Translation of "Commend" in German

I thank the rapporteur, and I commend these amendments to the House.
Ich danke der Berichterstatterin und möchte dem Parlament diese Änderungsanträge empfehlen.
Europarl v8

One group I want to commend though.
Eine Gruppe möchte ich jedoch loben.
Europarl v8

In that context I wholeheartedly commend the agreement to the House.
In diesem Sinne empfehle ich das Abkommen uneingeschränkt dem Haus.
Europarl v8

I commend Mrs Berès's report to this House.
Ich empfehle diesem Haus den Bericht der Kollegin Berès.
Europarl v8

I commend that sentence to the House and to you.
Ich empfehle Ihnen und dem Haus diesen Satz.
Europarl v8

I commend the directive and the amendments to the House.
Ich empfehle dem Plenum die Richtlinie und die Änderungsanträge.
Europarl v8

Therefore I commend all 12 amendments to the House.
Daher empfehle ich diesem Hause alle 12 Änderungsanträge.
Europarl v8

In conclusion, I commend this directive to Parliament.
Abschließend möchte ich dem Parlament diese Richtlinie empfehlen.
Europarl v8

I commend the bulk of this report to the House.
Ich möchte dem Parlament den Bericht insgesamt empfehlen.
Europarl v8

As far as the details of this crisis are concerned, I would like to expressly commend the Commission.
Was die Details dieser Krise betrifft, möchte ich die Kommission ausdrücklich loben.
Europarl v8

I would like to stress this and to commend you for this.
Ich möchte dies betonen und Sie dafür loben.
Europarl v8

I commend the report to the Commission and the Council.
Damit möchte ich der Kommission und dem Rat diesen Bericht empfehlen.
Europarl v8