Translation of "Commercial intermediaries" in German
I
believe
that
the
right
of
Member
States
to
cooperate
with
commercial
intermediaries
will
not
be
of
any
great
help
in
simplifying
the
procedures
for
handling
visa
applications.
Ich
glaube,
dass
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
zur
Zusammenarbeit
mit
kommerziellen
Vermittlern
nicht
besonders
hilfreich
sein
wird
bei
der
Vereinfachung
der
Verfahren
zur
Bearbeitung
von
Visaanträgen.
Europarl v8
Professional,
cultural
and
sports
associations,
as
well
as
accredited
commercial
intermediaries
should
be
allowed
to
lodge
applications
on
behalf
of
visa
applicants.
Berufs-,
Kultur-
und
Sportverbände
sowie
akkreditierte
gewerbliche
Mittlerorganisationen
sollten
Visa
im
Namen
von
Visumantragstellern
beantragen
dürfen.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
requirement
to
collect
biometric
identifiers,
commercial
intermediaries
such
as
travel
agencies
should
no
longer
be
used
for
the
first
application
but
only
for
subsequent
ones.
Aufgrund
des
Erfordernisses
der
Erfassung
biometrischer
Identifikatoren
sollten
gewerbliche
Mittlerorganisationen
wie
Reisebüros
nicht
mehr
Erstanträge,
sondern
nur
noch
Folgeanträge
bearbeiten.
DGT v2019
If
the
consulate
of
the
representing
Member
State
decides
to
cooperate
with
an
external
service
provider
in
accordance
with
Article
43,
or
with
accredited
commercial
intermediaries
as
provided
for
in
Article
45,
such
cooperation
shall
include
applications
covered
by
representation
arrangements.
Beschließt
das
Konsulat
des
vertretenden
Mitgliedstaats
eine
Zusammenarbeit
mit
einem
externen
Dienstleistungserbringer
nach
Artikel
43
oder
mit
akkreditierten
gewerblichen
Mittlerorganisationen
nach
Artikel
45,
so
erstreckt
sich
diese
Zusammenarbeit
auch
auf
Anträge,
die
unter
Vertretungsvereinbarungen
fallen.
DGT v2019
Applications
may
be
lodged
at
the
consulate
by
the
applicant
or
by
accredited
commercial
intermediaries,
as
provided
for
in
Article
45(1),
without
prejudice
to
Article
13,
or
in
accordance
with
Article
42
or
43.
Anträge
können
im
Konsulat
vom
Antragsteller
oder
von
akkreditierten
gewerblichen
Mittlerorganisationen
nach
Artikel
45
Absatz
1,
unbeschadet
des
Artikels
13,
oder
nach
Maßgabe
von
Artikel
42
oder
Artikel
43
eingereicht
werden.
DGT v2019
This
will,
in
principle,
exclude
the
mere
commercial
intermediaries
(wholesalers)
that
sell
equipment
or
services
to
the
operators/owners
of
the
installations
for
a
profit,
without
necessarily
having
a
sufficient
technical
understanding
of
the
‘equipment’
function
and
knowledge
of
its
operational
performance.
Damit
sind
rein
gewerbliche
Vermittler
(Großhändler),
die
den
Betreibern/Eigentümern
von
Anlagen
Ausrüstungen
oder
Dienstleistungen
zu
Gewinnzwecken
verkaufen,
ohne
notwendigerweise
über
ein
hinreichendes
technisches
Verständnis
für
die
Funktion
der
„Ausrüstung“
und
über
Kenntnisse
zu
ihrer
Leistungsfähigkeit
zu
verfügen,
an
sich
ausgeschlossen.
DGT v2019
Member
States
may
cooperate
with
commercial
intermediaries
for
the
lodging
of
applications,
except
for
the
collection
of
biometric
identifiers.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
Bezug
auf
die
Einreichung
von
Anträgen
mit
gewerblichen
Mittlerorganisationen
zusammenarbeiten,
ausgenommen
für
die
Erfassung
der
biometrischen
Identifikatoren.
DGT v2019
Accredited
commercial
intermediaries
shall
be
monitored
regularly
by
spot
checks
involving
personal
or
telephone
interviews
with
applicants,
verification
of
trips
and
accommodation,
verification
that
the
travel
medical
insurance
provided
is
adequate
and
covers
individual
travellers,
and
wherever
deemed
necessary,
verification
of
the
documents
relating
to
group
return.
Akkreditierte
gewerbliche
Mittlerorganisationen
werden
durch
stichprobenartige
persönliche
oder
telefonische
Befragungen
von
Antragstellern
und
durch
die
Kontrolle
der
Reisen
und
Unterbringung,
der
Angemessenheit
der
Reisekrankenversicherung
für
Einzelreisende
sowie,
wenn
für
notwendig
erachtet,
der
Unterlagen
zur
Rückreise
von
Gruppen
regelmäßig
überprüft.
DGT v2019
Within
local
Schengen
cooperation,
lists
shall
be
exchanged
of
commercial
intermediaries
to
which
accreditation
has
been
given
by
each
consulate
and
from
which
accreditation
has
been
withdrawn,
together
with
the
reasons
for
any
such
withdrawal.
Im
Rahmen
der
Schengen-Zusammenarbeit
vor
Ort
werden
Listen
der
gewerblichen
Mittlerorganisationen
ausgetauscht,
die
von
den
einzelnen
Konsulaten
akkreditiert
wurden
und
denen
die
Akkreditierung
entzogen
wurde,
wobei
auch
die
Gründe
für
den
Entzug
der
Akkreditierung
angegeben
werden.
DGT v2019
Each
consulate
shall
make
sure
that
the
public
is
informed
about
the
list
of
accredited
commercial
intermediaries
with
which
it
cooperates.
Jedes
Konsulat
trägt
dafür
Sorge,
dass
Listen
der
akkreditierten
Mittlerorganisationen,
mit
denen
es
zusammenarbeitet,
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
DGT v2019
Under
the
Directive
the
notion
of
a
commercial
agent
has
independence
from
the
principal
at
its
core,
therefore
excluding
salaried
commercial
intermediaries
and
representatives
of
the
principal
from
the
scope
of
application
of
the
Directive
(Article
1).
In
der
Richtlinie
steht
das
Konzept
der
Unabhängigkeit
des
Handelsvertreters
vom
Unternehmer
im
Mittelpunkt,
daher
werden
Vermittler
im
Angestelltenverhältnis
und
Vertreter
des
Unternehmers
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgeschlossen
(Artikel
1).
TildeMODEL v2018
This
has
led
to
more
use
of
external
service
providers
for
the
collection
of
visa
applications,
accreditation
of
commercial
intermediaries
(i.e.
travel
agencies/tour
operations)
who
lodge
applications
on
behalf
of
(groups
of)
visa
applicants,
and
individual
Member
States
waiving
the
requirement
for
well-known
applicants
to
lodge
their
applications
in
person.
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
vermehrt
externe
Dienstleistungserbringer
für
die
Entgegennahme
von
Visumanträgen
in
Anspruch
genommen
werden,
gewerbliche
Mittlerorganisationen
(d.
h.
Reisebüros/Reiseveranstalter)
akkreditiert
werden,
die
Anträge
im
Namen
von
(Gruppen
von)
Antragstellern
einreichen,
und
einzelne
Mitgliedstaaten
bei
bekannten
Antragstellern
von
der
Anforderung
der
persönlichen
Einreichung
der
Anträge
absehen.
TildeMODEL v2018
Paragraph
5,
second
sub-paragraph,
is
amended
to
ensure
information
to
the
public
about
the
accredited
commercial
intermediaries.
Mit
der
Änderung
in
Absatz
5
Unterabsatz
2
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Öffentlichkeit
darüber
informiert
wird,
welche
Mittlerorganisationen
akkreditiert
sind.
TildeMODEL v2018
Each
consulate
shall
make
sure
that
inform
the
public
is
informed
about
the
list
of
accredited
commercial
intermediaries
with
which
it
cooperates.
Jedes
Konsulat
veröffentlicht
trägt
dafür
Sorge,
dass
die
Listen
der
akkreditierten
Mittlerorganisationen,
mit
denen
es
zusammenarbeitet,
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Government
employees,
officials,
employees
of
SOEs
and
those
acting
on
behalf
of
government
agencies,
departments
and
SOEs
booking
an
event
on
behalf
of
their
employing
entity,
as
well
as
third-party
commercial
intermediaries
booking
on
behalf
of
a
non-US
governmental
entity
or
SOE
are
not
considered
Eligible
Loyalty
Programme
Members
and
are
not
eligible
to
participate
in
Rewarding
Events.
Regierungsmitarbeiter,
Beamte,
Mitarbeiter
von
SOEs
und
diejenigen,
die
im
Namen
von
Regierungsbehörden,
Ministerien
und
SOEs
eine
Veranstaltung
im
Namen
ihrer
beschäftigenden
Organisation
buchen,
sowie
Dritte
in
Form
von
kommerziellen
Mittlern,
die
im
Namen
einer
Regierungsorganisation
außerhalb
der
USA
oder
einer
SOE
buchen,
werden
nicht
als
berechtigte
Bonusprogramm-Mitglieder
berÃ1?4cksichtigt
und
sind
nicht
zur
Teilnahme
an
Rewarding
Events
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Government
employees,
officials,
employees
of
SOEs
and
those
acting
on
behalf
of
government
agencies,
departments
and
SOEs
booking
an
event
on
behalf
of
their
employing
entity,
as
well
as
third-party
commercial
intermediaries
booking
on
behalf
of
a
non-U.S.
governmental
entity
or
SOE
are
not
considered
Eligible
Loyalty
Program
Members
and
are
not
eligible
to
participate
in
Rewarding
Events.
Regierungsmitarbeiter,
Beamte,
Mitarbeiter
von
SOEs
und
diejenigen,
die
im
Namen
von
Regierungsbehörden,
Ministerien
und
SOEs
eine
Veranstaltung
im
Namen
ihrer
beschäftigenden
Organisation
buchen,
sowie
Dritte
in
Form
von
kommerziellen
Mittlern,
die
im
Namen
einer
Regierungsorganisation
außerhalb
der
USA
oder
einer
SOE
buchen,
werden
nicht
als
berechtigte
Bonusprogramm-Mitglieder
berÃ1?4cksichtigt
und
sind
nicht
zur
Teilnahme
an
Rewarding
Events
berechtigt.
ParaCrawl v7.1