Translation of "Closely packed" in German
In
the
initial
arrangement,
the
dosage
disks
(1)
lie
packed
closely
together.
Bei
der
Anfangsanordnung
liegen
die
Dosierscheiben
(1)
dicht
aufeinander
gepackt
zusammen.
EuroPat v2
So
I'll
just
kind
of
represent
that
as
more
closely
packed
lines.
Also
werde
ich
nur
Art
von
darstellen
als
enger
gepackten
Linien.
QED v2.0a
In
practice
the
filter
layer
portions
are
closely
packed
or
wound.
In
der
Praxis
sind
die
Filterlagen
dicht
gepackt
oder
gewickelt.
EuroPat v2
The
result
is
a
particularly
closely
packed
guidance
of
extrudates
on
the
discharge
channel
1
.
Dadurch
ergibt
sich
auf
der
Ablaufrinne
1
eine
besonders
enge
Strangfiührung.
EuroPat v2
In
this
kettle,
the
members
of
a
pack
rest
closely
packed.
In
diesem
Kessel
ruhen
die
Angehörigen
einer
Rotte
dicht
gedrängt.
ParaCrawl v7.1
Matlacha
is
a
tiny
village
with
properties
packed
closely
together.
Matlacha
sind
bekannt
ist
ein
winziges
Dorf
mit
Eigenschaften
voll
eng
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
glass
bottles
stand
closely-packed
on
the
conveyor
belt.
Die
Glasflaschen
stehen
dicht
an
dicht
auf
dem
Förderband.
ParaCrawl v7.1
Closely
packed
shelves,
filled
with
white
barrels,
stand
in
sterile
corridors.
In
sterilen
Gängen
stehen
dicht
gereiht
Regale,
gefüllt
mit
weißen
Fässern.
ParaCrawl v7.1
A
homogeneous,
closely
packed
layer
2
is
preferably
applied
by
vapor-deposition
in
vacuo.
Das
Aufbringen
einer
homogenen,
dicht
gepackten
Schicht
2
wird
bevorzugt
durch
Aufdampfen
im
Vakuum
erhalten.
EuroPat v2
Owing
to
this
extremely
compact
and
space-saving
design,
the
tips
of
the
individual
nozzles
are
very
closely
packed.
Durch
diesen
äußerst
kompakten
und
platzsparenden
Aufbau
liegen
die
Düsenspitzen
der
einzelnen
Düsen
sehr
eng
nebeneinander.
EuroPat v2
The
pressure
fluid
conductors
can
therefore
be
packed
closely
and
require
only
a
small
space.
Die
Druckmittelleitungen
können
dabei
sehr
eng
gepackt
werden
und
benötigen
nur
einen
geringen
Raum.
EuroPat v2
But
they're
all
really
packed
closely
together
and
it's
a
very
dense
structure.
Aber
sie
alle
sehr
eng
zusammen
verpackt
sind
und
es
ist
ein
sehr
dichten
Struktur.
QED v2.0a
The
fire
of
these
two
guns
inflicted
massive
casualties
on
Colonna's
closely
packed
cavalry.
Das
Feuer
dieser
beiden
Geschütze
führte
zu
massiven
Verlusten
bei
Colonnas
eng
stehender
Reiterei.
WikiMatrix v1
This
makes
it
possible
to
have
an
especially
closely
packed
arrangement
of
filling
orifices
and
closing
plugs
in
the
cover
part.
Dies
ermöglicht
eine
besonders
dicht
gepackte
Anordnung
von
Einfüllöffnungen
und
Verschlussstopfen
in
dem
Deckelteil.
EuroPat v2
The
stems
are
heavily
compressed
and
the
leaves
are
closely
packed.
Die
Stängel
sind
stark
gestaucht
und
die
Blätter
sitzen
dicht
an
dicht
in
einer
kompakten
Form.
ParaCrawl v7.1
The
premaxillary
teeth
at
the
front
of
the
upper
jaw
were
closely
packed,
D-shaped
in
cross-section,
had
reinforcing
ridges
on
the
rear
surface,
were
incisiform
(their
tips
were
chisel-like
blades)
and
curved
backwards.
So
waren
die
Zähne
des
Zwischenkieferbeins
am
vorderen
Ende
des
Oberkiefers
eng
gepackt,
im
Querschnitt
„D“-förmig,
hatten
verstärkende
Kämme
auf
der
Rückseite,
waren
incisiform
(die
Spitzen
waren
meißelähnlich
geformt)
und
nach
hinten
gekrümmt.
Wikipedia v1.0
Annual
influxes
of
hundreds
of
thousands
of
pilgrims
closely
packed
into
steamships
were
blamed
for
spreading
cholera
through
port
cities
from
Bombay
to
Hamburg,
making
the
hajj
a
major
cause
of
death
around
the
world.
Der
alljährliche
Zustrom
von
Hunderttausenden
von
Pilgern,
die
dicht
gedrängt
an
Bord
von
Dampfern
reisten,
wurde
für
die
Verbreitung
von
Cholera
in
Hafenstädten
von
Bombay
bis
Hamburg
verantwortlich
gemacht
und
ließ
den
Hadsch
weltweit
zu
einer
häufigen
Todesursache
werden.
News-Commentary v14
They
are
then
placed
in
a
single
layer
on
wooden
trays
or
in
plastic
crates,
closely
packed
but
not
crushed
together.
Die
Quercy-Melonen
werden
anschließend
unmittelbar
in
Holz-
oder
Plastikkisten
in
einer
einzigen
Schicht
dicht,
aber
druckfrei
gepackt.
DGT v2019
The
separation
of
optical
antipodes
by
hyperfiltration
by
chiral
separation
layers
is
a
process
which,
by
virtue
of
the
substantially
two-dimensionally
crystalline
character
of
the
closely
packed
separation
layers,
is
distinguished
by
particularly
high
selectivity
and,
in
addition,
provides
for
a
considerably
greater
throughput
than
corresponding
processes
of
similar
selectivity,
particularly
the
crystallisation
process.
Die
Trennung
optischer
Antipoden
mittels
Hyperfiltration
durch
chirale
Trennschichten
stellt
ein
Verfahren
dar,
das
sich
wegen
des
praktisch
zweidimensional-kristallinen
Charakters
der
eng
gepackten
Trennschichten
durch
besonders
große
Selektivität
auszeichnet
und
außerdem
einen
wesentlich
größeren
Durchsatz
gestattet
als
entsprechende
Verfahren
ähnlicher
Selektivität
-
insbesondere
das
Kristallisationsverfahren.
EuroPat v2