lentikularfans" aus aller Welt hatten die Gelegenheit zur Kommunikation mit ihm.
ParaCrawl v7.1

To teach a child to talk, you need to communicate with him as often as possible.
Um einem Kind das Sprechen beizubringen, müssen Sie so oft wie möglich mit ihm kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

The owner speaks perfect French, but we weren't able to communicate with him either.
Der Besitzer spricht perfekt Französisch, aber wir konnten auch nicht mit ihm kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

I still could not communicate with him to tell him that I was back.
Ich konnte noch nicht mit ihm kommunizieren um ihm zu sagen dass ich zurück war.
ParaCrawl v7.1

He provides a voice for our silent Bandicoot when the player needs to communicate with him.
Er bietet eine Stimme für unseren stillen Bandicoot, wenn der Spieler mit ihm kommunizieren muss.
ParaCrawl v7.1