Translation of "Civil penalty" in German
An
administrative
(or
civil)
penalty
imposed
for
failure
to
comply
with
the
EU
TPD
or
the
domestic
documentation
requirements
of
a
Member
State
(depending
on
which
requirements
the
MNE
has
chosen
to
comply
with)
at
the
time
the
EU
TPD
or
the
domestic
documentation
required
by
a
Member
State
was
due
to
be
submitted
to
the
tax
administration.
Verwaltungs-
oder
zivilrechtliche
Sanktion
wegen
Nichterfüllung
der
Erfordernisse
der
EU-Verrechnungspreisdokumentation
oder
der
innerstaatlichen
Dokumentationsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
(je
nachdem,
für
welches
Dokumentationssystem
sich
das
multinationale
Unternehmen
entschieden
hat)
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
EU-Verrechnungspreisdokumentation
oder
die
Dokumentation
nach
innerstaatlichem
Recht
der
Steuerverwaltung
vorliegen
muss.
TildeMODEL v2018
An
administrative
(or
civil)
penalty
imposed
for
failure
to
comply
in
a
timely
manner
with
a
specific
request
of
a
tax
administration
to
submit
additional
information
or
documents
going
beyond
the
EU
TPD
or
the
domestic
documentation
requirements
of
a
Member
State
(depending
on
which
requirements
the
MNE
has
chosen
to
comply
with).
Verwaltungs-
oder
zivilrechtliche
Sanktion,
die
verhängt
wird,
wenn
der
Steuerpflichtige
der
ausdrücklichen
Aufforderung
einer
Steuerverwaltung
nicht
nachkommt,
zusätzlich
zur
EU-Verrechnungspreisdokumentation
oder
zur
nach
innerstaatlichem
Recht
in
einem
Mitgliedstaat
vorgeschriebenen
Dokumentation
(je
nachdem,
für
welches
Dokumentationssystem
sich
das
multinationale
Unternehmen
entschieden
hat)
weitere
Informationen
oder
Unterlagen
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
civil
penalty
included
in
the
settlement
announced
today,
Nu
Skin
has
agreed
to
abide
by
the
1994
order
in
the
future.
Zusätzlich
zu
der
in
dem
heute
veröffentlichten
Vergleich
festgesetzten
Zivilstrafe
hat
Nu
Skin
zugestimmt,
die
Anordnungen
von
1994
in
der
Zukunft
zu
befolgen.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
example,
in
March
2017,
ZTE
Corporation,
a
Chinese
telecommunications
company,
pleaded
guilty
to
conspiring
to
violate
U.S.
export
control
laws
by
illegally
shipping
U.S.-origin
items
to
Iran
and
North
Korea
and
agreed
to
pay
the
U.S.
government
a
record-high
combined
civil
and
criminal
penalty
of
$1.19
billion.
Im
März
2017
hat
sich
zum
Beispiel
das
chinesische
Telekommunikationsunternehmen
ZTE
Corporation
schuldig
bekannt,
gegen
die
Exportkontrollgesetze
der
USA
verstossen
zu
haben,
indem
es
Artikel
aus
den
USA
unrechtmässig
in
den
Iran
und
nach
Nordkorea
versandt
hat,
und
hat
der
Zahlung
einer
Rekord-Geldstrafe
in
Höhe
von
1,19
Milliarden
US-Dollar
nach
Zivil-
und
Strafrecht
an
die
US-Regierung
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
I
offer
legal
advisement
and
juridical
assistance
rendering
to
a
large
scale
of
customers
and
procedural
representation
under
civil
and
penalty
cases
before
Bulgarian
courts.
Ich
biete
Rechtsberatung
und
Rechtshilfe
für
einen
breiten
Kundenkreis,
sowie
Verfahrensvertretung
bei
Zivil-
und
Strafsachen
beim
bulgarischen
Gericht.
CCAligned v1
From
the
United
States
alone,
where
the
practice
incurs
a
civil
penalty,
an
estimated
35,000
vehicles
are
believed
to
have
been
exported
illegally
to
China.
Allein
aus
den
Vereinigten
Staaten,
wo
diese
Art
von
Vergehen
eine
Zivilstrafe
nach
sich
ziehen,
wurden
schätzungsweise
35.000
Fahrzeuge
illegal
nach
China
exportiert.
ParaCrawl v7.1
The
FTC
said
this
is
the
third
time
in
three
years
that
a
firm
has
paid
a
civil
penalty
exceeding
$1
million
to
settle
charges
of
alleged
violations
of
a
prior
Commission
order.
Die
FTC
betonte,
dass
dies
der
dritte
Fall
in
drei
Jahren
war,
in
dem
ein
Unternehmen
eine
Zivilstrafe
von
über
einer
Million
Dollar
gezahlt
hat,
um
eine
Anklage
wegen
der
Verletzung
vorheriger
Verfügungen
der
FTC
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Under
the
terms
of
the
settlement
agreement,
Deutsche
Bank
agreed
to
pay
a
civil
monetary
penalty
of
US
dollar
3.1
billion
and
to
provide
US
dollar
4.1
billion
in
consumer
relief
in
the
United
States.
In
der
Vergleichsvereinbarung
hat
sich
die
Deutsche
Bank
verpflichtet,
eine
Zivilbuße
in
Höhe
von
3,1
Milliarden
US-Dollar
zu
zahlen
und
4,1
Milliarden
US-Dollar
an
Erleichterungen
für
Verbraucher
(Consumer
Relief)
in
den
Vereinigten
Staaten
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
resolution
of
this
matter,
Deutsche
Bank
expects
to
record
pre-tax
charges
of
approximately
US
dollar
1.17
billion
in
the
financial
results
for
the
fourth
quarter
as
a
consequence
of
the
civil
monetary
penalty.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Abschluss
dieses
Verfahrens
erwartet
die
Deutsche
Bank
durch
die
Zivilbuße
im
Ergebnis
des
vierten
Quartals
Belastungen
von
etwa
1,17
Milliarden
US-Dollar
vor
Steuern.
ParaCrawl v7.1
Any
unauthorized
political
activity
by
you
could
result
in
a
legal
violation,
civil
or
criminal
penalty,
a
ban
on
doing
business
and/or
reputational
risk
for
Citi.
Jede
von
Ihnen
ausgeübte,
nicht
genehmigte
politische
Aktivität
könnte
in
einer
Gesetzesübertretung,
straf-
oder
zivilrechtlichen
Strafen,
einem
Geschäftsverbot
und/oder
der
Schädigung
des
Rufs
von
Citi
resultieren.
ParaCrawl v7.1
On
July
31,
MSHA
published
a
proposed
rule
that
makes
significant
changes
to
its
existing
civil
penalty
regulations.
Aggregates
operators
should
familiarize
themselves
with
the
proposed
changes
and
consider
the
...
Am
31.
Juli
veröffentlichte
die
MSHA
einen
Vorschlag,
der
maßgebliche
Änderungen
der
bestehenden
zivilrechtlichen
Strafbestimmungen
vorsieht.
Aggregatbetriebe
sollten
sich
mit
diesen
vorgeschlagenen
Änderungen
vertraut
machen
und
die
möglichen
...
CCAligned v1
Violations
of
that
act
can
carry
heavy
criminal
and
civil
penalties.
Auf
Verstöße
gegen
dieses
Gesetz
können
schwere
straf-
und
zivilrechtliche
Strafen
folgen.
OpenSubtitles v2018
Unauthorized
reproduction
or
distribution
of
the
Software
is
subject
to
civil
and
criminal
penalties.
Eine
nicht
genehmigte
Reproduktion
oder
Verbreitung
der
Software
wird
zivil-
oder
strafrechtlich
geahndet.
ParaCrawl v7.1
Violation
of
the
rules
may
result
in
severe
civil
and
criminal
penalties.
Eine
Verletzung
der
Vorschriften
kann
erhebliche
zivil-
und
strafrechtliche
Folgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Unauthorized
reproduction
or
distribution
is
subject
to
civil
and
criminal
penalties.
Die
unbefugte
Vervielfältigung
oder
Verteilung
kann
zivil-
oder
strafrechtliche
Folgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Disregarding
these
criteria
can
lead
to
civil
and
legal
penalties.
Die
Missachtung
dieser
Kriterien
kann
zivil-
und
rechtliche
Sanktionen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
This
liability
may
result
in
penal,
civil
or
administrative
penalties
as
may
be
the
case
in
the
Member
States.
Diese
Haftung
kann
in
den
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
strafrechtliche,
zivilrechtliche
oder
verwaltungsrechtliche
Sanktionen
zur
Folge
haben.
DGT v2019
Use
for
any
other
purpose
is
expressly
prohibited
by
law,
and
may
result
in
severe
civil
and
criminal
penalties.
Die
Nutzung
für
andere
Zwecke
ist
ausdrücklich
verboten
und
kann
zu
harter
zivilrechtlicher
Bestrafung
führen.
ParaCrawl v7.1
Use
for
any
other
purpose
is
expressly
prohibited,
and
may
result
in
severe
civil
and
criminal
penalties.
Die
Benutzung
für
alle
anderen
Zwecke
kann
zu
schweren
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Strafen
führen.
ParaCrawl v7.1
Unauthorized
use
of
the
system
is
prohibited
and
subject
to
criminal
and
civil
penalties.
Eine
unbefugte
Nutzung
des
Systems
ist
untersagt
und
kann
zivil-
und
strafrechtliche
Folgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
use
this
Site
in
accordance
with
the
following
Terms
may
subject
you
to
civil
and
criminal
penalties.
Ein
Nutzungsfehler
dieser
Seite
gemäß
den
folgenden
Geschäftsbedingungen
unterwerfen
Sie
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
Some
countries
have
severe
criminal
and
civil
penalties
for
improper
use
of
the
registration
symbol.
In
manchen
Ländern
werden
für
die
unvorschriftsmäßige
Verwendung
des
Registrierungssymbols
schwere
zivil-
und
strafrechtliche
Strafen
verhängt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
have
already
suggested
that
the
Commission
and
the
Council
should
perhaps
consider
the
options
of
civil
law
penalties
which
particularly
affect
offenders
in
terms
of
what
is
most
dear
to
them,
namely
their
possessions.
Außerdem
haben
wir
bereits
vorgeschlagen,
dass
die
Kommission
und
der
Rat
eventuell
auch
die
Möglichkeit
zivilrechtlicher
Sanktionen
in
Erwägung
ziehen,
die
den
Straftäter
vor
allem
dort
treffen,
wo
es
ihn
am
meisten
schmerzt,
nämlich
an
seinem
Vermögen.
Europarl v8
The
regulatory
and
enforcement
powers
of
ASIC
include
investigation
of
suspected
breaches
of
the
law,
issuance
of
infringement
notices,
seeking
civil
penalties
from
the
courts
and
commencing
prosecutions.
Die
Regulierungs-
und
Durchsetzungsbefugnisse
der
ASIC
umfassen
die
Untersuchung
mutmaßlicher
Gesetzesverstöße,
die
Veröffentlichung
von
Meldungen
über
Verstöße,
die
Beantragung
zivilrechtlicher
Sanktionen
bei
Gerichten
und
die
Einleitung
von
Strafverfolgungsmaßnahmen.
DGT v2019
The
supervisory
and
enforcement
powers
of
ASIC
include
investigation
of
suspected
breaches
of
the
law,
issuance
of
infringement
notices
and
seeking
civil
penalties
from
the
courts.
Die
Aufsichts-
und
Durchsetzungsbefugnisse
der
ASIC
umfassen
die
Untersuchung
mutmaßlicher
Gesetzesverstöße,
die
Veröffentlichung
von
Meldungen
über
Verstöße
und
die
Beantragung
zivilrechtlicher
Sanktionen
bei
Gerichten.
DGT v2019
The
Committee
therefore
recommends
that
the
revised
Directive
include
a
clear
definition
of
the
type
of
civil
penalties
that
may
be
imposed
for
using
unfair
terms,
their
effect
on
contracts
that
include
them
(total
or
partial
invalidity,
unenforceability,
reduction,
etc.),
and
the
possibility
of
automatic
recognition
by
the
courts.
Der
Ausschuss
möchte
daher
zweckmäßigerweise
empfehlen,
dass
im
neuen
Wortlaut
der
Richtlinie
genau
festgelegt
wird,
welcher
Art
die
zivilrechtliche
Sanktion
für
die
Verwendung
missbräuchlicher
Klauseln
ist,
welche
Wirkung
und
Tragweite
sie
für
die
Verträge
hat,
in
denen
derartige
Klauseln
stehen
(unheilbare
Nichtigkeit,
Teilnichtigkeit,
Unwirksamkeit,
eingeschränkte
Gültigkeit)
und
welche
Möglichkeiten
für
die
Gerichte
bestehen,
eine
Entscheidung
von
Amts
wegen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
The
action
plan
is
somewhat
sketchy
on
this
point
but
the
EESC
notes
that
this
notion
already
exists
in
the
EU
acquis,
making
it
possible
to
step
up
the
force
of
injunction
measures
and
civil
penalties.
Im
Übrigen
steht
in
dem
Aktionsplan
hierzu
wenig,
doch
weist
der
EWSA
darauf
hin,
dass
der
Begriff
bereits
in
dem
acquis
der
EU
genannt
wird
und
verstärkte
Abmahnungen
sowie
zivilrechtliche
Sanktionen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018