Translation of "Common criteria" in German
Finally,
I
would
like
to
mention
the
common
safety
criteria.
Abschließend
möchte
ich
die
gemeinsamen
Sicherheitskriterien
erwähnen.
Europarl v8
Mountain
areas
and
other
areas
with
handicaps
should
be
designated
on
the
basis
of
objective
common
criteria.
Berggebiete
und
andere
Gebiete
mit
Benachteiligungen
sind
anhand
von
objektiven
allgemeinen
Kriterien
auszuweisen.
DGT v2019
However,
we
need
effective
soil
protection
with
a
shared
timeframe
and
common
criteria.
Wir
brauchen
aber
einen
effektiven
Bodenschutz
mit
einem
gemeinsamen
Zeitrahmen
und
gemeinsamen
Kriterien.
Europarl v8
Any
common
price
policy
shall
be
based
on
common
criteria
and
uniform
methods
of
calculation.
Eine
etwaige
gemeinsame
Preispolitik
muss
auf
gemeinsamen
Grundsätzen
und
einheitlichen
Berechnungsmethoden
beruhen.
EUconst v1
These
reactions
were
described
using
the
NCI
Common
Toxicity
Criteria
(grade
3
=
G3;
grade
3-4
=
G3/4;
grade
4
=
G4),
the
COSTART
and
the
MedDRA
terms.
Zur
Beschreibung
dieser
Nebenwirkungen
wurden
die
NCI-Common-Toxicity-Kriterien
(grade
3
=
G3;
ELRC_2682 v1
These
reactions
were
described
using
the
NCI
Common
Toxicity
Criteria
(grade
3
=
G3;
grade3-4
=
G3/4;
grade
4
=
G4)
and
the
COSTART
terms
and
the
MedDRA
terms.
Zur
Beschreibung
dieser
Nebenwirkungen
wurden
die
NCI-Common-Toxicity-Kriterien
(grade
3
=
G3;
ELRC_2682 v1
These
reactions
were
described
using
the
NCI
Common
Toxicity
Criteria
(grade
3
=
G3;
grade
3-4
=
G3/4;
grade
4
=
G4)
and
the
COSTART
and
the
MedDRA
terms.
Zur
Beschreibung
der
Nebenwirkungen
wurden
die
NCI-Common-Toxicity-Kriterien
(grade
3
=
G3;
ELRC_2682 v1
Common
criteria
would
facilitate
the
identification
of
such
ships.
Gemeinsame
Kriterien
würden
die
Bestimmung
solcher
Schiffe
erleichtern.
JRC-Acquis v3.0
Applications
for
admission
should
therefore
be
assessed
at
least
against
the
minimum
common
criteria.
Anträge
auf
Zulassung
sollten
daher
mindestens
anhand
der
gemeinsamen
Mindestkriterien
bewertet
werden.
DGT v2019
There
is
therefore
a
need
for
common
criteria
and
transparency.
Benötigt
werden
gemeinsame
Kriterien
und
mehr
Transparenz.
TildeMODEL v2018
Therefore,
Member
States
would
be
required
to
base
their
allocations
on
a
number
of
common
criteria.
Daher
müssten
die
Mitgliedstaaten
ihren
Berechtigungen
eine
Reihe
einheitlicher
Kriterien
zugrundelegen.
TildeMODEL v2018
LFAs
would
be
designated
by
using
the
common
bio-physical
criteria.
Die
benachteiligten
Zwischengebiete
würden
anhand
der
gemeinsamen
biophysikalischen
Kriterien
abgegrenzt.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
partial
disruption
should
be
harmonised
or
established
based
on
common
criteria.
Die
Dauer
einer
partiellen
Unterbrechung
sollte
harmonisiert
oder
anhand
gemeinsamer
Kriterien
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
supports
common
EU
criteria
for
determining
the
relevant
third
countries
and
regions.
Er
befürwortet
gemeinsame
Kriterien
der
Union
zur
Bestimmung
der
betroffenen
Drittstaaten
und
Regionen.
TildeMODEL v2018
A
preliminary
set
of
common
GPP
criteria
has
been
established
in
the
framework
of
a
recently
developed
Training
Toolkit
on
Green
public
procurement12.
Im
Rahmen
eines
kürzlich
entwickelten
GPP-Schulungs-Toolkits12
wurde
ein
Satz
vorläufiger
gemeinsamer
GPP-Kriterien
aufgestellt.
TildeMODEL v2018
Common
criteria
can
be
determined
only
at
Community
level.
Die
Festsetzung
gemeinsamer
Regeln
darf
nur
auf
Gemeinschaftsebene
erfolgen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
meet
that
obligation,
common
criteria
need
to
be
introduced.
Für
diesen
Austausch
müssen
gemeinsame
Kriterien
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
common
risk
criteria
and
standards
referred
to
in
paragraph
3
shall
include
all
of
the
following:
Die
gemeinsamen
Risikokriterien
und
Standards
gemäß
Absatz
3
umfassen
alle
folgenden
Elemente:
DGT v2019
For
the
purpose
of
assessing
that
predominance,
common
criteria
should
be
set
for
all
Member
States.
Zur
Bewertung
dieser
hauptsächlichen
Nutzung
sollten
gemeinsame
Kriterien
für
alle
Mitgliedstaaten
festgelegt
werden.
DGT v2019
It
is
necessary
to
further
define
the
common
quality
criteria
and
the
structure
of
the
quality
reports.
Die
gemeinsamen
Qualitätskriterien
und
die
Struktur
der
Qualitätsberichte
müssen
noch
genauer
definiert
werden.
DGT v2019