Translation of "Commercial crisis" in German
The
Black
Forest
plant
manufacturer
antagonizes
the
current
commercial
crisis
with
new
products
and
innovations.
Der
Schwarzwälder
Anlagenhersteller
steuert
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
mit
neuen
Produkten
und
Innovationen
entgegen.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
1990s,
a
number
of
airlines
experienced
situations
of
financial
and
commercial
crisis.
Anfang
der
90iger
Jahre
befanden
sich
zahlreiche
Luftverkehrsunternehmen
in
einer
finanziellen
und
kommerziellen
Krise.
TildeMODEL v2018
The
Commission
agrees
that
the
deep
root
of
these
acts
lies
in
a
monetary
crisis,
which
transformed
itself
into
a
commercial
and
economic
crisis
(sharp
fall
in
trade,
investment
and
GDP),
deteriorated
into
a
social
crisis
(unemployment,
poverty
and
social
exclusion)
and
is
ending
in
a
crisis
of
confidence
in
the
national
institutions.
Die
Kommission
ist
ebenfalls
der
Meinung,
dass
diese
Akte
tief
in
der
Währungskrise
verwurzelt
sind,
die
sich
zu
einer
Handels-
und
Wirtschaftskrise
ausgeweitet
hat
(starkes
Nachlassen
der
Handels-
und
Investitionstätigkeit,
steiles
Absinken
des
BIP),
zu
einer
sozialen
Krise
entartete
(Arbeitslosigkeit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung)
und
zurzeit
in
einer
Vertrauenskrise
gegenüber
den
nationalen
Institutionen
endet.
Europarl v8
The
bourgeoisie,
however,
cried
out
all
the
louder
for
a
"strong
government";
it
found
it
all
the
more
unpardonable
to
leave
France
"without
administration,"
the
more
a
general
commercial
crisis
seemed
now
to
be
approaching,
and
won
recruits
for
socialism
in
the
towns
just
as
the
ruinously
low
price
of
corn
did
in
the
countryside.
Die
Bourgeoisie
schrie
aber
um
so
lauter
nach
einer
„starken
Regierung“,
sie
fand
es
um
so
unverzeihlicher,
Frankreich
„ohne
Administration“
zu
lassen,
je
mehr
eine
allgemeine
Handelskrise
nun
im
Anmarsche
schien
und
in
den
Städten
für
den
Sozialismus
warb,
wie
der
ruinierend
niedrige
Preis
des
Getreides
auf
dem
Lande.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
these
fateful
twenty
years,
we
will
see
a
great
crisis
of
world
industrial
production
and
of
the
commercial
cycle,
a
crisis
comparable
in
depth
to
the
American
crisis
of
1932
but
which
will
not
spare
Russian
capitalism
this
time.
Im
Verlauf
der
kommenden
zwanzig
Jahre
werden
Industrieproduktion
und
Welthandel
eine
Krise
vom
Ausmaß
der
amerikanischen
Krise
von
1932
kennenlernen,
die
diesmal
den
russischen
Kapitalismus
nicht
verschonen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
sufficed
for
the
Minister
of
the
Interior,
a
certain
Vaisse,
to
declare
that
the
tranquillity
was
only
apparent,
that
in
secret
great
agitation
prevailed,
that
in
secret
ubiquitous
societies
were
being
organized,
the
democratic
papers
were
preparing
to
come
out
again,
the
reports
from
the
departments
were
unfavorable,
the
Geneva
refugees
were
directing
a
conspiracy
spreading
by
way
of
Lyon
all
over
the
South
of
France,
France
was
on
the
verge
of
an
industrial
and
commercial
crisis,
the
manufacturers
of
Roubaix
had
reduced
working
hours,
the
prisoners
of
Belle
Isle
were
in
revolt
—
it
sufficed
for
even
a
mere
Vaisse
to
conjure
up
the
red
specter
and
the
party
of
Order
rejected
without
discussion
a
motion
that
would
certainly
have
won
the
National
Assembly
immense
popularity
and
thrown
Bonaparte
back
into
its
arms.
Es
genügte,
daß
der
Minister
des
Innern,
ein
gewisser
Vaïsse,
erklärte,
die
Ruhe
sei
nur
scheinbar,
im
geheimen
herrsche
große
Agitation,
im
geheimen
organisierten
sich
allgegenwärtigen
Gesellschaften,
die
demokratischen
Blätter
machten
Anstalten,
um
wieder
zu
erscheinen,
die
Berichte
aus
den
Departements
lauteten
ungünstig,
die
Flüchtlinge
von
Genf
leiteten
eine
Verschwörung
über
Lyon
durch
ganz
Südfrankreich,
Frankreich
stehe
am
Rande
einer
industriellen
und
kommerziellen
Krise,
die
Fabrikanten
von
Roubaix
hätten
die
Arbeitszeit
vermindert,
die
Gefangenen
von
Belle-Île
sich
empört
–,
es
genügte,
daß
selbst
nur
ein
Vaïsse
das
rote
Gespenst
heraufbeschwor,
damit
die
Partei
der
Ordnung
ohne
Diskussion
einen
Antrag
verwarf,
der
der
Nationalversammlung
eine
ungeheure
Popularität
erobern
und
Bonaparte
in
ihre
Arme
zurückwerfen
musste.
ParaCrawl v7.1
That
epoch
is
marked
in
the
annals
of
the
world
by
the
quickened
return,
the
widening
compass,
and
the
deadlier
effects
of
the
social
pest
called
a
commercial
and
industrial
crisis.
In
den
Annalen
des
Weltmarkts
ist
dieselbe
Epoche
gekennzeichnet
durch
die
raschere
Wiederkehr,
den
erweiterten
Umfang
und
die
tödlichere
Wirkung
der
gesellschaftlichen
Pest,
die
man
industrielle
und
kommerzielle
Krise
heißt.
ParaCrawl v7.1
The
1970s:
that
magical
era
betwixt
the
swinging
'60s
and
the
decadent
'80s,
the
epoch
of
leisure
suits
and
Afros,
the
age
of
disco
music
and
platform
shoes.
As
war
raged
on
in
Vietnam
and
the
Cold
War
continued
to
escalate,
Hollywood
began
to
heat
up,
recovering
from
its
commercial
crisis
with
box-office
successes
such
as
Star
Wars,
Jaws,
The
Exorcist,
and
The
Godfather
.
Die
70er-Jahre
–
diese
magische
Ära
zwischen
den
Swinging
Sixties
und
den
dekadenten
80ern,
die
Epoche
der
Schlaghosen,
des
Yachtrocks
und
des
Afrolooks,
das
Zeitalter
der
Discomusik
und
der
Plateauschuhe:
Während
in
Vietnam
die
Napalmbomben
explodierten
und
Europa
im
Kalten
Krieg
fröstelte,
erholte
sich
Hollywood
von
seiner
kommerziellen
Krise,
mit
Erfolgen
wie
Star
Wars,
Der
Weiße
Hai,
Der
Exorzist
und
Der
Pate
.
ParaCrawl v7.1
Each
socialist
world
crisis,
whether
commercial
crisis,
financial,
industrial
or
agricultural
crisis
affects
directly
and
immediately
the
whole
world
socialist
system.
Jede
sozialistische
Weltkrise,
ob
Handelskrise,
Finanz-
Industrie-
oder
Agrarkrise
trifft
direkt
und
unmittelbar
das
ganze
sozialistische
Weltsystem.
ParaCrawl v7.1
After
a
few
days,
however,
joy
and
delight
turn
into
a
universal
misery
and
gnashing
of
teeth:
something
has
happened
on
v.
Kirchmann’s
Island
of
the
Blessed
which
was
no
more
to
be
expected
than
for
the
skies
to
fall:
an
industrial
and
commercial
crisis
according
to
all
modern
specifications
has
broken
out!
Aber
nach
wenigen
Tagen
wandelt
sich
Freude
und
Wohlgefallen
in
allgemeinen
Jammer
und
in
Zähneklappern,
es
passiert
nämlich
auf
der
v.Kirchmannschen
Insel
der
Glückseligen
etwas,
was
man
dort
sowenig
erwarten
mochte
wie
den
Einsturz
des
Himmels:
Es
bricht
eine
regelrechte
moderne
Industrie-
und
Handelskrise
aus!
ParaCrawl v7.1
After
a
few
days,
however,
joy
and
delight
turn
into
a
universal
misery
and
gnashing
of
teeth:
something
has
happened
on
v.
Kirchmann's
Island
of
the
Blessed
which
was
no
more
to
be
expected
than
for
the
skies
to
fall:
an
industrial
and
commercial
crisis
according
to
all
modern
specifications
has
broken
out!
Aber
nach
wenigen
Tagen
wandelt
sich
Freude
und
Wohlgefallen
in
allgemeinen
Jammer
und
in
Zähneklappern,
es
passiert
nämlich
auf
der
v.
Kirchmannschen
Insel
der
Glückseligen
etwas,
was
man
dort
sowenig
erwarten
mochte
wie
den
Einsturz
des
Himmels:
Es
bricht
eine
regelrechte
moderne
Industrie-
und
Handelskrise
aus!
ParaCrawl v7.1