Translation of "Commend for" in German

Mr President, I commend the rapporteur for his report.
Herr Präsident, ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem Bericht.
Europarl v8

I would like to stress this and to commend you for this.
Ich möchte dies betonen und Sie dafür loben.
Europarl v8

They are both facing up to the challenges presented, and I commend them for this.
Beide stellen sich den aktuellen Herausforderungen und dafür sind wir dankbar.
Europarl v8

I commend the Commission for the improvements they have made.
Ich lobe die Kommission für die Verbesserungen, die sie durchgeführt hat.
Europarl v8

I commend the Commission for its draft directive.
Ich beglückwünsche die Kommission zu der vorgeschlagenen Richtlinie.
Europarl v8

I want to commend him for this initiative and for many others.
Ich möchte ihm für diese und viele andere Initiativen meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

I commend the rapporteur for the work she has done.
Ich spreche der Berichterstatterin meine Anerkennung für ihre Arbeit aus.
Europarl v8

Your Honor, I commend the prosecutor for his impartiality.
Ich kann es bezeugen und lobe seine Unparteilichkeit und Eloquenz.
OpenSubtitles v2018

I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme.
Ich muss Eure Hoheit für die Feinsinnigkeit des Plans loben.
OpenSubtitles v2018

We commend both parties for their conduct during campaigning and on voting day itself.
Wir beglückwünschen beide Parteien zu ihrem Verhalten während des Wahlkampfes und am Wahltag.
TildeMODEL v2018

I shall commend him for the beauty of his face and figure.
Ich werde ihn für seine Schönheit loben.
OpenSubtitles v2018

The Council would like to commend the Commission for these positive findings.
Der Rat möchte der Kommission sein Lob für diese positiven Ergebnisse aussprechen.
TildeMODEL v2018

I commend you for doing your duty.
Ich muss Sie loben, weil Sie Ihre Pflicht taten.
OpenSubtitles v2018

To commend me for saving that chipmunk's life?
Sie wollen mich loben, weil ich das Backenhörnchen rettete?
OpenSubtitles v2018

Before we announce the winner, I must commend everyone for their fine work.
Bevor wir den Sieger bekannt geben, lobe ich alle für ihre Arbeit.
OpenSubtitles v2018

And please don't commend me for the question.
Und bitte beglückwünschen Sie mich nicht dazu.
OpenSubtitles v2018

I'm a big enough person to commend her for making something of herself.
Ich rechne es ihr an, dass sie was aus sich gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

I therefore warmly commend the rapporteur for the work which he has carried out.
Deswegen bedanke ich mich ganz ausdrücklich für diese Arbeit.
EUbookshop v2

I want to commend you for making your way here.
Ich lobe Sie dafür, dass sie hier her gekommen sind.
OpenSubtitles v2018

Pierce, I'd like to commend you for letting that one go.
Pierce, ich lobe dich, dass du dazu nichts gesagt hast.
OpenSubtitles v2018