Translation of "Clinical measures" in German

But race also tends to overwhelm the clinical measures.
Aber sie neigt auch dazu, klinische Messungen zu beeinflussen.
TED2020 v1

And this was something that could not be achieved -- not even close -- with all the other existing clinical measures.
Dies konnte bisher nicht einmal annähernd mit anderen klinischen Methoden gemessen werden.
TED2020 v1

In controlled clinical trials, specially designed for such a purpose, using appropriate clinical and laboratory measures.
Zweck angelegt worden sind, mit Hilfe geeigneter klinischer und Labor­ methoden erhärtet werden.
EUbookshop v2

The plate is extremely robust, measures clinical accurate - being only 5mm high.
Die Platte ist extrem robust, misst klinisch korrekte Werte und ist nur 5mm hoch.
ParaCrawl v7.1

Pre- and post-treatment assessments will include clinical outcome measures, electrophysiological evaluations and functional MRI analyses.
Vor und nach dem Training werden klinische Parameter, elektrophysiologische Werte und funktionelle MRI Analysen erhoben.
ParaCrawl v7.1

Our response to the crisis must not be limited to clinical technical measures to resolve regulatory problems.
Unsere Reaktion auf die Krise darf nicht auf klinische, technische Maßnahmen beschränkt sein, um Regulierungsprobleme zu lösen.
Europarl v8

In the United Kingdom, where the disease originated and which has had 99% of all clinical cases, the measures, which admittedly took a long time to be adopted and an even longer time to be properly implemented, are now bearing fruit.
Auf den britischen Inseln, von denen die Krankheit ausgegangen ist und wo 99 % der klinischen Fälle aufgetreten sind, beginnen die zwar spät ergriffenen und noch später wirksam umgesetzten Gegenmaßnahmen jetzt Wirkung zu zeigen.
Europarl v8

Race can't substitute for these important clinical measures without sacrificing patient well-being.
Die Rasse kann diese wichtigen klinische Bewertungen nicht ersetzen, ohne das Wohlergehen der Patienten zu opfern.
TED2020 v1

Though statistically significant relationships and reasonable correlation between cerebrospinal fluid (CSF) exposure (AUC, Cmax) and clinical response measures have been observed following 1 hour IT administration, no well-defined dose-concentration-response relationships have yet been identified.
Gabe statistisch signifikante Zusammenhänge und eine logische Korrelation zwischen Liquorexposition (AUC, Cmax) und Messgrößen des klinischen Ansprechens beobachtet wurden, wurden bisher noch keine gut definierten Dosis-Konzentrations-Wirkungs- Beziehungen identifiziert.
EMEA v3

In the event of an overdose, it is reasonable to employ the usual supportive measures, e.g., remove unabsorbed material from the gastrointestinal tract, employ clinical monitoring and institute clinical measures if required.
Im Fall einer Überdosierung sollten die üblichen, unterstützenden Maßnahmen ergriffen werden, z. B. Entfernen nicht resorbierter Substanz aus dem Gastrointestinaltrakt, klinische Überwachung des Patienten und bei Bedarf Einleiten klinischer Maßnahmen.
ELRC_2682 v1

In the event of an overdose of Vokanamet, it is reasonable to employ the usual supportive measures, e.g., remove unabsorbed material from the gastrointestinal tract, employ clinical monitoring, and institute clinical measures as dictated by the patient's clinical status.
Im Fall einer Überdosierung mit Vokanamet ist es sinnvoll, die gewöhnlichen unterstützenden Maßnahmen durchzuführen, z. B. Entfernen nichtresorbierten Materials aus dem Gastrointestinaltrakt, klinische Überwachung und Einleitung klinischer Maßnahmen, die aufgrund des klinischen Zustands des Patienten erforderlich sind.
ELRC_2682 v1

In the event of an overdose, it is reasonable to employ the usual supportive measures, e.g. remove unabsorbed material from the gastrointestinal tract, employ clinical monitoring, and institute clinical measures if required.
Im Fall einer Überdosierung sollten die üblichen unterstützenden Maßnahmen ergriffen werden, z. B. Entfernen nicht resorbierter Substanz aus dem Gastrointestinaltrakt, klinische Überwachung des Patienten und bei Bedarf Einleiten klinischer Maßnahmen.
ELRC_2682 v1

Immunogenicity data required for approval include incidence, titre and persistence of antibodies against the biological medicine (ADAs), neutralisation assays (because neutralising antibodies may reduce the effect of the medicine), assessment of the clinical impact and measures to manage the potential risk of immunogenicity (e.g. special monitoring of immune-mediated adverse reactions or use of concomitant medication to mitigate infusion reactions).
Zu den für die Zulassung erforderlichen Immunogenitätsdaten gehören Häufigkeit, Titer und Persistenz der Antikörper gegen das biologische Arzneimittel (ADA), Neutralisierungsuntersuchungen (da neutralisierende Antikörper die Wirkung des Arzneimittels vermindern können), Untersuchung der klinischen Auswirkungen und Maßnahmen, um das potenzielle Risiko von Immunogenität handzuhaben (z. B. spezielle Überwachung immunvermittelter Nebenwirkungen oder die Anwendung von Begleitmedikation zur Linderung von Infusionsreaktionen).
ELRC_2682 v1

In the event of an overdose, it is reasonable to employ the usual supportive measures, e.g., remove unabsorbed material from the gastrointestinal tract, employ clinical monitoring, and institute clinical measures if required.
Im Fall einer Überdosierung ist es sinnvoll, die gewöhnlichen unterstützenden Maßnahmen durchzuführen, z. B. Entfernen nichtresorbierten Materials aus dem Gastrointestinaltrakt, klinische Überwachung und Einleitung klinischer Maßnahmen, falls erforderlich.
ELRC_2682 v1

In the clinical program investigating the efficacy and safety of monotherapy ataluren in patients with nonsense mutation cystic fibrosis, no statistically significant effect was observed in the primary and key secondary clinical outcome measures (ppFEV1 and pulmonary exacerbation rate) in adults and children aged 6 years and older.
Im Rahmen des klinischen Programms zur Untersuchung der Wirksamkeit und Sicherheit einer Monotherapie mit Ataluren bei Mukoviszidose-Patienten mit einer Nonsense-Mutation wurde hinsichtlich der primären und der wichtigsten sekundären klinischen Ergebnismessgrößen (ppFEV1 und die auf die Lunge bezogene Exazerbationsrate) bei Erwachsenen und Kindern ab 6 Jahren keine statistisch signifikante Wirkung beobachtet.
ELRC_2682 v1

Dosage and frequency of administration must be individualized according to clinical judgement and based on the patient´s weight, type and severity of the bleeding episodes/surgical intervention and based on monitoring of appropriate clinical and laboratory measures.
Dosierung und Häufigkeit der Verabreichung müssen individuell in Abhängigkeit von der klinischen Beurteilung festgelegt werden und richten sich nach dem Körpergewicht des Patienten, Art und Schweregrad der Blutungsepisoden/operativen Eingriffe sowie dem klinischen Bild und den gemessenen Laborwerten.
ELRC_2682 v1

In the event of an overdose, it is reasonable to employ the usual supportive measures, e.g., remove unabsorbed material from the gastrointestinal tract, employ clinical monitoring and institute clinical measures as required.
Im Fall einer Überdosierung sollten die üblichen unterstützenden Maßnahmen ergriffen werden, z. B. Entfernen nicht resorbierter Substanz aus dem Gastrointestinaltrakt, klinische Überwachung des Patienten und bei Bedarf Einleiten klinischer Maßnahmen.
ELRC_2682 v1

The Commission has proposed launching a programme of clinical trials with the aim of accelerating the development of new clinical measures to combat these diseases.
Die Kommission hat vorgeschlagen, ein Programm für klinische Studien einzurich­ten, das auf die schnellere Entwicklung neuer klinischer Interventionen zur Bekämpfung dieser Krankheiten abzielt.
TildeMODEL v2018

Should this fall beneath a preset value and remain for a long time span at this lowered value, for instance the acceleration of the birth or other clinical measures must be initiated.
Sollte diese unter einen vorgegebenen Wert absinken,und für eine lange Zeitspanne auf dem abgesunkenen Wert verharren, müssen z.B. die Beschleunigung der Geburt oder andere klinische Maßnahmen eingeleitet werden.
EuroPat v2

Clinical tests and measures known as "biomarkers" can be used to group patients with related-but-distinct conditions, enabling drug makers to better target their clinical trials and cut development costs by as much as half, global consulting firm Pricewaterhouse Coopers (PwC) observes in its study "Pharma 2020: The Vision."
In seiner Studie "Pharma 2020: TheVision" kam das Beratungsunternehmen Pricewaterhouse Coopers (PwC) zu dem Schluss, dass klinische Tests und Messwerte, auch "Biomarker" genannt, zur Gruppierung von Patienten mit ähnlichen, aber ver­schiedenen Krankheitsbildern heran­gezogen werden könnten, damit es Arzneimittel­herstellern ermöglicht wird, ihre klinischen Studien besser aus­zu­richten und Ent­wicklungskosten um die Hälfte zu ver­ringern.
ParaCrawl v7.1

The likelihood of distant recurrence in patients with breast cancer who have no involved lymph nodes and estrogen-receptor-positive tumors is poorly defined by clinical and histopathological measures.
Die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Fernmetastasen beim nodal-negativen, Estrogenrezeptor-positiven Brustkrebs, der mit Tamoxifen behandelt wird oder wurde, wird durch klinische und histopathologische Kriterien nur unzureichend erfasst.
ParaCrawl v7.1

The study will also explore whether technology-enabled, continuous sensor-based and self-administered measures may detect changes in disability progression earlier than conventional clinical measures.
Die Studie wird außerdem erforschen, ob technologische sensorbasierte selbstbewertete Messgrössen die Veränderungen in der Progression der Erkrankung früher erkennen können als konventionelle klinische Messgrössen.
ParaCrawl v7.1

Additional new data presented at EULAR demonstrate that repeat courses of MabThera in RA patients 6 to 12 months after the initial course, provide continued improvement of symptoms, across all clinical measures.
Weitere neue Ergebnisse, die am EULAR-Kongress vorgestellt wurden, zeigen, dass wiederholte Therapiezyklen mit MabThera bei Patienten mit rheumatoider Arthritis (RA) im Abstand von 6 bis 12 Monaten nach der Erstbehandlung hinsichtlich aller klinischer Messwerte eine fortgesetzte Verbesserung der Symptome bewirkten.
ParaCrawl v7.1

While in neurology a patient who is awake and responds to stimuli is more easily accessible for clinical control measures and a CT is not always considered necessary, thin slice computed tomography is a very useful tool for fracture diagnosis for the oral and maxillofacial surgeon.
Während von neurochirurgischer Seite ein wacher, ansprechbarer Patient der weiteren klinischen Kontrolle besser zugänglich ist, und ein CT nicht in jedem Falle notwendig erscheint, stellt von Mund-Kiefer-Gesichtschirurgischer Seite die Durchführung einer Dünnschichtcomputertomographie eine große Hilfe in der Frakturdiagnostik dar.
ParaCrawl v7.1

Efficacy and safety endpoints include imaging endpoints assessing for new bone formation, clinical measures of physical function and patient-reported outcomes.
Bei der endgültigen Bewertung der Wirksamkeit und Sicherheit werden neben Bildaufnahmen zur Beurteilung der Knochenbildung auch klinische Messwerte der physischen Funktion und Einschätzungen von Patienten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Diaverum’s patients benefit from standards of care which include a number of clinical performance measures related to dialysis adequacy, nutrition, anaemia management and mineral and bone disorder.
Die Patienten von Diaverum profitieren von medizinischen Standards, mit denen bestimmte klinische Leistungsgrößen wie Dialyseadäquanz, Ernährungsweise, Behandlung von Anämie und Störungen des Knochen- und Mineralstoffwechsels erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

Prevention – that's the message – can save lives – but this time it is about establishing of clinical preventive measures.
Prävention, scheint die Botschaft, kann Leben retten – aber dieses Mal geht es um die Etablierung klinischer Präventionsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

These are involved as clinical measures in various medical fields such as ophthalmology, gynecology, urology, dentistry, and surgery of ear, nose, and throat.
Diese werden als klinische Maßnahmen auf den verschiedenen medizinischen Gebieten wie Augenheilkunde, Gynäkologie, Urologie, Zahnheilkunde und Chirurgie des Ohrs, der Wekzeugspritze und der Kehle miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1