Translation of "Colour intensity" in German
The
reproducibility
of
hue
and
colour
intensity
is
shown
to
be
very
good
in
a
series
of
experiments.
In
einer
Versuchsserie
ist
die
Reproduzierbarkeit
von
Nuance
und
Farbstärke
sehr
gut.
EuroPat v2
The
pink
colour
intensity
increases
with
the
alcohol
concentration
in
the
sample.
Die
rosa
Farbintensität
steigt
mit
der
Alkoholkonzentration
der
Probe.
ParaCrawl v7.1
The
colour
intensity
can
be
increased
by
adding
more
product.
Die
Farbintensität
kann
durch
Addieren
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
For
an
image,
the
thematic
propositions
must
be
form,
colour
and
intensity.
Für
das
Bild
müssen
Form,
Farbe
und
Intensität
als
thematischer
Vorwurf
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
modified
process
of
preparation
diminished
the
colour
intensity
of
water.
Der
veränderte
Aufbereitungsprozess
reduzierte
die
Farbintensität
des
Wassers.
ParaCrawl v7.1
The
motto
of
the
competition
was
“Form,
Colour
and
Intensity”.
Das
Motto
des
Wettbewerbs
lautete
„Form,
Farbe
und
Intensität“.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
set
the
highest
requirements
when
it
comes
to
gloss
and
colour
intensity.
Die
Kunden
haben
heute
höchste
Ansprüche
hinsichtlich
Glanz
und
Farbintensität.
ParaCrawl v7.1
Hunting
calf
adds
beautiful
colour
intensity.
Rauhleder
verleihen
eine
besonders
schöne
Farbintensität.
ParaCrawl v7.1
The
colour
intensity
can
be
detected
by
spectrometry
at
a
wavelength
of
570
nm.
Die
Farbintensität
lässt
sich
spektrometrisch
bei
einer
Wellenlänge
von
570nm
detektieren.
EuroPat v2
With
the
outside
fields,
the
colour
intensity
and
brightness
are
calibrated.
Mit
den
außen
liegenden
Feldern
erfolgt
die
Kalibrierung
der
Farbintensität
und
Helligkeit.
EuroPat v2
Also
calculated
is
the
colour
intensity
compared
to
a
reference
sample.
Zugleich
wird
die
Farbstärke
im
Vergleich
zu
einer
Referenzprobe
berechnet.
EuroPat v2
So
the
assessment
of
the
colour
intensity
gives
information
about
the
severity
of
the
incident.
Die
Bewertung
der
Farbintensität
gibt
also
Auskunft
über
die
Schwere
des
Vorfalls.
EuroPat v2
An
increasing
colour
intensity
makes
the
image
brighter.
Zunehmende
Farbintensität
macht
das
Bild
heller.
EuroPat v2
A
replenishment
is
made
as
soon
as
the
colour
intensity
decreases.
Eine
Nachdosierung
wird
vorgenommen,
so-
bald
die
Farbintensität
im
Teich
nachlässt.
ParaCrawl v7.1
Result:
The
action
time
has
no
effect
on
the
colour
intensity.
Ergebnis:
Die
Einwirkdauer
hat
keinen
Einfluß
auf
die
Farbintensität.
EuroPat v2
Both
dyes
colour
keratinic
fibers
with
an
excellent
colour
intensity
in
the
orange
to
red
range
of
nuances.
Beide
Farbstoffe
färben
keratinischen
Fasern
mit
herausragender
Farbintensität
in
orange
bis
roten
Nuancenbereich.
EuroPat v2
Due
to
the
high
pigmentation
the
colour
brilliance,
intensity
and
opacity
have
been
improved.
Die
Brillanz,
Farbstärke
und
Deckkraft
wurden
dank
der
hohen
Pigmentierung
optimiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
colour
value,
the
saturation
level
and
colour
intensity
can
be
classified.
Neben
einem
Farbwert
können
auch
Sättigungsgrad
und
Intensität
der
Farbe
klassifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Gouache
is
known
for
its
colour
intensity.
Gouache
ist
bekannt
für
seine
Farbintensität.
ParaCrawl v7.1
Hansen
favoured
the
dye-transfer
technique
due
to
its
colour
intensity
and
resistance
to
light.
Hansen
schätzte
das
Dye-Transfer-Verfahren
aufgrund
seiner
Farbintensität
und
Lichtbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
colour-intensity
can
be
increased
with
repeated
application.
Die
Farbintensität
kann
durch
wiederholtes
Auftragen
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
impression
of
colour
quantity
and
intensity
seems
to
be
linked
with
the
manner
of
execution.
Der
Eindruck
von
Farbmenge
und
Intensität
erscheint
an
ihre
Ausführung
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Our
apple
extract
has
a
consistent
aroma
profile
and
is
standardized
to
constant
colour
intensity.
Unser
Apfelextrakt
hat
ein
gleichbleibendes
Aromaprofil
und
wird
auf
konstante
Farbintensität
standardisiert.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
colour
and
intensity,
they
are
incredibly
valuable.
Je
nach
Farbe
und
Intensität
sind
sie
sehr
wertvoll.
ParaCrawl v7.1