Translation of "An element of" in German

The development of an effective repatriation policy is an important element of this work.
Die Ausarbeitung einer wirksamen Rückführungspolitik stellt einen wichtigen Bestandteil dieser Arbeit dar.
Europarl v8

Cross-border cooperation is an element of the Belfast Agreement.
Die grenzübergreifende Zusammenarbeit ist ein Bestandteil der Vereinbarung von Belfast.
Europarl v8

The family is an essential element of quality welfare.
Die Familie ist wesentliches Element qualitativer Wohlfahrt.
Europarl v8

Mr President, freedom of religion is an essential element of human rights.
Herr Präsident, Religionsfreiheit ist ein essentieller Bestandteil der Menschenrechte.
Europarl v8

This requirement is an important element of prudential supervision.
Diese Vorschrift ist ein wichtiger Bestandteil der Beaufsichtigung.
DGT v2019

They were, of course, an important element of the discussions.
Diese stellten natürlich ein wichtiges Element der Diskussionen dar.
Europarl v8

If necessary, there is, of course, an element of solidarity.
Falls nötig, gibt es jedoch das Kriterium der Solidarität.
Europarl v8

The services of general interest are an important element of the European model of society.
Die im Gesamtinteresse liegenden Dienstleistungen sind ein wichtiger Bestandteil des europäischen Gesellschaftsmodells.
Europarl v8

An essential element of humanitarian aid consists of food supply.
Die Bereitstellung von Nahrungsmitteln bildet einen wesentlichen Bestandteil der humanitären Hilfe.
Europarl v8

Respect for democratic principles and human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, and other relevant international human rights instruments to which the Parties are contracting parties, and for the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential element of this Agreement.
Die Vertragsparteien bestätigen erneut ihr Eintreten für den Grundsatz des verantwortlichen staatlichen Handelns.
DGT v2019

Conflict prevention should be an intrinsic element of policy in this field.
Die Konfliktverhütung müßte ein integraler Bestandteil der Politik in diesem Bereich sein.
Europarl v8

An element of the work of unification is cohesion, both economic and social.
Ein Element des Einigungswerkes ist der Zusammenhalt, der wirtschaftliche und der soziale.
Europarl v8

The ECB’s own BSI statistics are also an element of the consolidation process.
Die Statistik über die eigenen Bilanzpositionen der EZB ist ebenfalls Bestandteil des Konsolidierungsprozesses.
DGT v2019

Instead, it is part of an economic policy and an important key element of EMU policy.
Er ist Teil einer Wirtschaftspolitik und ein wichtiges Schlüsselelement der WWU-Politik.
Europarl v8

Security of energy supply is an important element of general security.
Die Energieversorgungssicherheit ist ein wichtiges Element der allgemeinen Sicherheit.
Europarl v8

They felt that this was an inherent element of the comitology agreement made last year.
Sie betrachteten diese als integralen Bestandteil der im vergangenen Jahr geschlossenen Komitologie-Vereinbarung.
Europarl v8

The working time directive is an essential element of a social Europe.
Die Richtlinie zur Arbeitszeitgestaltung ist ein wesentliches Element des sozialen Europas.
Europarl v8

An essential element of that operation is training on human rights.
Ein wesentliches Element dieser Aktion ist die Ausbildung in Menschenrechten.
Europarl v8