Translation of "Come prepared" in German
Change
is
going
to
come
whether
we're
prepared
or
not.
Die
Dinge
ändern
sich,
ob
wir
bereit
sind
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
just
so
I
can
come
prepared.
Weißt
du,
nur
so
bin
ich
vorbereitet.
OpenSubtitles v2018
This
time
I've
come
totally
prepared.
Dieses
Mal
bin
ich
richtig
gut
vorbereitet.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
see
you've
come
well-prepared.
Ich
sehe,
Sie
sind
gut
vorbereitet.
OpenSubtitles v2018
God,
woman,
you
come
prepared!
Mein
Gott,
Frau,
du
bist
ja
gut
vorbereitet!
OpenSubtitles v2018
Eternal
life
will
only
come
to
those
prepared
to
die.
Ewiges
Leben
gebührt
nur
jenen,
die
bereit
sind
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
really
wish
I
could
have
come
in
and
prepared
first.
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
mich
hier
erst
vorbereiten
können.
OpenSubtitles v2018
It
is
important
though
to
ask
politely
and
of
course
to
come
prepared.
Es
ist
natürlich
wichtig,
dass
ich
höflich
frage
und
vorbereitet
komme.
CCAligned v1
Staff
may,
or
may
not,
speak
English
so
come
prepared.
Mitarbeiter
können,
oder
auch
nicht,
sprechen
Englisch
so
vorbereitet
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
heat
here
in
Valencia
is
almost
as
extreme
as
in
Malaysia,
but
we
come
well
prepared
for
it.
Die
Hitze
hat
schon
malayische
Ausmaße
hier,
aber
darauf
sind
wir
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Function
as
an
active
participant
–
Good
teammates
come
prepared
to
events
and
meetings.
Funktion
als
aktiver
Teilnehmer
-
Gute
Teamkollegen
kommen
auf
Veranstaltungen
und
Meetings
vor.
ParaCrawl v7.1
Some
people
come
to
Hajj
prepared
financially.
Einige
Leute
kommen
finanziell
vorbereitet
zur
Hajj.
ParaCrawl v7.1
Applicants
should
come
prepared
with
a
CV,
business
cards,
and
qualifications.
Die
Bewerber
sollten
dazu
vorbereitet
mit
einem
Lebenslauf,
Visitenkarten
und
Qualifikationen.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
to
come
prepared
when
fishing
in
Miami
during
these
late
summer
months.
Sie
müssen
auch
bereit
kommen,
wenn
in
Miami
in
diesen
Spätsommermonate
Angeln.
ParaCrawl v7.1