Translation of "Claim" in German

At the same time, this claim has to apply in respect of third countries.
Diese Forderung muss gleichzeitig auch in Bezug auf Drittstaaten gelten.
Europarl v8

How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
Europarl v8

However, many Member States claim that these quotas are unfair.
Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass diese Quoten ungerecht seien.
Europarl v8

However, many Member States claim that the quotas currently allocated are unfair.
Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass die gegenwärtigen Quoten ungerecht sind.
Europarl v8

The central claim was that Germany may not join an unstable union.
Diese zentrale Forderung lautete: Deutschland darf nicht einer nichtstabilen Union beitreten.
Europarl v8

On this basis, the claim was provisionally rejected.
Auf dieser Grundlage wurde das Vorbringen vorläufig zurückgewiesen.
DGT v2019

The claim for the use of another methodology was not substantiated.
Die Forderung nach Anwendung einer anderen Methode wurde nicht mit Beweisen untermauert.
DGT v2019

Furthermore, the claim was not substantiated with evidence.
Außerdem wurde die Behauptung nicht mit Beweisen belegt.
DGT v2019

First of all, the company did not substantiate its claim with any evidence.
Erstens belegte das Unternehmen seine Behauptung nicht mit Beweisen.
DGT v2019

On this basis, the claim had to be rejected.
Auf dieser Grundlage musste das Vorbringen zurückgewiesen werden.
DGT v2019

The claim credited by the ECB to Banka Slovenije shall be remunerated.
Die der Banka Slovenije von der EZB gutgeschriebene Forderung ist zu verzinsen.
DGT v2019

The claim shall be remunerated at the end of each financial year.
Die Forderung wird am Ende eines jeden Geschäftsjahres verzinst.
DGT v2019