Translation of "Colourful character" in German
We
are
all
aware
of
the
Italian
Prime
Minister's
colourful
character.
Wir
alle
sind
uns
des
schillernden
Charakters
des
italienischen
Premierministers
bewusst.
Europarl v8
These
letters,
which
became
public
in
2011,
included
poems
that
were
an
outlet
for
his
mood
swings
and
his
colourful
character.
Diese
Briefe,
die
2011
veröffentlicht
wurden,
beinhalteten
Gedichte,
in
denen
er
seine
Stimmungsschwankungen
und
seine
schillernde
Persönlichkeit
zum
Ausdruck
brachte.
ParaCrawl v7.1
Comics
are
an
integral
part
of
Belgian
culture
and
show
the
young,
creative
and
colourful
character
of
our
capital.
Comics
sind
eine
feste
Größe
in
der
belgischen
Kultur
und
zeigen
das
junge,
kreative
und
bunte
Wesen
unserer
Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1
Colourful
character:
enjoy
an
amazing
range
of
rich,
dramatic
and
accurate
colours,
thanks
to
IPS
technology
designed
to
give
you
colour
consistency
across
a
broad
viewing
angle
and
a
wide
colour
gamut
at
82%
(typical).
Bunte
Farbpalette:
Kommen
Sie
dank
der
IPS-Technologie,
die
für
hohe
Farbkonsistenz
bei
einem
weiten
Betrachtungswinkel
und
für
ein
breites
Farbspektrum
von
82
%
(Standard)
sorgt,
in
den
Genuss
einer
umfassenden
Palette
an
satten,
überwältigenden
und
präzisen
Farben.
ParaCrawl v7.1
The
most
colourful
character
to
renew
contact
was
a
Mr.
K,
who
was
introduced
to
this
writer
years
ago
by
Japanese
military
intelligence
as
the
top
assassin
for
the
Yamaguchi-gumi
mutual
protection
syndicate
(this
was
before
it
splintered
into
three
factions).
Der
schillerndste
Charakter,
der
den
Kontakt
erneuert
hat,
war
ein
Mr.
K,
der
vor
Jahren
diesem
Schreiber
vom
japanischen
Militärgeheimdienst
vorgestellt
wurde
als
Spitzen-Attentäter
des
Yamaguchi-Syndikats
für
gegenseitigen
Schutz
(das
war,
bevor
es
in
drei
Gruppen
zersplittert
ist).
ParaCrawl v7.1
The
other
is
usually
a
rather
colourful
character,
in
this
case,
Lionel
Martin,
with
wealthy
parents
and
an
Eaton
college
education.
Der
andere
ist
eine
meist
eher
schillernde
Figur,
in
diesem
Fall
Lionel
Martin,
mit
begüterten
Eltern
und
einer
Eaton-College-Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
Since
2009
–
with
the
short
exception
of
the
period
between
March
2013
to
November
2014
-
Bulgaria
has
been
governed
by
Boïko
Borissov,
a
highly
colourful
character
from
one
of
Europe's
main
criminal
organisations,
the
SIC.
Seit
2009
-
mit
der
kurzen
Ausnahme
des
Zeitraums
vom
März
2013
bis
November
2014
-
wird
Bulgarien
von
Boyko
Borisov
regiert,
einem
eindrucksvollen
Charakter,
der
aus
einer
der
größten
europäischen
kriminellen
Organisationen,
der
SIC,
kommt.
ParaCrawl v7.1
Although
the
political
capital
of
Brazil
is
Brasilia
and
the
economic
capital
is
in
Sao
Paulo,
Rio
is
the
country's
historical
and
cultural
heart
and
its
inhabitants,
cariocas,
embody
the
colourful
vibrant
character
for
which
the
nation
is
famed.
Auch
wenn
Brasilia
die
politische
Hauptstadt
und
Sao
Paulo
die
wirtschaftliche
Hauptstadt
des
Landes
ist,
ist
Rio
die
historische
und
touristische
Hauptstadt.
Und
die
Einwohner
von
Rio,
Cariocas
genannt,
vertreten
perfekt
den
fröhlichen
und
festlichen
Charakter
der
Brasilianer.
ParaCrawl v7.1
Coloured
characters
and
symbols
with
a
very
good
contrast
ratio
were
also
obtained
here.
Auch
hier
wurden
farbige
Schriftzeichen
und
Symbole
mit
sehr
gutem
Kontrastverhältnis
erzielt.
EuroPat v2
Coloured
characters
and
symbols
with
a
very
good
contrast
ratio
were
obtained.
Erreicht
wurden
farbige
Schriftzeichen
und
Symbole
mit
sehr
gutem
Kontrastverhältnis.
EuroPat v2
Coloured
characters
and
symbols
with
a
good
contrast
ratio
were
also
obtained
here.
Auch
hierbei
wurden
farbige
Schriftzeichen
und
Symbole
mit
gutem
Kontrastverhältnis
erreicht.
EuroPat v2
Encountering
a
colourful
cast
of
characters
along
the
way.
Auf
dem
Weg
dorthin
begegnet
man
einer
bunten
Schar
von
Charakteren.
ParaCrawl v7.1
Please
copy
the
coloured
bold
characters
displayed
above
into
the
following
box:
Bitte
übertragen
Sie
die
farbigen
fetten
Schriftzeichen
im
angezeigten
Bild
in
das
Eingabefeld:
CCAligned v1
Decorated
with
colourful
characters,
these
incense
product
beguiles
all
the
senses.
Mit
bunten
Schriftzeichen
verziert,
betören
diese
Räuchermittel
alle
Sinne.
ParaCrawl v7.1
Broome
is
a
city
brimming
with
colour
and
character.
Broome
ist
eine
Stadt,
die
vor
Farben
und
Charakter
nur
so
strahlt.
ParaCrawl v7.1
Most
pictures
are
about
female,
colourful
and
chubby
characters.
Ihre
Bildern
handeln
meist
von
weiblichen,
fröhlichen,
bunten
und
pummligen
Figuren.
ParaCrawl v7.1
The
colourful
characters
and
animal
sound
effects
are
sure
to
appeal
to
your
untamed
side.
Die
farbenfrohen
Figuren
und
Tierlaute
werden
dein
ungebändigtes
Herz
sicherlich
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
The
series
is
well-known
for
its
colourful
characters.
Die
Serie
ist
für
ihre
farbenfrohen
Charaktere
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
lakes
has
its
own
shape,
colour
and
character.
Jeder
der
Seen
ist
einzigartig
in
Form,
Farbe
und
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
show
features
amazing
stunts,
laugh-out-loud
sketches
and
a
variety
of
colourful
characters.
Die
Show
bietet
atemberaubenden
Stunts,
lachen-out-loud
Skizzen
und
eine
Vielzahl
von
bunten
Figuren.
ParaCrawl v7.1
It
gets
them
exploring
spaceships,
planets
and
moons
with
clear
text
and
fun,
colourful
characters.
Es
wird
ihnen
erforschen
Raumschiffe,
Planeten
und
Monde
mit
Klartext
und
Spaß,
bunten
Charakteren.
ParaCrawl v7.1
For
us
it
is
important
to
inform
about
the
history,
the
colours,
the
uniquely
character,
Uns
ist
es
wichtig
Informationen
über
die
Geschichte,
die
Farben,
den
einmaligen
Charakter,
CCAligned v1
The
game
fields
a
spread
of
colourful
characters,
animation
and
vibrant
entertainment.
Das
Spiel
verbreitet
eine
fröhliche
Atmosphäre
aus
bunten
Charakteren,
Animation
und
lebendiger
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1