Translation of "Closing cover" in German

The tracking pin 94 continues its path during the subsequent closing of the cover plate 10.
Beim folgenden Schließen des Abdeckbleches 10 setzt der Abtaststift 94 seinen Weg fort.
EuroPat v2

The same applies to the mechanism for opening and closing the cover.
Dasselbe gilt auch für die Einrichtung zum Oeffnen und Schliessen des Deckels.
EuroPat v2

An unlocking of the closing cover VD therewith ensues.
Damit erfolgt eine Entriegelung des Verschlußdeckels VD.
EuroPat v2

The point of rotation for opening and closing the cover member 16 is indicated by reference numeral 29.
Der Drehpunkt zum Öffnen und Schließen dieses Verschlußdeckels 16 ist mit 29 bezeichnet.
EuroPat v2

The closing of cover 3 occurs in reverse order.
Das Schließen des Deckels 3 geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
EuroPat v2

This high force needs to be exerted when closing the cover.
Diese hohe Kraft muß beim Schließen des Deckels ausgeübt werden.
EuroPat v2

The closing cover 7 can increase the stability of the housing 1 .
Der Abschlussdeckel 7 kann die Stabilität des Gehäuses 1 erhöhen.
EuroPat v2

The closing cover 7 can be seen contiguously to the second reception region 5 .
Angrenzend an dem zweiten Aufnahmebereich 5 ist der Abschlussdeckel 7 ersichtlich.
EuroPat v2

In its open position, the closing cover bulges convexly away from the opening.
In der geöffneten Endlage ist der Verschlussdeckel von der Öffnung weg konvex gewölbt.
EuroPat v2

They can be designed, however, also for opening and latter repeated closing of the cover.
Sie können aber auch zum Öffnen und späteren Wiederschließen des Deckels ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The shaking means is thereby initiated by opening the cover closing the filling opening.
Die Rüt­teleinrichtung wird dabei durch Öffnen des die Einfüll­öffnung abschließenden Deckels ausgelöst.
EuroPat v2

The storage container 1 is closed by means of a pressure-resistant and air-tightly closing cover 20.
Der Vorratsbehälter 1 ist mittels eines druckfesten, luftdicht schließenden Deckels 20 verschlossen.
EuroPat v2

Thereby, closing of the cover flaps can be effected in unimpeded and in desired manner.
Dadurch kann das Schließen der Deckelklappen ungehindert und in gewünschter Weise erfolgen.
EuroPat v2

The drive subassembly 64 is clamped between the partition 148 and the closing cover 138 .
Die Antriebsbaugruppe 64 wird zwischen der Trennwand 148 und dem Abschlussdeckel 138 verklemmt.
EuroPat v2

The internal conductor tube ends at a distance below a cover closing the external conductor housing.
Das Innenleiterrohr endet im Abstand unterhalb eines das Außenleitergehäuse verschließenden Deckels.
EuroPat v2

The additional container therefore closes the further opening of the container instead of a closing cover.
Das Zusatzbehältnis kann somit die weitere Öffnung des Behältnisses anstelle eines Verschlussdeckels verschließen.
EuroPat v2

The closing cover 19 has an annular web 20 .
Der Verschlußdeckel 19 weist einen kreisringförmigen Steg 20 auf.
EuroPat v2

The mechanism for opening and closing the cover flap is given particular attention.
Besondere Beachtung wird dem Mechanismus zum Öffnen und Schließen der Abdeckklappe geschenkt.
EuroPat v2

Furthermore the closing of the cover lid is distinctly audible.
Auch ist das Schließen des Gehäusedeckels deutlich hörbar.
EuroPat v2

The opening and the closing of the cover and 'activated via a pedal.
Das Öffnen und das Schließen der Abdeckung und, über ein Pedal aktiviert.
ParaCrawl v7.1