Translation of "Closure element" in German
The
closure
element
10
can
be
pushed
back
again
after
the
opening.
Das
Verschlußelement
10
kann
nach
dem
Öffnen
wieder
zurückgeschoben
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
relevant
closure
element
58
is
in
the
open
position.
In
diesem
Fall
befindet
sich
das
betreffende
Verschlusselement
58
in
Offenstellung.
EuroPat v2
The
outer
diameter
of
the
tube
36
is
adapted
to
the
opening
of
the
respective
closure
element.
Der
Außendurchmesser
des
Rohres
36
ist
an
den
Durchbruch
des
jeweiligen
Verschlußelementes
angepaßt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
closure
element
58
is
in
its
idle
position.
Dabei
befindet
sich
das
Verschlusselement
58
in
seiner
Ruhestellung.
EuroPat v2
The
closure
element
is
preferably
incorporated
in
form-locking
manner
in
a
passage
forming
the
relief
path.
Das
Verschlußelement
ist
vorzugsweise
formschlüssig
in
einem
den
Entlastungsweg
bildenden
Kanal
aufgenommen.
EuroPat v2
The
closure
element
is
also
called
an
end
closure.
Das
Verschlußelement
wird
auch
als
Endverschluß
bezeichnet.
EuroPat v2
The
closure
element
132
consists
of
a
magnetic
material,
e.g.
iron.
Das
Verschlusselement
132
besteht
aus
einem
magnetischen
Material,
z.B.
Eisen.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
lid
is
in
motional
communication
with
the
closure
element.
Das
andere
Ende
des
Hebels
ist
mit
dem
Verschluß
bewegungsverbunden.
EuroPat v2
The
sealing
position
of
closure
element
4
is
shown
by
solid
lines.
Mit
durchgezogenen
Strichen
ist
die
abdichtende
Stellung
des
Verschlußelementes
4
dargestellt.
EuroPat v2
The
diaphragm
follows
the
movement
of
the
closure
element
between
open
and
closed
positions.
Die
Membran
folgt
der
Bewegung
des
Verschlusses
zwischen
Öffnungs-
und
Schließstellung.
EuroPat v2
Closure
element
35
may
also
be
a
full
stopper
made
of
a
(rubber)-elastic
material.
Das
verschlußelement
35
kann
auch
ein
voller
Pfropfen
aus
(gummi-)elastischem
Werkstoff
sein.
EuroPat v2
It
effects
guidance
and
relative
support
of
the
closure
element
with
respect
to
the
lid.
Sie
bewirkt
die
Führung,
beziehungsweise
relative
Lagerung
des
Verschlusses
zum
Deckel.
EuroPat v2
The
closure
element
is
designed
as
a
mushroom-shaped
valve.
Das
Verschlußelement
ist
als
etwa
pilzförmiges
Ventil
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
closure
and
cleaning
element
has
to
fulfill
a
double
function.
Das
Verschluss-
und
Reinigungsorgan
hat
eine
Doppelfunktion
zu
erfüllen.
EuroPat v2
The
cover
element
and
the
closure
and
dispensing
element
can
be
made
of
different
materials.
Das
Deckelteil
und
das
Verschluss-
und
Abgabeelement
können
aus
unterschiedlichen
Materialien
bestehen.
EuroPat v2
The
closure
and
dispensing
element
5
can
be
exchangeably
seated
in
the
cover
element
8
.
Das
Verschluss-
und
Abgabeelement
5
kann
austauschbar
im
Deckelteil
8
gelagert
sein.
EuroPat v2