Translation of "Collection at source" in German

In the absence of such technologies, however, separate collection at source is the cheapest and the easiest method to obtain high quality secondary raw materials from waste.
Beim Fehlen solcher Technologien ist allerdings die getrennte Sammlung an der Quelle die billigste und einfachste Methode, aus dem Abfall qualitativ hochwertige sekundäre Rohmaterialien zu erhalten.
Europarl v8

Prospective and recent legislative initiatives on packaging waste54, end-of-life vehicles55 and electrical and electronic waste56 focus on especially high recycling rates as well as separate collection of waste at source as the means.
Geplante und jüngst unternommene Rechtsetzungsinitiativen über Verpackungsabfälle54, Altfahrzeuge55 und elektrischen und elektronischen Abfall56 konzentrieren sich auf besonders hohe Verwertungsquoten sowie auf das getrennte Sammeln von Abfall an der Quelle als entsprechende Maßnahme.
TildeMODEL v2018

Separate collection at source is the surest method yet its organisation is not always simple.
Die getrennte Sammlung an der Quelle ist der sicherste Weg, ist jedoch nicht immer einfach zu organisieren.
TildeMODEL v2018

Separate collection at source along with sound methodologies to calculate recycling rates will ensure high quality recycling and contribute to the development of markets for the supply of high quality secondary raw materials.
Durch die getrennte Sammlung an der Quelle in Verbindung mit soliden Methoden zur Berechnung der Recyclingquoten wird qualitativ hochwertiges Recycling gewährleistet und ein Beitrag zur Entwicklung von Märkten für die Lieferung hochwertiger Sekundärrohstoffe geleistet.
TildeMODEL v2018

There are two possible options: separate collection at source or the collection of mixed waste followed by sorting at the waste plant.
Möglich sind die getrennte Sammlung an der Quelle oder die gemischte Samm­lung mit anschließendem Sortieren in der Anlage.
TildeMODEL v2018

Where harmful substances accumulate or may accumulate in the atmosphere appropriate measures must be taken to ensure their collection at source and removal.
Wo sich schädliche Stoffe in der Atmosphäre ansammeln oder ansammeln können, müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden, mit denen ihre Erfassung an der Quelle und ihre Ableitung sichergestellt wird.
EUbookshop v2

Where harmful substances accumulate or may accumulate in the atmosphere, appropriate measures must be taken to ensure their collection at source and removal.
Es sind geeignete Maßnahmen vorzusehen, damit gesundheitsgefährdende Stoffe, die sich in der Atmosphäre angesammelt haben oder ansammeln können, am Entstehungsort abgesaugt und abgeleitet werden.
EUbookshop v2

What's on that bullet was collected at the source.
Was sich auf der Kugel befand, kam direkt von der Quelle.
OpenSubtitles v2018

The fumes which are not collected directly at source are entrai ned and evacuated by the shop ventilation system.
Die nicht direkt am Entstehungsort aufgefangenen Abgase werden durch die Entlüftung der Hallen nach oben abgeleitet.
EUbookshop v2

The waste water is collected at the sources of generation in shafts, in which vacuum conveyor valves are inserted.
Das Abwasser wird an den Anfallorten in Schächten gesammelt, in denen Vakuumförderventile eingebaut sind.
ParaCrawl v7.1

This tax should be applied to natural and legal persons, should be collected at source by the financial body where money (securities, bonds, and so on) is managed, and should be transferred to the taxpayer's taxation department.
Diese Steuer sollte auf natürliche und juristische Personen angewendet werden, an der Quelle von dem Finanzinstitut eingezogen werden, welches das Geld (Wertpapiere, Anleihen usw.) verwaltet, und an das Finanzamt des Steuerzahlers weitergeleitet werden.
Europarl v8

Income tax, for nonresidents only, is collected by deduction at source in the case of income from self-employed literary and artistic activities (10% of gross receipts), income derived from the leasing of licences and patents (12% of gross receipts), and company directors' fees 8.2% of gross fees).
Die Einkommensteuer wird nur bei Nichtansässigen im Wege des Quellenabzugs bei Einkünften aus selbständiger künstlerischer und schriftstellerischer Tätigkeit (10% der Bruttoeinnahmen), bei Einkünften aus der Überlassung von Lizenzen und Patenten (12% der Bruttoeinnahmen) und bei Aufsichtsratsvergütungen (8,2 % vom Betrag der Tantieme) erhoben.
EUbookshop v2

Income tax, for nonresidents only, is collected by deduction at source in the case of income from self-employed literary and artistic activities (10% of gross receipts), income derived from the leasing of licences and patents (12% of gross receipts), and company directors' fees (8,2% of gross fees).
Die Einkommensteuer wird nur bei Nichtansässigen im Wege des Quellenabzugs bei Einkünften aus selbständiger künstlerischer und schriftstellerischer Tätigkeit (10% der Bruttoeinnahmen), bei Einkünften aus der Überlassung von Lizenzen und Patenten (12% der Bruttoeinnahmen) und bei Aufsichtsratsvergütungen (8,2 % vom Betrag der Tantieme) erhoben.
EUbookshop v2

If any fee payable to you is subject to tax withholding or other tax collected at the source by any taxing authority, we will deduct such tax from the fee payable to you.
Wenn eine an Sie zahlbare Gebühr einer Steuereinbehaltung oder anderen Quellensteuer unterliegt, ziehen wir die entsprechende Steuer von der an Sie zahlbaren Gebühr ab.
ParaCrawl v7.1

When data can’t be collected directly at the source, use our flexible Omnichannel functionality to bring in visitor data from other enterprise sources, such as offline sales data.
Wenn die Datenerfassung direkt an der Quelle nicht möglich ist, können Sie über unsereflexible Omnichannel-FunktionBesucherdaten aus anderen Quellen im Unternehmen, wie etwa Daten aus Offlineverkäufen, einspeisen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, if HMRC has been informed that the employee has taxable income not subject to tax at source, it will estimate the amount of income the employee will receive in the tax year and adjust the personal allowance down to ensure that the tax due is collected at source.
Wenn andererseits das HMRC davon in Kenntnis gesetzt worden ist, dass der Arbeitnehmer über steuerpflichtiges Einkommen verfügt, das an der Quelle nicht besteuert wird, wird es den Einkommensbetrag, den der Arbeitnehmer im Steuerjahr erhält, schätzen und den persönlichen Freibetrag nach unten anpassen, um sicherzustellen, dass die Steuerschuld an Quelle abgeführt wird.
ParaCrawl v7.1

After data is collected at the source, it must be enriched, combined and delivered to other systems for analysis or activation.
Nachdem die Daten an der Quelle gesammelt wurden, müssen sie für die Analyse oder Aktivierung angereichert, kombiniert und in andere Systeme übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

What Weber sees as the core of a global Digital Social Security model would be optional according to the proposal of the High-Level Expert Group, namely a module that would enable platforms to collect contributions at the source on behalf of the competent institutions and pass them on to these authorities.
Was Weber als das Kernstück einer globalen „Digitalen Sozialen Sicherung“ ansieht, wäre nach dem Vorschlag der Hochrangigen Gruppe optional: ein Modul, welches es den Plattformen ermöglichen würde, im Auftrag der zuständigen Behörden Abgaben bereits an der Quelle einzuziehen und an diese Behörden weiterzuleiten.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure maximum operational efficiency and good maintenance, the paint dust has to be collected at the source for two main reasons:
Um die maximale betriebliche Effizienz und eine gute Wartung sicherzustellen, muss der Lackstaub vor allem aus zwei Gründen direkt an der Quelle gesammelt werden:
ParaCrawl v7.1

The maximum rate of tax collected at source on interest and licence fees remains unchanged at 5%, although the new rules extend a tax exemption to interest paid out to pension funds.
Der Höchstsatz der Quellensteuer auf Zinsen und Lizenzgebühren wird nicht geändert und beträgt 5%, wobei die für Rentenfonds gezahlten Zinsen von der Besteuerung freigestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Its CEO, Mr. Alban GRUSON, was also able to collect information at the source, better understand the objectives and analyze the consequences of the EU own-initiative report.
Der Geschäftsführer, Alban Gruson, konnte somit Informationen an der Quelle sammeln und so seine Ziele besser definieren und die Konsequenzen des Initiativberichts analysieren.
ParaCrawl v7.1