Translation of "Closing point" in German

The energy required for opening and closing the switching point is thus reduced.
Somit reduziert sich der Energieaufwand für das Öffnen und das Schliessen der Schaltstelle.
EuroPat v2

In this respect, the closing point of the venting valve 67 is controlled by a controller.
Insofern wird der Schließpunkt des Entlastungsventils 67 durch Steuerung geregelt.
EuroPat v2

The closing point is typically far below the opening pressure due to hysteresis effects.
Der Schließpunkt liegt meist hysteresebehaftet weit unter dem Öffnungsdruck.
EuroPat v2

The closing time point can then be determined from the deviation between the two voltage profiles.
Aus der Abweichung der beiden Spannungsverläufe kann dann der Schließzeitpunkt gefunden werden.
EuroPat v2

This is reversed again during the back-transformation of the determined closing time point.
Dies wird bei der Rücktransformation des ermittelten Schließzeitpunktes wieder rückgängig gemacht.
EuroPat v2

Finally, the closing time point is formed from the transformed closing time point x close by back-transformation.
Aus dem transformierten Schließzeitpunkt x close wird der Schließzeitpunkt schließlich durch Rücktransformation gebildet.
EuroPat v2

This allows convenient actuation of the clamping spring for opening and closing the clamping point.
Dies erlaubt ein bequemes Betätigen der Klemmfeder zum Öffnen und Schließen der Klemmstelle.
EuroPat v2

The closing time point AS of the outlet valve can also be set variably.
Auch der Schließzeitpunkt AS des Auslassventils ist variabel einstellbar.
EuroPat v2

The closing point of the intake valve is, conditional on the variable flow velocity in the exhaust pipe, not optimally situated.
Der Schließpunkt des Einlaßventiles ist, bedingt durch unterschiedliche Strömungsgeschwindigkeit im Saugrohr, nicht optimal gelegt.
EuroPat v2

The closing time point of the valve is set increasingly ahead of the closing time point of the intake valve in dependence upon decreasing performance demands.
Der Schließzeitpunkt des Ventils liegt bei abnehmender Leistungsanforderung zunehmend vor dem Schließzeitpunkt des Einlaßventils.
EuroPat v2

These points in time are also described as opening point in time or BIP and as closing point in time or EIP.
Diese Zeitpunkte werden auch als Öffnungszeitpunkt oder BIP bzw. als Schließzeitpunkt oder EIP bezeichnet.
EuroPat v2

The disclosed method is suitable for detecting a closing time point of a valve which has a coil drive.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zum Erkennen eines Schließzeitpunktes eines einen Spulenantrieb aufweisenden Ventils.
EuroPat v2

On actuation of the lever, the outer head part is opened or closed at its closing point S.
Bei Betätigung des Hebels wird das Aussenkopfteil an dessen Schliessstelle S geöffnet oder geschlossen.
EuroPat v2

In this case, as well, this only makes sense if the battery voltage is switched for closing the neutral point.
Dies ist wiederum nur sinnvoll, wenn die Batteriespannung zum Schließen des Sternpunkts geschaltet wird.
EuroPat v2

However, this only makes sense if the battery voltage is switched for closing the neutral point.
Dies ist jedoch nur sinnvoll, wenn die Batteriespannung zum Schließen des Sternpunkts geschaltet wird.
EuroPat v2

Moreover, the People's Defense Units committed to closing a transition point between Shaikh Maqsud and an area controlled by the regime.
Die Volksverteidigungseinheiten verpflichten sich zudem, einen Übergang zwischen Schaikh Maqsud und regimekontrolliertem Gebiet zu schließen.
ParaCrawl v7.1

In these known apparatus a relatively large number of mold halves is required, of which only the smaller number is situated in the molding run while the rest are between the opening point and the closing point on the return run and the arcuate turnaround sections.
Bei diesen bekannten Vorrichtungen wird eine relativ große Anzahl von Formhälften benötigt, von denen sich jeweils nur der kleinere Anteil auf der Formstrecke befindet, während sich der Rest zwischen der Öffnungsstelle und der Schließstelle der Formstrecke auf der Rücklaufstrecke und den kreisbogenförmigen Umlenkungsbereichen zur Formstrecke hin und von der Formstrecke weg befindet.
EuroPat v2

In the range between top dead center OT and the closing point ES of the radial bore 19, fuel is aspirated via the large opening cross section of the fuel metering valve 16.
Im Bereich zwischen OT und dem Schließpunkt ES der Radialbohrung 19 wird über den großen Öffnungsquerschnitt des Zumeßventils 16 Kraftstoff angesaugt.
EuroPat v2

CoAs a result, the closing point of the DVB valve 9 can be controlled depending on engine speed and the load conditions by modulation of the control pressure.
Entsprechend kann der Schließzeitpunkt des DVB-Ventiles 9 in Abhängigkeit von der Drehzahl und den Lastzuständen durch die Modulation des Steuerdruckes variabel eingestellt werden.
EuroPat v2