Translation of "Civil protest" in German
The
Zero
Waste
movement
there
arose
out
of
civil
society
protest
against
a
waste
incinerator.
Die
Zero-Waste-Bewegung
sei
dort
durch
zivilgesellschaftlichen
Protest
gegen
eine
Müllverbrennungsanlage
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Caracas
(Agenzia
Fides)
-
"Civil
and
peaceful
protest
is
not
a
crime.
Caracas
(Fides)
–
"Zivile
und
friedliche
Proteste
sind
kein
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
I
made
a
commitment
to
inform
Europe's
institutions
about
this
civil
protest.
Ich
habe
mich
bereit
erklärt,
die
europäischen
Institutionen
über
diese
Protestbewegung
zu
informieren.
Europarl v8
Our
primary
tool
is
direct
action:
protest,
civil
disobedience,
boycotts."
Unser
primäres
Werkzeug
ist
die
direkte
Aktion:
Protest,
ziviler
Ungehorsam
und
Boykott"
ParaCrawl v7.1
Great
civil-society
protest
movements
–
such
as
have
occurred
in
Egypt
and
Tunisia
–
can
overthrow
a
dictatorship,
but
a
true
democracy
requires
parties,
negotiations,
election
rules,
and
agreement
on
constitutional
changes.
Große
zivilgesellschaftliche
Protestbewegungen
wie
in
Ägypten
und
Tunesien
können
eine
Diktatur
stürzen,
doch
eine
echte
Demokratie
erfordert
Parteien,
Verhandlungen,
eine
Wahlordnung
und
Einigung
über
Verfassungsänderungen.
News-Commentary v14
There
have
been
multiple
demonstrations
and
acts
of
civil
disobedience
to
protest
the
economic
policies
that
the
government
has
assured
are
necessary
due
to
the
financial
crisis.
Es
gab
viele
Demonstrationen
und
zivilen
Ungehorsam,
um
gegen
die
Wirtschaftspolitik
zu
protestieren,
von
der
die
Regierung
behauptet
hatte,
dass
sie
aufgrund
der
Finanzkrise
notwendig
sei.
GlobalVoices v2018q4
Civil
society
groups
protest
against
corruption
in
multinationals
and
by
government
officials
outside
the
G20
summit
in
Brisbane,
Australia
on
November
8,
2014.
Zivilgesellschaftliche
Gruppen
protestieren
im
November
2014
außerhalb
des
G20-Gipfels
in
Brisbane,
Australien,
gegen
Korruption
in
multinationalen
Konzernen
und
von
Regierungsbeamten.
ParaCrawl v7.1
The
emergence
of
new
modes
of
communication
and
technologies
enables
civil
social
protest
to
utilize
new
forms
of
manifestation
and
expression.
Mit
dem
Aufkommen
neuer
Kommunikationswege
und
Technologien
bieten
sich
auch
für
den
zivilgesellschaftlichen
Protest
neue
Erscheinungs-
und
Ausdrucksformen.
ParaCrawl v7.1
The
Democratic
Front
will
continue
to
follow
a
method
of
peaceful,
legitimate
civil
protest.
Die
Demokratische
Front
wird
sich
auch
weiterhin
an
die
Methode
der
friedlichen,
legitimen
zivilen
Protest
halten.
ParaCrawl v7.1
The
apostles
never
called
for
believers
to
demonstrate
civil
disobedience
to
protest
the
Roman
Empire's
unjust
laws
or
brutal
schemes.
Die
Apostel
riefen
Gläubige
nie
dazu
auf,
zivilen
Ungehorsam
an
den
Tag
zu
legen
und
gegen
die
Ungerechtigkeit
und
Brutalität
im
römischen
Reich
zu
protestieren.
ParaCrawl v7.1
Her
broad
interest
in
various
forms
of
non-violent
protest,
civil
disobedience
and
feminism
is
motivated
by
a
historical
awareness
and
archival
curiosity
regarding
the
history
of
political
activism
and
its
visual
language
or
bodily
expression.
Ihr
Interesse
an
unterschiedlichen
Formen
gewaltlosen
Protests,
zivilen
Ungehorsams
und
Feminismus
ist
von
einem
historischen
Bewusstsein
sowie
einer
archivarischen
Neugierde
gegenüber
der
Geschichte
des
politischen
Aktivismus
und
seiner
visuellen
bzw.
körperlichen
Sprache
motiviert.
ParaCrawl v7.1
All
experience,
which
people
accumulate
in
this
process,
together
with
their
collectivities,
is
important
–
whatever
the
social
situation
is
in
which
they
find
themselves,
of
how
they
are
politically
active
and
which
function
they
fulfil
–
regardless
of
whether
they
practice
civil
disobedience,
protest
and
resistance
and
/
or
work
for
alternatives,
organise
demonstrations
or
take
part
in
them,
favour
alternative
ways
of
life
or
are
active
in
parliaments
and
administrations.
Jede
Erfahrung
ist
wichtig
–
egal,
in
welcher
sozialen
Lage
die
Betroffenen
sind,
wie
sie
sich
politisch
engagieren,
welche
Funktion
sie
ausfÃ1?4llen
–
ob
sie
zivilen
Ungehorsam,
Protest
und
Widerstand
und/oder
Arbeit
an
Alternativen
praktizieren,
Demonstrationen
organisieren
bzw.
an
ihnen
teilnehmen,
alternative
Lebensweisen
favorisieren,
in
Parlamenten
und
Verwaltungen
wirken.
ParaCrawl v7.1
Desinformémonos
considered
that
these
facts
show
"the
serious
democratic
setback
that
Mexico
is
living,
where
a
civil
protest
is
met
with
the
use
of
heavy
caliber
firearms
despite
them
being
banned
to
discourage
any
social
protest
in
international
protocols."
Die
Einschätzung
von
Desinformémonos
dazu
war,
dass
diese
Vorkommnisse
den
"starken
demokratischen
Rückgang
den
Mexiko
zurzeit
erlebt"
zeigen,
"wo
auf
eine
zivile
Demonstration
mit
schwerer
Waffengewalt
geantwortet
wird,
obwohl
es
in
internationalen
Protokollen
verboten
ist,
irgendeinen
sozialen
Protest
aufzulösen".
ParaCrawl v7.1
It
presents
works
from
nine
international
artistic
positions
that
refer
to
the
new
phenomena
of
social
media
imagery
and
select
particular
pictorial
material
that
draws
its
energy
from
the
context
of
global
political
conflicts
and
civil-social
protest
on
the
net.
Sie
stellt
Arbeiten
von
neun
internationalen
künstlerischen
Positionen
vor,
die
sich
auf
die
neuen
Bildphänomene
der
Sozialen
Medien
beziehen
und
explizit
Bildmaterial
aufgreifen,
das
im
Kontext
von
globalen
politischen
Auseinandersetzungen
und
zivilgesellschaftlichem
Protest
ins
Netz
gespeist
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
in
Tskhinvali,
a
campaign
of
civil
protest,
in
which
supporters
of
the
winning
DZHIOEVA
demanded
the
return
of
the
situation
in
the
legal
field
and,
consequently,
of
the
inauguration
DZHIOEVA.
Als
Ergebnis
in
Zchinwali,
eine
Kampagne
des
zivilen
Protests,
in
denen
Anhänger
der
siegreichen
DZHIOEVA
forderten
die
Rückkehr
der
Situation
in
dem
Gebiet
des
Rechts
und
damit
der
Einweihung
DZHIOEVA.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
book,
Potter
tells
the
frightening
tales
of
activists
who
were
arrested
and
charged
with
terrorism
for
actions
that
should
have
fallen
under
their
constitutional
rights
of
free
speech
and
non-violent
civil
protest.
Durch
das
ganze
Buch,
Potter
erzählt
die
erschreckende
Geschichten
von
Aktivisten,
die
verhaftet
und
wegen
Terrorismus
angeklagt
wurden
für
die
Aktionen,
die
im
Rahmen
ihrer
verfassungsmäßigen
Rechte
der
freien
Rede
und
gewalt
zivilen
Protest
gefallen
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
Supported
will
be
projects
that
focus
on
civil
disobedience
or
protest
strategies,
reflecting
at
the
same
time
the
role
of
art
in
a
future
uprising.
Gefördert
werden
Projekte,
die
zivilen
Ungehorsam
oder
Strategien
des
Protestes
zum
Gegenstand
haben
und
dabei
die
Rolle
der
Kunst
in
einem
zukünftigen
Aufstand
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
Jack
was
warm
sensitive
and
sincere
-
always
willing
to
fight
for
the
causes
that
he
believed
in:
human
rights,
civil
liberties,
the
protest
against
the
war
in
Vietnam.
Jack
war
warm
und
herzlich
sensiblen
-
immer
bereit
zu
kämpfen,
die
Ursachen,
dass
er
glaubte,
in:
Menschenrechte,
der
bürgerlichen
Freiheiten,
den
Protest
gegen
den
Krieg
in
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
The
report
rightly
highlights
the
great
wave
of
civil
protest
in
Tunisia,
Egypt
and
Libya,
and
also
in
Syria,
Bahrain
and
Yemen,
and
points
out
events,
contexts
and
expectations
for
each
of
these
countries,
as
well
as
other
subjects
of
particular
interest,
such
as
our
strong
transatlantic
alliance
and
our
hugely
important
relations
with
Russia.
Im
Bericht
wird
zu
Recht
die
große
Welle
des
zivilen
Protests
in
Tunesien,
Ägypten
und
Libyen
und
auch
in
Syrien,
Bahrain
und
Jemen
hervorgehoben.
Außerdem
werden
Ereignisse,
Zusammenhänge
und
Erwartungen
für
jedes
dieser
Länder
aufgezeigt
sowie
andere
Themen
von
besonderem
Interesse,
wie
unser
starkes
transatlantisches
Bündnis
und
unsere
äußerst
wichtigen
Beziehungen
zu
Russland.
Europarl v8
On
10
October
1988
civil
rights
activists
protested
in
East
Berlin
against
state
censorship.
Am
10.
Oktober
1988
protestieren
Bürgerrechtler
in
Ost-Berlin
gegen
die
staatliche
Zensur.
ParaCrawl v7.1
If
you
call
protests
civil
disobedience,
then
I’d
say,
yes,
civil
disobedience.
Wenn
Sie
Proteste
als
zivilen
Ungehorsam
bezeichen,
würde
ich
sagen:
ja,
ziviler
Ungehorsam.
ParaCrawl v7.1
Dysfunctional
state
institutions
and
the
worsening
economy
have
caused
civil
disquiet
and
protests.
Nichtfunktionierende
staatliche
Institutionen
und
die
Verschlechterung
der
Wirtschaftslage
haben
zu
Unruhen
und
Protesten
in
der
Bevölkerung
geführt.
Europarl v8
The
military
council
has
cracked
down
on
civil
society
and
protests
and
the
country's
economy
continues
to
suffer.
Der
militärische
Rat
ist
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
Proteste
hart
vorgegangen
und
die
Wirtschaft
des
Landes
leidet
weiter.
TED2020 v1
This
suspension
sparked
massive
civil
protests
(so-called
"Euromaidan")
in
support
of
political
association
and
economic
integration
with
the
EU.
Diese
Entscheidung
rief
massive
Proteste
bei
der
Bevölkerung
hervor
(„Euromaidan“),
die
die
politische
Assoziierung
und
die
wirtschaftliche
Integration
der
Ukraine
in
die
EU
forderte.
TildeMODEL v2018
He
recalled
that
on
21
November,
when
the
government
had
decided
to
suspend
the
preparations
for
the
signature
of
the
Association
Agreement,
the
EESC
mission
was
in
Kyiv,
and
the
civil
society
protests
started
already
on
the
same
evening,
while
he
himself
was
meeting
with
the
EESC
representatives.
Er
erinnert
daran,
dass
am
21.
November,
als
die
Regierung
beschlossen
habe,
die
Vorbereitungen
für
die
Unterzeichnung
des
Assoziierungsabkommens
auszusetzen,
eine
Delegation
des
EWSA
in
Kiew
gewesen
sei
und
dass
die
Proteste
der
Zivilgesellschaft
bereits
am
selben
Abend
begonnen
hätten,
während
er
selbst
mit
den
EWSA-Vertretern
zusammengetroffen
sei.
TildeMODEL v2018
Protesters
and
dissidents
in
China
espouse
a
wide
variety
of
grievances,
including
corruption,
forced
evictions,
unpaid
wages,
human
rights
abuses,
environmental
degradation,
ethnic
protests,
petitioning
for
religious
freedom
and
civil
liberties,
protests
against
one-party
rule,
as
well
as
nationalist
protests
against
foreign
countries.
Demonstranten
und
Dissidenten
in
China
setzten
sich
gegen
verschiedenste
Missstände
ein,
unter
anderem
der
Korruption,
Zwangsvertreibungen,
unbezahlte
Löhne,
Menschenrechtsverletzungen,
Umweltzerstörung,
ethnische
Proteste,
Petitionen
für
Religionsfreiheit
und
bürgerliche
Freiheiten,
Proteste
gegen
die
Einparteienherrschaft
sowie
nationalistische
Proteste
gegen
das
Ausland.
WikiMatrix v1
Civil
protests
against
the
demolition
of
the
historic
island
building,
which
was
supported
by
a
building
historian
of
the
Bauhaus
University,
Weimar,
were
not
considered.
Bürgerproteste
gegen
den
Abriss
des
historischen
Inselgebäudes,
die
durch
einen
Bauhistoriker
der
Bauhaus-Universität
Weimar
unterstützt
wurden,
hat
man
nicht
berücksichtigt.
WikiMatrix v1
The
Bulgarian
state
radio
station
Horizont
's
reporting
on
the
upheaval
in
Ukraine
is
embarrassingly
similar
to
the
propaganda
of
Russian
state
media,
political
scientist
Evgenii
Dainov
criticises
in
the
news
portal
Offnews:
"While
the
civilised
world
delights
at
the
political
solution
to
the
crisis
in
Ukraine
(including
the
avoidance
of
civil
war),
I
learned
from
Horizont
that
in
fact
there
were
no
civil
protests
in
Kiev.
Die
Berichterstattung
des
staatlichen
bulgarischen
RadiosendersHorizontüber
denUmsturz
in
der
Ukraineähnelt
der
Propaganda
russischer
Staatsmedien,
kritisiert
der
Politologe
Evgenij
Dajnov
auf
dem
Nachrichtenportal
Offnews:
"Während
die
zivilisierte
Welt
sich
über
die
politische
Lösung
der
Krise
in
der
Ukraine
(und
das
heißt
auch
die
Vermeidung
eines
Bürgerkriegs)
freute,
erfuhr
ich
von
Horizont,
dass
es
in
Kiew
überhaupt
keine
Bürgerproteste
gegeben
habe.
ParaCrawl v7.1
The
spectrum
of
activities
and
specifically
the
extreme
mobility
of
the
actors
have
been
a
foremost
reason
to
select
this
manifestation
of
civil
protests
as
representative
for
demonstration
purposes.
Das
Spektrum
der
verschiedenen
Aktionen
und
insbesondere
die
extreme
Mobilität
der
Akteure
waren
die
wichtigsten
Gründe,
diese
Protestbewegung
als
Vorbild
für
Demonstrationszwecke
auszuwählen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
same
Europhile
"civil
society"
holds
protests
in
Prague
and
Bratislava,
while
Hungary
and
Poland
are
on
the
hot
seat
of
"European
institutions".
Währenddessen
demonstriert
die
gleiche
"Zivilgesellschaft"
in
Prag
und
Pressburg,
während
Ungarn
und
Polen
am
Pranger
der
"europäischen
Institutionen"
stehen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
preparing
the
way
for
TTIP,
where
the
inclusion
of
the
ISDS
mechanism
has
now
been
put
on
hold
because
of
civil
society
protests.
Und
es
bereitet
auf
TTIP
vor,
wo
der
Einbezug
des
ISDS-Mechanismus
wegen
der
Proteste
aus
der
Zivilgesellschaft
aktuell
auf
Eis
gelegt
ist.
ParaCrawl v7.1