Translation of "Classified information" in German
Classified
information
shall
be
disclosed
or
released
in
accordance
with
the
principle
of
originator
consent.
Verschlusssachen
werden
gemäß
dem
Grundsatz
der
Zustimmung
des
Urhebers
weitergegeben
oder
freigegeben.
DGT v2019
After
all,
this
not
classified
information.
Das
sind
letzten
Endes
keine
geheimen
Informationen.
Europarl v8
The
same
recommendation
also
discusses
the
issue
of
the
European
Parliament’s
access
to
information
classified
as
confidential.
Diese
Empfehlung
betrifft
außerdem
den
Zugang
des
Europäischen
Parlaments
zu
vertraulichen
Informationen.
Europarl v8
No
classified
information
is
in
danger,
the
spokesperson
said.
Geheime
Informationen
seien
nicht
in
Gefahr,
so
der
Sprecher.
WMT-News v2019
The
Management
Board
may
decide
to
allow
the
Agency
to
handle
classified
information.
Der
Verwaltungsrat
kann
beschließen,
die
Agentur
zum
Umgang
mit
Verschlusssachen
zu
ermächtigen.
TildeMODEL v2018