Translation of "Colourful character" in German

We are all aware of the Italian Prime Minister's colourful character.
Wir alle sind uns des schillernden Charakters des italienischen Premierministers bewusst.
Europarl v8

These letters, which became public in 2011, included poems that were an outlet for his mood swings and his colourful character.
Diese Briefe, die 2011 veröffentlicht wurden, beinhalteten Gedichte, in denen er seine Stimmungsschwankungen und seine schillernde Persönlichkeit zum Ausdruck brachte.
ParaCrawl v7.1

Comics are an integral part of Belgian culture and show the young, creative and colourful character of our capital.
Comics sind eine feste Größe in der belgischen Kultur und zeigen das junge, kreative und bunte Wesen unserer Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1

Colourful character: enjoy an amazing range of rich, dramatic and accurate colours, thanks to IPS technology designed to give you colour consistency across a broad viewing angle and a wide colour gamut at 82% (typical).
Bunte Farbpalette: Kommen Sie dank der IPS-Technologie, die für hohe Farbkonsistenz bei einem weiten Betrachtungswinkel und für ein breites Farbspektrum von 82 % (Standard) sorgt, in den Genuss einer umfassenden Palette an satten, überwältigenden und präzisen Farben.
ParaCrawl v7.1

The most colourful character to renew contact was a Mr. K, who was introduced to this writer years ago by Japanese military intelligence as the top assassin for the Yamaguchi-gumi mutual protection syndicate (this was before it splintered into three factions).
Der schillerndste Charakter, der den Kontakt erneuert hat, war ein Mr. K, der vor Jahren diesem Schreiber vom japanischen Militärgeheimdienst vorgestellt wurde als Spitzen-Attentäter des Yamaguchi-Syndikats für gegenseitigen Schutz (das war, bevor es in drei Gruppen zersplittert ist).
ParaCrawl v7.1

The other is usually a rather colourful character, in this case, Lionel Martin, with wealthy parents and an Eaton college education.
Der andere ist eine meist eher schillernde Figur, in diesem Fall Lionel Martin, mit begüterten Eltern und einer Eaton-College-Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Since 2009 – with the short exception of the period between March 2013 to November 2014 - Bulgaria has been governed by Boïko Borissov, a highly colourful character from one of Europe's main criminal organisations, the SIC.
Seit 2009 - mit der kurzen Ausnahme des Zeitraums vom März 2013 bis November 2014 - wird Bulgarien von Boyko Borisov regiert, einem eindrucksvollen Charakter, der aus einer der größten europäischen kriminellen Organisationen, der SIC, kommt.
ParaCrawl v7.1

Although the political capital of Brazil is Brasilia and the economic capital is in Sao Paulo, Rio is the country's historical and cultural heart and its inhabitants, cariocas, embody the colourful vibrant character for which the nation is famed.
Auch wenn Brasilia die politische Hauptstadt und Sao Paulo die wirtschaftliche Hauptstadt des Landes ist, ist Rio die historische und touristische Hauptstadt. Und die Einwohner von Rio, Cariocas genannt, vertreten perfekt den fröhlichen und festlichen Charakter der Brasilianer.
ParaCrawl v7.1

Coloured characters and symbols with a very good contrast ratio were also obtained here.
Auch hier wurden farbige Schriftzeichen und Symbole mit sehr gutem Kontrastverhältnis erzielt.
EuroPat v2

Coloured characters and symbols with a very good contrast ratio were obtained.
Erreicht wurden farbige Schriftzeichen und Symbole mit sehr gutem Kontrastverhältnis.
EuroPat v2

Coloured characters and symbols with a good contrast ratio were also obtained here.
Auch hierbei wurden farbige Schriftzeichen und Symbole mit gutem Kontrastverhältnis erreicht.
EuroPat v2

Encountering a colourful cast of characters along the way.
Auf dem Weg dorthin begegnet man einer bunten Schar von Charakteren.
ParaCrawl v7.1

Please copy the coloured bold characters displayed above into the following box:
Bitte übertragen Sie die farbigen fetten Schriftzeichen im angezeigten Bild in das Eingabefeld:
CCAligned v1

Decorated with colourful characters, these incense product beguiles all the senses.
Mit bunten Schriftzeichen verziert, betören diese Räuchermittel alle Sinne.
ParaCrawl v7.1

Broome is a city brimming with colour and character.
Broome ist eine Stadt, die vor Farben und Charakter nur so strahlt.
ParaCrawl v7.1

Most pictures are about female, colourful and chubby characters.
Ihre Bildern handeln meist von weiblichen, fröhlichen, bunten und pummligen Figuren.
ParaCrawl v7.1

The colourful characters and animal sound effects are sure to appeal to your untamed side.
Die farbenfrohen Figuren und Tierlaute werden dein ungebändigtes Herz sicherlich ansprechen.
ParaCrawl v7.1

The series is well-known for its colourful characters.
Die Serie ist für ihre farbenfrohen Charaktere bekannt.
ParaCrawl v7.1

Each of the lakes has its own shape, colour and character.
Jeder der Seen ist einzigartig in Form, Farbe und Charakter.
ParaCrawl v7.1

The show features amazing stunts, laugh-out-loud sketches and a variety of colourful characters.
Die Show bietet atemberaubenden Stunts, lachen-out-loud Skizzen und eine Vielzahl von bunten Figuren.
ParaCrawl v7.1

It gets them exploring spaceships, planets and moons with clear text and fun, colourful characters.
Es wird ihnen erforschen Raumschiffe, Planeten und Monde mit Klartext und Spaß, bunten Charakteren.
ParaCrawl v7.1

For us it is important to inform about the history, the colours, the uniquely character,
Uns ist es wichtig Informationen über die Geschichte, die Farben, den einmaligen Charakter,
CCAligned v1

The game fields a spread of colourful characters, animation and vibrant entertainment.
Das Spiel verbreitet eine fröhliche Atmosphäre aus bunten Charakteren, Animation und lebendiger Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1