Translation of "Coins" in German
It
is
indeed
possible
to
produce
coins
which
are
totally
nickel
free.
Es
ist
ja
möglich,
völlig
nickelfreie
Münzen
herzustellen.
Europarl v8
So
the
two
and
the
twenty
cent
euro
coins
should
be
scrapped.
Darum
werden
die
Münzen
von
zwei
und
von
zwanzig
Eurocent
gestrichen.
Europarl v8
In
the
Netherlands
we
do
not
have
any
problems
with
nickel
in
coins.
In
den
Niederlanden
haben
wir
kein
Problem
mit
Nickel
in
Münzen.
Europarl v8
I
think
it
is
no
bad
thing
to
have
scrapped
two
of
the
coins.
Ich
finde
es
nicht
schlecht,
daß
wir
zwei
der
Münzen
gestrichen
haben.
Europarl v8
The
coins
can
happily
circulate
in
the
European
Union.
Die
Münzen
können
ruhig
in
der
Europäischen
Union
zirkulieren.
Europarl v8
First,
to
reduce
the
number
of
coins
from
eight
to
six.
Erstens,
die
Anzahl
der
Münzen
von
acht
auf
sechs
zu
reduzieren.
Europarl v8
Euro
banknotes
and
coins
need
proper
protection
against
fraud
and
counterfeiting.
Die
Euro-Banknoten
und
-Münzen
müssen
in
angemessener
Weise
vor
Fälschungen
geschützt
werden.
DGT v2019
Andorra
shall
be
entitled
to
grant
legal
tender
status
to
euro
banknotes
and
coins.
Andorra
ist
berechtigt,
Euro-Banknoten
und
-Münzen
den
Status
eines
gesetzlichen
Zahlungsmittels
zuzuerkennen.
DGT v2019
Andorra
shall
undertake
to
conform
to
Community
rules
on
euro
banknotes
and
coins.
Andorra
verpflichtet
sich,
die
Gemeinschaftsregeln
für
Euro-Banknoten
und
-Münzen
einzuhalten.
DGT v2019
Because
in
this
way
on
average
you
will
need
more
coins
per
transaction!
Denn
dadurch
benötigt
man
pro
Transaktion
im
Durchschnitt
mehr
Münzen.
Europarl v8
The
number
of
coins
planned
was
obviously
not
chosen
at
random.
Die
Anzahl
der
geplanten
Münzen
wurde
eindeutig
nicht
zufällig
gewählt.
Europarl v8
You
do
not
have
to
melt
coins
down
so
often
and
mint
new
ones.
Man
muß
daher
nicht
so
oft
Münzen
umschmelzen
und
neu
prägen.
Europarl v8
Who
handles
coins
with
their
own
hands
especially
often?
Wer
geht
nämlich
mit
eigenen
Händen
mit
Münzen
um?
Europarl v8
This
coins
deposit
nickel
on
contact
with
the
skin.
Diese
Münzen
geben
bei
Hautkontakt
Nickel
ab.
Europarl v8
Last
time
we
also
defended
the
national
side
of
the
coins.
Wir
haben
beim
letzten
Mal
auch
die
nationale
Seite
auf
der
Münze
verteidigt.
Europarl v8
Consequently,
coins
are
the
way
in
which
Europe
takes
on
a
real
shape,
as
our
citizens
see
it.
Infolgedessen
werden
die
Münzen
für
sämtliche
Bürger
der
erste
konkrete
Ausdruck
Europas
sein.
Europarl v8
That
has
happened
with
other
coins,
such
as
the
French
silver
coin.
Das
ist
auch
bei
anderen
Münzen,
z.B.
der
französischen
Silbermünze,
passiert.
Europarl v8
It
is
possible,
after
all,
to
ensure
that
banknotes
and
coins
of
the
same
denomination
are
not
competing
for
public
favour.
Jeder
Wettbewerb
zwischen
Banknoten
und
Münzen
derselben
Größenordnung
kann
schließlich
vermieden
werden.
Europarl v8
It
is
worth
remembering
how
much
easier
it
is
to
counterfeit
coins
than
banknotes.
Bekanntlich
ist
eine
Münze
wesentlich
einfacher
zu
fälschen
als
ein
Geldschein.
Europarl v8
The
answer
is
that
the
use
of
these
coins
must
be
made
easier
for
the
visually
impaired
and
the
blind.
Weil
die
Handhabbarkeit
der
Münzen
für
Sehbehinderte
und
Blinde
erleichtert
werden
muß.
Europarl v8