Translation of "Commend" in German
I
thank
the
rapporteur,
and
I
commend
these
amendments
to
the
House.
Ich
danke
der
Berichterstatterin
und
möchte
dem
Parlament
diese
Änderungsanträge
empfehlen.
Europarl v8
One
group
I
want
to
commend
though.
Eine
Gruppe
möchte
ich
jedoch
loben.
Europarl v8
In
that
context
I
wholeheartedly
commend
the
agreement
to
the
House.
In
diesem
Sinne
empfehle
ich
das
Abkommen
uneingeschränkt
dem
Haus.
Europarl v8
I
commend
Mrs
Berès's
report
to
this
House.
Ich
empfehle
diesem
Haus
den
Bericht
der
Kollegin
Berès.
Europarl v8
I
commend
that
sentence
to
the
House
and
to
you.
Ich
empfehle
Ihnen
und
dem
Haus
diesen
Satz.
Europarl v8
I
commend
the
directive
and
the
amendments
to
the
House.
Ich
empfehle
dem
Plenum
die
Richtlinie
und
die
Änderungsanträge.
Europarl v8
Therefore
I
commend
all
12
amendments
to
the
House.
Daher
empfehle
ich
diesem
Hause
alle
12
Änderungsanträge.
Europarl v8
In
conclusion,
I
commend
this
directive
to
Parliament.
Abschließend
möchte
ich
dem
Parlament
diese
Richtlinie
empfehlen.
Europarl v8
I
commend
the
bulk
of
this
report
to
the
House.
Ich
möchte
dem
Parlament
den
Bericht
insgesamt
empfehlen.
Europarl v8
As
far
as
the
details
of
this
crisis
are
concerned,
I
would
like
to
expressly
commend
the
Commission.
Was
die
Details
dieser
Krise
betrifft,
möchte
ich
die
Kommission
ausdrücklich
loben.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
this
and
to
commend
you
for
this.
Ich
möchte
dies
betonen
und
Sie
dafür
loben.
Europarl v8
I
commend
the
report
to
the
Commission
and
the
Council.
Damit
möchte
ich
der
Kommission
und
dem
Rat
diesen
Bericht
empfehlen.
Europarl v8