Translation of "Closing conference" in German
The
campaign's
closing
conference
will
be
organised
in
cooperation
with
the
Finnish
Presidency.
Die
Abschlußkonferenz
zur
Kampagne
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
finnischen
Vorsitz
organisiert
werden.
Europarl v8
The
closing
conference
will
discuss
the
outcomes
of
the
entire
programme
and
future
perspectives.
Die
Abschlusskonferenz
wird
die
Ergebnisse
des
gesamten
Programms
und
die
Zukunftsperspektiven
diskutieren.
EUbookshop v2
A
closing
conference
will
determine
priority
themes
for
outreach
activities
in
the
future.
Bei
einer
Abschlusskonferenz
werden
die
wichtigsten
Themen
für
künftige
öffentliche
Informationsveranstaltungen
festgelegt.
EUbookshop v2
The
closing
conference
will
be
organised
by
the
Belgian
presidency
in
December.
Die
Abschlusskonferenz
wird
im
Dezember
von
der
belgischen
Ratspräsidentschaft
organisiert.
EUbookshop v2
The
Traders'Favourite
will
be
revealed
at
the
closing
press
conference
on
6
February
2012.
Der
Traders’Favourite
wird
bei
der
Schlusspressekonferenz
am
6.
Februar
2012
enthüllt.
ParaCrawl v7.1
At
the
closing
press
conference
Foreign
Minister
Gabriel
regarded
the
meeting
as
a
positive
signal.
In
seiner
Abschlusspressekonferenz
wertete
Außenminister
Gabriel
das
Treffen
als
positives
Signal.
ParaCrawl v7.1
Conclusions
from
the
Year
were
presented
at
a
closing
conference
held
in
Brussels
in
December
2012.
Die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Jahres
wurden
im
Dezember
2012
auf
einer
Abschlusskonferenz
in
Brüssel
präsentiert.
TildeMODEL v2018
A
closing
conference
is
planned
for
Brussels
in
late-2010
to
discuss
outcomes
and
future
perspectives.
Eine
Abschlusskonferenz
ist
für
Ende
2010
in
Brüssel
geplant,
um
Ergebnisse
und
Zukunftsperspektiven
zu
erörtern.
EUbookshop v2
For
the
beginning
of
2009
a
special
closing
conference
on
the
topic
“Government
Development
Banks”
is
scheduled.
Für
Anfang
2009
ist
eine
spezielle
Schlusskonferenz
zum
Thema
„Staatliche
Förderbanken“
in
Vorbereitung.
ParaCrawl v7.1
From
Jun
22nd
-
24th
the
Closing
Conference
of
SFB
700
took
place
in
Berlin
Vom
22.
bis
24.
Juni
2017
fand
die
internationale
Abschlusskonferenz
des
SFB
700
in
Berlin
statt.
ParaCrawl v7.1
This
award
will
be
announced
at
the
closing
press
conference
and
the
winner
will
receive
prize
money
of
20,000
euros.
Diese
Auszeichnung
wird
auf
der
Schlusspressekonferenz
verkündet
und
ist
mit
einem
Preisgeld
von
20.000
Euro
dotiert.
ParaCrawl v7.1
From
Jun
22nd
-
24th
the
SFB
700
Closing
Conference
took
place
in
Berlin.
Vom
22.
bis
24.
Juni
2017
fand
in
Berlin
die
Abschlusskonferenz
des
SFB
700
statt.
ParaCrawl v7.1
The
all
day-long
festive
events
continue
with
the
Closing
Conference
of
the
Hungarian
Brain
Research
Program
.
Die
ganztägige
Veranstaltungsreihe
wird
nach
der
festlichen
Feier
mit
der
Abschlusskonferenz
des
Nationalen
Gehirnforschungsprogramms
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
report
is
to
be
drawn
up
for
the
closing
conference
to
summarise
all
the
measures
that
have
been
taken
or
introduced
in
the
Member
States
during
the
campaign.
Ferner
soll
für
die
Abschlußkonferenz
ein
Bericht
erstellt
werden,
der
alle
Aktionen,
die
während
der
Kampagne
in
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
bzw.
eingeleitet
wurden,
zusammenfaßt.
Europarl v8
At
the
closing
press
conference,
Mr
Van
Rompuy
clearly
stated
that
the
idea
is
to
establish
a
kind
of
dictatorship
of
the
European
Union,
turning
the
Council
into
an
imperial
junta,
with
ever
greater
powers
over
the
Member
States.
Auf
der
Abschlusspressekonferenz
hat
Herr
Van
Rompuy
klar
festgestellt,
die
Idee
sei,
eine
Art
Diktatur
der
Europäischen
Union
herbeizuführen,
die
den
Rat
in
eine
imperiale
Junta
mit
immer
größerer
Macht
über
die
Mitgliedstaaten
verwandelt.
Europarl v8
In
particular,
we
will
now
participate
in
the
closing
conference
of
this
initiative,
which
will
focus
precisely
on
the
issue
of
sport
and
development.
Insbesondere
werden
wir
demnächst
an
der
Schlusskonferenz
dieser
Initiative
teilnehmen,
die
sich
speziell
den
Fragen
Sport
und
Entwicklung
widmet.
Europarl v8