Translation of "Commercial intermediary" in German

Although Member States allow applicants to lodge the application at an external service provider (ESP) or via a commercial intermediary, known applicants are seldom granted optional waivers from ‘lodging in person’.
Obwohl die Mitgliedstaaten den Antragstellern gestatten, ihren Antrag bei einem externen Dienstleistungserbringer oder über eine gewerbliche Mittlerorganisation einzureichen, werden für ihre Zuverlässigkeit bekannte Antragsteller selten von der Anforderung der persönlichen Einreichung befreit.
TildeMODEL v2018

A fee of 60 euros is applies to individual applicants irrespective of the type of visa applied for and irrespective of where the application is lodged (directly at the consulate by the applicant himself or by a commercial intermediary, via an external service provider or at the external borders).
Eine Gebühr von 60 € ist gilt für einzelne Bewerber unabhängig von der Art des Visums für und unabhängig davon, wo der Antrag gestellt wird (direkt beim Konsulat vom Antragsteller selbst oder von einem gewerblichen Vermittler, über einen externen Dienstleister oder an den Außengrenzen) angewendet.
ParaCrawl v7.1

Professional, cultural and sports associations, as well as accredited commercial intermediaries should be allowed to lodge applications on behalf of visa applicants.
Berufs-, Kultur- und Sportverbände sowie akkreditierte gewerbliche Mittlerorganisationen sollten Visa im Namen von Visumantragstellern beantragen dürfen.
TildeMODEL v2018

This is (also) due to extensive use of external service providers (ESPs) and commercial intermediaries: in many places, the possibility of putting such distinction into practice is impossible because assessing the applicant's situation against rather vague notions such as 'integrity' and 'reliability' currently referred to in the Visa Code cannot be done by ESPs or commercial intermediaries.
Dies liegt (auch) an der weit verbreiteten Inanspruchnahme von externen Dienstleistern und gewerblichen Mittlerorganisationen: Vielfach ist eine solche Unterscheidung in der Praxis unmöglich, weil eine Beurteilung des Antragstellers anhand der derzeit im Visakodex verwendeten eher vagen Begriffe wie „Integrität“ und „Zuverlässigkeit“ nicht von externen Dienstleistern oder gewerblichen Mittlern vorgenommen werden kann.
TildeMODEL v2018

Due to the requirement to collect biometric identifiers, commercial intermediaries such as travel agencies should no longer be used for the first application but only for subsequent ones.
Aufgrund des Erfordernisses der Erfassung biometrischer Identifikatoren sollten gewerbliche Mittlerorganisationen wie Reisebüros nicht mehr Erstanträge, sondern nur noch Folgeanträge bearbeiten.
DGT v2019

If the consulate of the representing Member State decides to cooperate with an external service provider in accordance with Article 43, or with accredited commercial intermediaries as provided for in Article 45, such cooperation shall include applications covered by representation arrangements.
Beschließt das Konsulat des vertretenden Mitgliedstaats eine Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer nach Artikel 43 oder mit akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen nach Artikel 45, so erstreckt sich diese Zusammenarbeit auch auf Anträge, die unter Vertretungsvereinbarungen fallen.
DGT v2019

Applications may be lodged at the consulate by the applicant or by accredited commercial intermediaries, as provided for in Article 45(1), without prejudice to Article 13, or in accordance with Article 42 or 43.
Anträge können im Konsulat vom Antragsteller oder von akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen nach Artikel 45 Absatz 1, unbeschadet des Artikels 13, oder nach Maßgabe von Artikel 42 oder Artikel 43 eingereicht werden.
DGT v2019

This will, in principle, exclude the mere commercial intermediaries (wholesalers) that sell equipment or services to the operators/owners of the installations for a profit, without necessarily having a sufficient technical understanding of the ‘equipment’ function and knowledge of its operational performance.
Damit sind rein gewerbliche Vermittler (Großhändler), die den Betreibern/Eigentümern von Anlagen Ausrüstungen oder Dienstleistungen zu Gewinnzwecken verkaufen, ohne notwendigerweise über ein hinreichendes technisches Verständnis für die Funktion der „Ausrüstung“ und über Kenntnisse zu ihrer Leistungsfähigkeit zu verfügen, an sich ausgeschlossen.
DGT v2019

Member States may cooperate with commercial intermediaries for the lodging of applications, except for the collection of biometric identifiers.
Die Mitgliedstaaten können in Bezug auf die Einreichung von Anträgen mit gewerblichen Mittlerorganisationen zusammenarbeiten, ausgenommen für die Erfassung der biometrischen Identifikatoren.
DGT v2019

Accredited commercial intermediaries shall be monitored regularly by spot checks involving personal or telephone interviews with applicants, verification of trips and accommodation, verification that the travel medical insurance provided is adequate and covers individual travellers, and wherever deemed necessary, verification of the documents relating to group return.
Akkreditierte gewerbliche Mittlerorganisationen werden durch stichprobenartige persönliche oder telefonische Befragungen von Antragstellern und durch die Kontrolle der Reisen und Unterbringung, der Angemessenheit der Reisekrankenversicherung für Einzelreisende sowie, wenn für notwendig erachtet, der Unterlagen zur Rückreise von Gruppen regelmäßig überprüft.
DGT v2019

Within local Schengen cooperation, information shall be exchanged on the performance of the accredited commercial intermediaries concerning irregularities detected and refusal of applications submitted by commercial intermediaries, and on detected forms of travel document fraud and failure to carry out scheduled trips.
Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort werden Informationen über die Leistung der akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen im Hinblick auf festgestellte Unregelmäßigkeiten und die Ablehnung eines von einer gewerblichen Mittlerorganisation eingereichten Antrags sowie über festgestellte Formen des Reisedokumentenbetrugs oder über nicht durchgeführte geplante Reisen ausgetauscht.
DGT v2019

Within local Schengen cooperation, lists shall be exchanged of commercial intermediaries to which accreditation has been given by each consulate and from which accreditation has been withdrawn, together with the reasons for any such withdrawal.
Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort werden Listen der gewerblichen Mittlerorganisationen ausgetauscht, die von den einzelnen Konsulaten akkreditiert wurden und denen die Akkreditierung entzogen wurde, wobei auch die Gründe für den Entzug der Akkreditierung angegeben werden.
DGT v2019

Each consulate shall make sure that the public is informed about the list of accredited commercial intermediaries with which it cooperates.
Jedes Konsulat trägt dafür Sorge, dass Listen der akkreditierten Mittlerorganisationen, mit denen es zusammenarbeitet, öffentlich bekannt gegeben werden.
DGT v2019

Under the Directive the notion of a commercial agent has independence from the principal at its core, therefore excluding salaried commercial intermediaries and representatives of the principal from the scope of application of the Directive (Article 1).
In der Richtlinie steht das Konzept der Unabhängigkeit des Handelsvertreters vom Unternehmer im Mittelpunkt, daher werden Vermittler im Angestelltenverhältnis und Vertreter des Unternehmers vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen (Artikel 1).
TildeMODEL v2018

This has led to more use of external service providers for the collection of visa applications, accreditation of commercial intermediaries (i.e. travel agencies/tour operations) who lodge applications on behalf of (groups of) visa applicants, and individual Member States waiving the requirement for well-known applicants to lodge their applications in person.
Dies hat dazu geführt, dass vermehrt externe Dienstleistungserbringer für die Entgegennahme von Visumanträgen in Anspruch genommen werden, gewerbliche Mittlerorganisationen (d. h. Reisebüros/Reiseveranstalter) akkreditiert werden, die Anträge im Namen von (Gruppen von) Antragstellern einreichen, und einzelne Mitgliedstaaten bei bekannten Antragstellern von der Anforderung der persönlichen Einreichung der Anträge absehen.
TildeMODEL v2018

Paragraph 5, second sub-paragraph, is amended to ensure information to the public about the accredited commercial intermediaries.
Mit der Änderung in Absatz 5 Unterabsatz 2 soll sichergestellt werden, dass die Öffentlichkeit darüber informiert wird, welche Mittlerorganisationen akkreditiert sind.
TildeMODEL v2018