Translation of "Coins" in German

It is indeed possible to produce coins which are totally nickel free.
Es ist ja möglich, völlig nickelfreie Münzen herzustellen.
Europarl v8

So the two and the twenty cent euro coins should be scrapped.
Darum werden die Münzen von zwei und von zwanzig Eurocent gestrichen.
Europarl v8

In the Netherlands we do not have any problems with nickel in coins.
In den Niederlanden haben wir kein Problem mit Nickel in Münzen.
Europarl v8

I think it is no bad thing to have scrapped two of the coins.
Ich finde es nicht schlecht, daß wir zwei der Münzen gestrichen haben.
Europarl v8

The coins can happily circulate in the European Union.
Die Münzen können ruhig in der Europäischen Union zirkulieren.
Europarl v8

First, to reduce the number of coins from eight to six.
Erstens, die Anzahl der Münzen von acht auf sechs zu reduzieren.
Europarl v8

Euro banknotes and coins need proper protection against fraud and counterfeiting.
Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden.
DGT v2019

Andorra shall be entitled to grant legal tender status to euro banknotes and coins.
Andorra ist berechtigt, Euro-Banknoten und -Münzen den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels zuzuerkennen.
DGT v2019

Andorra shall undertake to conform to Community rules on euro banknotes and coins.
Andorra verpflichtet sich, die Gemeinschaftsregeln für Euro-Banknoten und -Münzen einzuhalten.
DGT v2019

Because in this way on average you will need more coins per transaction!
Denn dadurch benötigt man pro Transaktion im Durchschnitt mehr Münzen.
Europarl v8

The number of coins planned was obviously not chosen at random.
Die Anzahl der geplanten Münzen wurde eindeutig nicht zufällig gewählt.
Europarl v8

You do not have to melt coins down so often and mint new ones.
Man muß daher nicht so oft Münzen umschmelzen und neu prägen.
Europarl v8

Who handles coins with their own hands especially often?
Wer geht nämlich mit eigenen Händen mit Münzen um?
Europarl v8

This coins deposit nickel on contact with the skin.
Diese Münzen geben bei Hautkontakt Nickel ab.
Europarl v8

Last time we also defended the national side of the coins.
Wir haben beim letzten Mal auch die nationale Seite auf der Münze verteidigt.
Europarl v8

Consequently, coins are the way in which Europe takes on a real shape, as our citizens see it.
Infolgedessen werden die Münzen für sämtliche Bürger der erste konkrete Ausdruck Europas sein.
Europarl v8

That has happened with other coins, such as the French silver coin.
Das ist auch bei anderen Münzen, z.B. der französischen Silbermünze, passiert.
Europarl v8

It is possible, after all, to ensure that banknotes and coins of the same denomination are not competing for public favour.
Jeder Wettbewerb zwischen Banknoten und Münzen derselben Größenordnung kann schließlich vermieden werden.
Europarl v8

It is worth remembering how much easier it is to counterfeit coins than banknotes.
Bekanntlich ist eine Münze wesentlich einfacher zu fälschen als ein Geldschein.
Europarl v8

The answer is that the use of these coins must be made easier for the visually impaired and the blind.
Weil die Handhabbarkeit der Münzen für Sehbehinderte und Blinde erleichtert werden muß.
Europarl v8