Translation of "Colour intensity" in German

The reproducibility of hue and colour intensity is shown to be very good in a series of experiments.
In einer Versuchsserie ist die Reproduzierbarkeit von Nuance und Farbstärke sehr gut.
EuroPat v2

The pink colour intensity increases with the alcohol concentration in the sample.
Die rosa Farbintensität steigt mit der Alkoholkonzentration der Probe.
ParaCrawl v7.1

The colour intensity can be increased by adding more product.
Die Farbintensität kann durch Addieren gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

For an image, the thematic propositions must be form, colour and intensity.
Für das Bild müssen Form, Farbe und Intensität als thematischer Vorwurf gelten.
ParaCrawl v7.1

The modified process of preparation diminished the colour intensity of water.
Der veränderte Aufbereitungsprozess reduzierte die Farbintensität des Wassers.
ParaCrawl v7.1

The motto of the competition was “Form, Colour and Intensity”.
Das Motto des Wettbewerbs lautete „Form, Farbe und Intensität“.
ParaCrawl v7.1

Our customers set the highest requirements when it comes to gloss and colour intensity.
Die Kunden haben heute höchste Ansprüche hinsichtlich Glanz und Farbintensität.
ParaCrawl v7.1

Hunting calf adds beautiful colour intensity.
Rauhleder verleihen eine besonders schöne Farbintensität.
ParaCrawl v7.1

The colour intensity can be detected by spectrometry at a wavelength of 570 nm.
Die Farbintensität lässt sich spektrometrisch bei einer Wellenlänge von 570nm detektieren.
EuroPat v2

With the outside fields, the colour intensity and brightness are calibrated.
Mit den außen liegenden Feldern erfolgt die Kalibrierung der Farbintensität und Helligkeit.
EuroPat v2

Also calculated is the colour intensity compared to a reference sample.
Zugleich wird die Farbstärke im Vergleich zu einer Referenzprobe berechnet.
EuroPat v2

So the assessment of the colour intensity gives information about the severity of the incident.
Die Bewertung der Farbintensität gibt also Auskunft über die Schwere des Vorfalls.
EuroPat v2

An increasing colour intensity makes the image brighter.
Zunehmende Farbintensität macht das Bild heller.
EuroPat v2

A replenishment is made as soon as the colour intensity decreases.
Eine Nachdosierung wird vorgenommen, so- bald die Farbintensität im Teich nachlässt.
ParaCrawl v7.1

Result: The action time has no effect on the colour intensity.
Ergebnis: Die Einwirkdauer hat keinen Einfluß auf die Farbintensität.
EuroPat v2

Both dyes colour keratinic fibers with an excellent colour intensity in the orange to red range of nuances.
Beide Farbstoffe färben keratinischen Fasern mit herausragender Farbintensität in orange bis roten Nuancenbereich.
EuroPat v2

Due to the high pigmentation the colour brilliance, intensity and opacity have been improved.
Die Brillanz, Farbstärke und Deckkraft wurden dank der hohen Pigmentierung optimiert.
ParaCrawl v7.1

In addition to a colour value, the saturation level and colour intensity can be classified.
Neben einem Farbwert können auch Sättigungsgrad und Intensität der Farbe klassifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

Gouache is known for its colour intensity.
Gouache ist bekannt für seine Farbintensität.
ParaCrawl v7.1

Hansen favoured the dye-transfer technique due to its colour intensity and resistance to light.
Hansen schätzte das Dye-Transfer-Verfahren aufgrund seiner Farbintensität und Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The colour-intensity can be increased with repeated application.
Die Farbintensität kann durch wiederholtes Auftragen gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

The impression of colour quantity and intensity seems to be linked with the manner of execution.
Der Eindruck von Farbmenge und Intensität erscheint an ihre Ausführung gebunden.
ParaCrawl v7.1

Our apple extract has a consistent aroma profile and is standardized to constant colour intensity.
Unser Apfelextrakt hat ein gleichbleibendes Aromaprofil und wird auf konstante Farbintensität standardisiert.
ParaCrawl v7.1

Depending on the colour and intensity, they are incredibly valuable.
Je nach Farbe und Intensität sind sie sehr wertvoll.
ParaCrawl v7.1