Translation of "Come through it" in German

They will come through it. I intend them to.
Sie werden hier durchkommen, und das sollen sie auch.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess I've come through it.
Ich glaube, ich habe es echt geschafft.
OpenSubtitles v2018

We can't know if Matthew will come through it.
Wir wissen nicht, ob Matthew den Krieg übersteht.
OpenSubtitles v2018

She'll probably open a jump point, come through and blow it sky-high.
Es soll wohl einen Sprungpunkt öffnen und in die Luft jagen.
OpenSubtitles v2018

But I have to say Walt's come through it like a champ.
Aber Walt hat das wie ein Held gemeistert.
OpenSubtitles v2018

In birds that come through bad shedding it.
Bei Vögeln, die durch schlechte kommen vergießen.
ParaCrawl v7.1

But He had braved all of that and had come through it.
Er hatte sich aber dabei immer tapfer gehalten, und war dadurch gekommen.
ParaCrawl v7.1

I managed to come through and it was just so great.
Ich schaffte es ins Ziel und es war einfach so großartig!
ParaCrawl v7.1

We have to come to it through experience.
Wir müssen durch Erfahrung dahin gelangen.
ParaCrawl v7.1

They called for someone else to come through it.
Sie riefen nach jemand anderen, daß er durchkommen solle.
ParaCrawl v7.1

A few men have come through it.
Wenige Männer haben es geschafft.
OpenSubtitles v2018

He lived along that coast now every night, and in his dreams... ... he heard the surf roar, and saw the native boats come riding through it.
Er hörte das Brausen der Brandung und sah die Boote der Eingeborenen durch sie hindurch fahren.
OpenSubtitles v2018

Make a lot of money and they will not come through it”.
Machen Sie eine Menge Geld, und sie werden durch sie nicht kommen“.
ParaCrawl v7.1

Come and travel through it without hesitation, and the holiday of your dreams will become reality.
Zögern Sie nicht, in ihn einzutreten, und Ihren Traumurlaub Wirklichkeit werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Motorola has come through even though it was at a much slower pace than promised.
Motorola hat durch zu kommen, obwohl sie in einem viel langsameren Tempo als versprochen wurde.
ParaCrawl v7.1

That did not come through, even though it opens up new prospects, and I am very sorry that at this high level no account is evidently taken of the need to connect with the people.
Das ist nicht rübergekommen, aber das eröffnet Perspektiven, und es tut mir sehr leid, daß auf dieser hohen Ebene offensichtlich dem Zugang zur Bevölkerung nicht Rechnung getragen wird.
Europarl v8

She'll come through it.
Sie wird es überleben.
OpenSubtitles v2018

He'll come through it.
Er wird es überstehen.
OpenSubtitles v2018