Translation of "An element of" in German
The
development
of
an
effective
repatriation
policy
is
an
important
element
of
this
work.
Die
Ausarbeitung
einer
wirksamen
Rückführungspolitik
stellt
einen
wichtigen
Bestandteil
dieser
Arbeit
dar.
Europarl v8
Cross-border
cooperation
is
an
element
of
the
Belfast
Agreement.
Die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
ist
ein
Bestandteil
der
Vereinbarung
von
Belfast.
Europarl v8
The
family
is
an
essential
element
of
quality
welfare.
Die
Familie
ist
wesentliches
Element
qualitativer
Wohlfahrt.
Europarl v8
Mr
President,
freedom
of
religion
is
an
essential
element
of
human
rights.
Herr
Präsident,
Religionsfreiheit
ist
ein
essentieller
Bestandteil
der
Menschenrechte.
Europarl v8
This
requirement
is
an
important
element
of
prudential
supervision.
Diese
Vorschrift
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Beaufsichtigung.
DGT v2019
They
were,
of
course,
an
important
element
of
the
discussions.
Diese
stellten
natürlich
ein
wichtiges
Element
der
Diskussionen
dar.
Europarl v8
If
necessary,
there
is,
of
course,
an
element
of
solidarity.
Falls
nötig,
gibt
es
jedoch
das
Kriterium
der
Solidarität.
Europarl v8
The
services
of
general
interest
are
an
important
element
of
the
European
model
of
society.
Die
im
Gesamtinteresse
liegenden
Dienstleistungen
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
des
europäischen
Gesellschaftsmodells.
Europarl v8
An
essential
element
of
humanitarian
aid
consists
of
food
supply.
Die
Bereitstellung
von
Nahrungsmitteln
bildet
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
humanitären
Hilfe.
Europarl v8
Respect
for
democratic
principles
and
human
rights,
as
laid
down
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
and
other
relevant
international
human
rights
instruments
to
which
the
Parties
are
contracting
parties,
and
for
the
principle
of
the
rule
of
law,
underpins
the
internal
and
international
policies
of
both
Parties
and
constitutes
an
essential
element
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
bestätigen
erneut
ihr
Eintreten
für
den
Grundsatz
des
verantwortlichen
staatlichen
Handelns.
DGT v2019
Conflict
prevention
should
be
an
intrinsic
element
of
policy
in
this
field.
Die
Konfliktverhütung
müßte
ein
integraler
Bestandteil
der
Politik
in
diesem
Bereich
sein.
Europarl v8
An
element
of
the
work
of
unification
is
cohesion,
both
economic
and
social.
Ein
Element
des
Einigungswerkes
ist
der
Zusammenhalt,
der
wirtschaftliche
und
der
soziale.
Europarl v8
The
ECB’s
own
BSI
statistics
are
also
an
element
of
the
consolidation
process.
Die
Statistik
über
die
eigenen
Bilanzpositionen
der
EZB
ist
ebenfalls
Bestandteil
des
Konsolidierungsprozesses.
DGT v2019
Instead,
it
is
part
of
an
economic
policy
and
an
important
key
element
of
EMU
policy.
Er
ist
Teil
einer
Wirtschaftspolitik
und
ein
wichtiges
Schlüsselelement
der
WWU-Politik.
Europarl v8
Security
of
energy
supply
is
an
important
element
of
general
security.
Die
Energieversorgungssicherheit
ist
ein
wichtiges
Element
der
allgemeinen
Sicherheit.
Europarl v8
They
felt
that
this
was
an
inherent
element
of
the
comitology
agreement
made
last
year.
Sie
betrachteten
diese
als
integralen
Bestandteil
der
im
vergangenen
Jahr
geschlossenen
Komitologie-Vereinbarung.
Europarl v8
The
working
time
directive
is
an
essential
element
of
a
social
Europe.
Die
Richtlinie
zur
Arbeitszeitgestaltung
ist
ein
wesentliches
Element
des
sozialen
Europas.
Europarl v8
An
essential
element
of
that
operation
is
training
on
human
rights.
Ein
wesentliches
Element
dieser
Aktion
ist
die
Ausbildung
in
Menschenrechten.
Europarl v8