Translation of "Committee on home affairs" in German
Finally,
I
should
like
to
comment
on
the
requested
referral
of
my
report
back
to
the
Committee
on
Home
Affairs.
Abschließend
möchte
ich
auf
die
geforderte
Rücküberweisung
meines
Berichts
an
den
Innenausschuss
eingehen.
Europarl v8
We
prepared
hundreds
of
amendments
in
the
Committee
on
Home
Affairs
and
organised
large
majorities
there.
Wir
haben
Hunderte
von
Anträgen
im
Innenausschuss
bearbeitet
und
dort
große
Mehrheiten
organisiert.
Europarl v8
She
was
also
Chair
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
and
the
Committee
on
Justice
and
Home
Affairs.
Sie
war
ferner
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt,
ferner
des
Ausschusses
für
Justiz
und
innere
Angelegenheiten.
Europarl v8
In
the
first
pillar
it
is
COREPER,
it
is
the
Commission,
but
not
the
K4
Committee,
the
Special
Committee
on
Justice
and
Home
Affairs.
Zum
ersten
Pfeiler
gehören
COREPER
und
die
Kommission,
aber
nicht
der
K4-Ausschuß,
der
Sonderausschuß
für
Justiz
und
Inneres.
Europarl v8
In
my
view,
the
referral
of
the
report
back
to
the
Committee
on
Home
Affairs
is
urgently
required
to
ensure
that
this
new
version,
and
the
Council's
unacceptable
approach,
can
be
discussed.
Deshalb
bin
ich
der
Ansicht,
dass
eine
Rücküberweisung
an
den
Ausschuss
dringend
geboten
ist,
um
sich
mit
dieser
neuen
Fassung
und
auch
mit
dem
nicht
akzeptablen
Vorgehen
des
Rates
auseinander
zu
setzen.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
all
to
vote
for
the
referral
back
to
the
Committee
on
Home
Affairs
during
tomorrow's
vote.
Deshalb
möchte
ich
Sie
alle
bitten,
bei
der
morgigen
Abstimmung
einer
Rücküberweisung
an
den
Innenausschuss
zuzustimmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
an
open
debate
was
held
in
the
Committee
on
Justice
and
Home
Affairs
on
15
October
2002
on
the
Commission's
proposal
for
a
directive
on
the
conditions
for
entry
and
residence
by
third-country
nationals
for
study
purposes.
Gleichzeitig
fand
im
Rat
'Justiz
und
Innere
Angelegenheiten'
am
15.
Oktober
2002
eine
öffentliche
Aussprache
über
den
Kommissionsentwurf
für
eine
Richtlinie
über
die
Bedingungen
der
Einreise
und
des
Aufenthalts
zu
Studienzwecken
für
Bürger
aus
Drittländern
statt.
Europarl v8
The
Council
stresses
the
need
for
an
early,
meaningful
and
regular
human
rights
dialogue
between
the
EU
and
Uzbekistan
in
the
framework
of
a
sub-committee
on
Justice,
Home
Affairs,
Human
Rights
and
related
issues
under
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement.
Der
Rat
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
innerhalb
eines
im
Rahmen
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
eingesetzten
Unterausschusses
für
Justiz,
Inneres,
Menschenrechte
und
damit
zusammenhängende
Fragen
alsbald
einen
konstruktiven
und
regelmäßigen
Dialog
zwischen
der
EU
und
Usbekistan
über
Menschenrechtsfragen
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
sub-Committee
on
Justice
and
Home
Affairs
was,
inter
alia,
established
to
address
all
issues
of
co-operation
in
the
JHA
field.
Der
Unterausschuss
für
Justiz
und
Inneres
wurde
unter
anderem
dazu
eingerichtet,
um
Themen
der
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
ansprechen
zu
können.
TildeMODEL v2018
She
was
a
spokesperson
for
the
SPD
parliamentary
caucus
and
a
member
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs,
Home
Affairs,
Security
and
Order,
as
well
as
the
Committee
on
Economic
Affairs,
Technology
and
Women.
Sie
war
frauenpolitische
Sprecherin
der
SPD-Fraktion
und
Mitglied
in
den
Ausschüssen
für
Verfassungsschutz,
Inneres,
Sicherheit
und
Ordnung
sowie
im
Ausschuss
für
Wirtschaft,
Technologie
und
Frauen.
WikiMatrix v1
The
direct
involvement
of
the
members
of
our
Committee
in
the
general
legislative
process
makes
it
possible
for
information
gained
by
processing
individual
petitions
to
be
immediately
taken
into
account
in
daily
legislative
work,
for
example
in
the
Committee
on
Home
Affairs.
Die
unmittelbare
Einbindung
unserer
Ausschussmitglieder
in
den
allgemeinen
Gesetzgebungsprozess
macht
es
möglich,
die
Erkenntnisse
aus
der
Bearbeitung
von
einzelnen
Petitionen
sofort
in
die
tägliche
Gesetzgebungsarbeit,
z.
B.
in
die
des
Innenausschusses,
einfließen
zu
lassen.
EUbookshop v2
She
was
also
a
member
of
the
Committee
for
Integration,
Labor,
Vocational
Training
and
Social
Affairs
as
well
as
the
Committee
on
Home
Affairs,
Security
and
Order
and
the
Committee
on
Legal
Affairs,
Constitutional
Affairs,
Consumer
Protection
and
Anti-Discrimination.
Zudem
ist
sie
Mitglied
in
den
Ausschüssen
für
Integration,
Arbeit,
Berufliche
Bildung
und
Soziales
sowie
dem
Ausschuss
für
Inneres,
Sicherheit
und
Ordnung
und
dem
Ausschuss
für
Recht,
Verfassungsangelegenheiten,
Verbraucherschutz
und
Antidiskriminierung.
WikiMatrix v1
Nonetheless,
we
will
vote
for
this
resolution
because,
unlike
the
earlier
ones,
it
is
an
extremely
moderate
and
responsible
reaction
to
the
statements
by
the
head
of
the
Monitoring
Centre
to
the
Committee
on
Home
Affairs
Nichtsdestotrotz
stimmen
wir
dieser
Entschließung
zu,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
den
ersten
Entwürfen
eine
äußerst
gemäßigte
und
verantwortungsvolle
Reaktion
auf
die
Darstellungen
der
Leiterin
der
Beobachtungsstelle
vor
dem
Innenausschuß
darstellt.
Europarl v8
Regarding
the
European
Protection
Order
(EPO)
of
victims
of
violence,
the
committee
on
justice
and
home
affairs
and
the
committee
on
women's
issues
called
on
EU
countries
to
recognise
and
implement
national
restrictive
measures
issued
in
another
member
state.
Hinsichtlich
der
Europäischen
Schutzanordnung
(ESA)
für
Opfer
von
Gewalt
forderten
der
Ausschuss
für
Justiz
und
Inneres
und
der
Ausschuss
für
Frauenangelegenheiten
die
EU-Länder
auf,
nationale
restriktive
Maßnahmen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedsstaat
erlassen
worden
sind,
anzuerkennen
und
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
As
rapporteur,
I
in
fact
had
an
open
mind
about
this
issue,
but
I
accept
the
Committee
on
Home
Affairs’
majority
decision;
it
saw
no
problems
in
terms
of
conflicts
of
interest.
Ich
war
als
Berichterstatter
bei
dieser
Frage
eigentlich
offen,
aber
ich
akzeptiere
die
Entscheidung
des
Innenausschusses,
der
Mehrheit
dieses
Gremiums.
Der
Innenausschuss
hat
keine
Probleme
gesehen,
was
Interessenkonflikte
betrifft.
Europarl v8
Such
involvement
will
only
be
meaningful
if
there
are
substantive
debates
in
national
parliaments
about
the
options
to
be
considered
at
the
European
Council
well
in
advance
of
the
latter
taking
place;
-
Regular
interparliamentary
conferences
on
the
Union’s
policies
in
this
area
(in
particular
by
joint
meetings
of
the
responsible
committees
on
Justice
an
Home
Affairs
of
national
parliaments,
as
suggested
by
WG
IV);
Regelmäßige
interparlamentarische
Konferenzen
über
die
Maßnahmen
der
Union
in
diesem
Bereich
(insbesondere
gemeinsame
Treffen
der
für
Justiz
und
Inneres
zuständigen
Ausschüsse
der
einzelstaatlichen
Parlamente,
wie
von
der
Arbeitsgruppe
IV
vorgeschlagen).
EUbookshop v2
In
the
framework
of
the
parliamentary
dimension
of
the
Greek
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union,
the
Meeting
of
Chairpersons
of
Committees
on
Justice
and
Home
Affairs
of
the
EU...
Im
Rahmen
der
parlamentarischen
Dimension
der
griechischen
Ratspräsidentschaft
fand
heute
das
Treffen
der
Vorsitzenden
der
Ausschüsse
für
Justiz
und
Inneres
der
EU-Parlamente
in
Athen...
ParaCrawl v7.1