Translation of "Commercial intermediaries" in German

I believe that the right of Member States to cooperate with commercial intermediaries will not be of any great help in simplifying the procedures for handling visa applications.
Ich glaube, dass das Recht der Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit kommerziellen Vermittlern nicht besonders hilfreich sein wird bei der Vereinfachung der Verfahren zur Bearbeitung von Visaanträgen.
Europarl v8

Professional, cultural and sports associations, as well as accredited commercial intermediaries should be allowed to lodge applications on behalf of visa applicants.
Berufs-, Kultur- und Sportverbände sowie akkreditierte gewerbliche Mittlerorganisationen sollten Visa im Namen von Visumantragstellern beantragen dürfen.
TildeMODEL v2018

Due to the requirement to collect biometric identifiers, commercial intermediaries such as travel agencies should no longer be used for the first application but only for subsequent ones.
Aufgrund des Erfordernisses der Erfassung biometrischer Identifikatoren sollten gewerbliche Mittlerorganisationen wie Reisebüros nicht mehr Erstanträge, sondern nur noch Folgeanträge bearbeiten.
DGT v2019

If the consulate of the representing Member State decides to cooperate with an external service provider in accordance with Article 43, or with accredited commercial intermediaries as provided for in Article 45, such cooperation shall include applications covered by representation arrangements.
Beschließt das Konsulat des vertretenden Mitgliedstaats eine Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer nach Artikel 43 oder mit akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen nach Artikel 45, so erstreckt sich diese Zusammenarbeit auch auf Anträge, die unter Vertretungsvereinbarungen fallen.
DGT v2019

Applications may be lodged at the consulate by the applicant or by accredited commercial intermediaries, as provided for in Article 45(1), without prejudice to Article 13, or in accordance with Article 42 or 43.
Anträge können im Konsulat vom Antragsteller oder von akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen nach Artikel 45 Absatz 1, unbeschadet des Artikels 13, oder nach Maßgabe von Artikel 42 oder Artikel 43 eingereicht werden.
DGT v2019

This will, in principle, exclude the mere commercial intermediaries (wholesalers) that sell equipment or services to the operators/owners of the installations for a profit, without necessarily having a sufficient technical understanding of the ‘equipment’ function and knowledge of its operational performance.
Damit sind rein gewerbliche Vermittler (Großhändler), die den Betreibern/Eigentümern von Anlagen Ausrüstungen oder Dienstleistungen zu Gewinnzwecken verkaufen, ohne notwendigerweise über ein hinreichendes technisches Verständnis für die Funktion der „Ausrüstung“ und über Kenntnisse zu ihrer Leistungsfähigkeit zu verfügen, an sich ausgeschlossen.
DGT v2019

Member States may cooperate with commercial intermediaries for the lodging of applications, except for the collection of biometric identifiers.
Die Mitgliedstaaten können in Bezug auf die Einreichung von Anträgen mit gewerblichen Mittlerorganisationen zusammenarbeiten, ausgenommen für die Erfassung der biometrischen Identifikatoren.
DGT v2019

Accredited commercial intermediaries shall be monitored regularly by spot checks involving personal or telephone interviews with applicants, verification of trips and accommodation, verification that the travel medical insurance provided is adequate and covers individual travellers, and wherever deemed necessary, verification of the documents relating to group return.
Akkreditierte gewerbliche Mittlerorganisationen werden durch stichprobenartige persönliche oder telefonische Befragungen von Antragstellern und durch die Kontrolle der Reisen und Unterbringung, der Angemessenheit der Reisekrankenversicherung für Einzelreisende sowie, wenn für notwendig erachtet, der Unterlagen zur Rückreise von Gruppen regelmäßig überprüft.
DGT v2019

Within local Schengen cooperation, lists shall be exchanged of commercial intermediaries to which accreditation has been given by each consulate and from which accreditation has been withdrawn, together with the reasons for any such withdrawal.
Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort werden Listen der gewerblichen Mittlerorganisationen ausgetauscht, die von den einzelnen Konsulaten akkreditiert wurden und denen die Akkreditierung entzogen wurde, wobei auch die Gründe für den Entzug der Akkreditierung angegeben werden.
DGT v2019

Each consulate shall make sure that the public is informed about the list of accredited commercial intermediaries with which it cooperates.
Jedes Konsulat trägt dafür Sorge, dass Listen der akkreditierten Mittlerorganisationen, mit denen es zusammenarbeitet, öffentlich bekannt gegeben werden.
DGT v2019

Under the Directive the notion of a commercial agent has independence from the principal at its core, therefore excluding salaried commercial intermediaries and representatives of the principal from the scope of application of the Directive (Article 1).
In der Richtlinie steht das Konzept der Unabhängigkeit des Handelsvertreters vom Unternehmer im Mittelpunkt, daher werden Vermittler im Angestelltenverhältnis und Vertreter des Unternehmers vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen (Artikel 1).
TildeMODEL v2018

This has led to more use of external service providers for the collection of visa applications, accreditation of commercial intermediaries (i.e. travel agencies/tour operations) who lodge applications on behalf of (groups of) visa applicants, and individual Member States waiving the requirement for well-known applicants to lodge their applications in person.
Dies hat dazu geführt, dass vermehrt externe Dienstleistungserbringer für die Entgegennahme von Visumanträgen in Anspruch genommen werden, gewerbliche Mittlerorganisationen (d. h. Reisebüros/Reiseveranstalter) akkreditiert werden, die Anträge im Namen von (Gruppen von) Antragstellern einreichen, und einzelne Mitgliedstaaten bei bekannten Antragstellern von der Anforderung der persönlichen Einreichung der Anträge absehen.
TildeMODEL v2018

Paragraph 5, second sub-paragraph, is amended to ensure information to the public about the accredited commercial intermediaries.
Mit der Änderung in Absatz 5 Unterabsatz 2 soll sichergestellt werden, dass die Öffentlichkeit darüber informiert wird, welche Mittlerorganisationen akkreditiert sind.
TildeMODEL v2018

Each consulate shall make sure that inform the public is informed about the list of accredited commercial intermediaries with which it cooperates.
Jedes Konsulat veröffentlicht trägt dafür Sorge, dass die Listen der akkreditierten Mittlerorganisationen, mit denen es zusammenarbeitet, öffentlich bekannt gegeben werden.
TildeMODEL v2018

Government employees, officials, employees of SOEs and those acting on behalf of government agencies, departments and SOEs booking an event on behalf of their employing entity, as well as third-party commercial intermediaries booking on behalf of a non-US governmental entity or SOE are not considered Eligible Loyalty Programme Members and are not eligible to participate in Rewarding Events.
Regierungsmitarbeiter, Beamte, Mitarbeiter von SOEs und diejenigen, die im Namen von Regierungsbehörden, Ministerien und SOEs eine Veranstaltung im Namen ihrer beschäftigenden Organisation buchen, sowie Dritte in Form von kommerziellen Mittlern, die im Namen einer Regierungsorganisation außerhalb der USA oder einer SOE buchen, werden nicht als berechtigte Bonusprogramm-Mitglieder berÃ1?4cksichtigt und sind nicht zur Teilnahme an Rewarding Events berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Government employees, officials, employees of SOEs and those acting on behalf of government agencies, departments and SOEs booking an event on behalf of their employing entity, as well as third-party commercial intermediaries booking on behalf of a non-U.S. governmental entity or SOE are not considered Eligible Loyalty Program Members and are not eligible to participate in Rewarding Events.
Regierungsmitarbeiter, Beamte, Mitarbeiter von SOEs und diejenigen, die im Namen von Regierungsbehörden, Ministerien und SOEs eine Veranstaltung im Namen ihrer beschäftigenden Organisation buchen, sowie Dritte in Form von kommerziellen Mittlern, die im Namen einer Regierungsorganisation außerhalb der USA oder einer SOE buchen, werden nicht als berechtigte Bonusprogramm-Mitglieder berÃ1?4cksichtigt und sind nicht zur Teilnahme an Rewarding Events berechtigt.
ParaCrawl v7.1